Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2017-03-09 06:18:06 +01:00
parent 682de0ead7
commit 0ba88c4795
7 changed files with 196 additions and 151 deletions

View file

@ -12,15 +12,15 @@
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -139,28 +139,28 @@ msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Tablero"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgstr "Mis paquetes marcados"
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgstr "Mis solicitudes"
msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgstr "Buscar paquetes que mantengo"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgstr "Paquetes que soy coencargado"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
msgstr "Buscar paquetes que soy coencargado"
#, php-format
msgid ""
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgstr "Paquetes base"
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Language is not currently supported."
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
msgstr "El huso horario no es admitido actualmente."
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Huso horario"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"ponerte en contacto con él anteriormente."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
msgstr "Ninguna solicitud coincide con tu criterio de búsqueda."
#, php-format
msgid "%d package request found."
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Pendiente"
msgid "Closed"
msgstr "Cerrada"
@ -1447,10 +1447,10 @@ msgid "Exact Package Base"
msgstr "Paquete base exacto"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgstr "Coencargado"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgstr "Encargado y coencargado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "Error retrieving package list."
msgstr "Error al recuperar la lista de paquetes."
msgid "No packages matched your search criteria."
msgstr "Ningún paquete coincide con su criterio de búsqueda."
msgstr "Ningún paquete coincide con tu criterio de búsqueda."
#, php-format
msgid "%d package found."