Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2015-08-08 12:57:23 +02:00
parent 950abb0189
commit 046d3e25fa
29 changed files with 2562 additions and 1833 deletions

View file

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 23:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/aur/"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Bruk dette skjemaet for å lete etter eksisterende kontoer."
msgid "You must log in to view user information."
msgstr "Du må logge inn for å se brukerinformasjon."
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Bruk dette feltet for å opprette en konto."
msgid "Add Proposal"
msgstr "Legg til forslag"
@ -148,6 +145,9 @@ msgstr ""
"Uoffisielle pakker har innhold produsert av andre brukere. All bruk av de "
"tilgjengelige filene er på eget ansvar."
msgid "Learn more..."
msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
@ -191,6 +191,19 @@ msgid ""
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr ""
msgid "Submitting Packages"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting "
"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
"details."
msgstr ""
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusjon"
@ -461,6 +474,12 @@ msgstr "Siste"
msgid "Requests"
msgstr "Forespørsler"
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Bruk dette feltet for å opprette en konto."
msgid "Trusted User"
msgstr "Betrodd bruker"
@ -607,6 +626,10 @@ msgstr "Ugyldig kombinasjon av e-post og nullstillingsnøkkel."
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Vis kontoinformasjon for %s"
msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Kunne ikke finne frem pakkedetaljer."
@ -697,17 +720,11 @@ msgstr "Kommentar slettet."
msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du har ikke tilgang til å slette denne kommentaren."
msgid "Missing category ID."
msgstr "Manglende kategori-ID."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr ""
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Ugyldig kategori-ID."
msgid "You are not allowed to change this package category."
msgstr "Du har ikke tilgang til å endre denne pakkekategorien."
msgid "Package category changed."
msgstr "Pakkekategori endret."
msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr ""
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr ""
@ -886,15 +903,6 @@ msgstr "Mine pakker"
msgid " My Account"
msgstr " Min konto"
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Grunnpakkedetaljer"
msgid "Package Actions"
msgstr "Pakkehandlinger"
@ -949,22 +957,24 @@ msgstr "Slå sammen pakke"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopter pakke"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Grunnpakkedetaljer"
msgid "Git Clone URL"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "read-only"
msgstr ""
msgid "Change category"
msgstr "Endre kategori"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Submitter"
msgstr "Innsender"
#, php-format
msgid "View account information for %s"
msgstr "Vis kontoinformasjon for %s"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikeholder"
@ -1187,15 +1197,9 @@ msgstr "Synkende"
msgid "Enter search criteria"
msgstr "Fyll ut søkekriterier"
msgid "Any"
msgstr "Hvilken som helst"
msgid "Search by"
msgstr "Søk etter"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Out of Date"
msgstr "Foreldet"
@ -1229,6 +1233,11 @@ msgstr[1] "Fant %d pakker."
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"