mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
682de0ead7
commit
0ba88c4795
7 changed files with 196 additions and 151 deletions
34
po/es.po
34
po/es.po
|
@ -12,15 +12,15 @@
|
|||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 05:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -139,28 +139,28 @@ msgid "Edit comment"
|
|||
msgstr "Editar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tablero"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
msgid "My Flagged Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mis paquetes marcados"
|
||||
|
||||
msgid "My Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mis solicitudes"
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Mis paquetes"
|
||||
|
||||
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar paquetes que mantengo"
|
||||
|
||||
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquetes que soy coencargado"
|
||||
|
||||
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar paquetes que soy coencargado"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:"
|
|||
msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
|
||||
|
||||
msgid "Package Bases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquetes base"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Language is not currently supported."
|
|||
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
|
||||
|
||||
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El huso horario no es admitido actualmente."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Language"
|
|||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huso horario"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
|
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ponerte en contacto con él anteriormente."
|
||||
|
||||
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ninguna solicitud coincide con tu criterio de búsqueda."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Cerrada"
|
||||
|
@ -1447,10 +1447,10 @@ msgid "Exact Package Base"
|
|||
msgstr "Paquete base exacto"
|
||||
|
||||
msgid "Co-maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coencargado"
|
||||
|
||||
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encargado y coencargado"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "Error retrieving package list."
|
|||
msgstr "Error al recuperar la lista de paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "No packages matched your search criteria."
|
||||
msgstr "Ningún paquete coincide con su criterio de búsqueda."
|
||||
msgstr "Ningún paquete coincide con tu criterio de búsqueda."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package found."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue