mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
8535435595
commit
0baca92944
25 changed files with 735 additions and 507 deletions
33
po/hu.po
33
po/hu.po
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -527,6 +527,9 @@ msgstr "Hiba történt a(z) %s%s%s fiók létrehozása során."
|
|||
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
|
||||
msgstr "A(z) %s%s%s fiók sikeresen létrejött."
|
||||
|
||||
msgid "Click on the Login link above to use your account."
|
||||
msgstr "A fiókod használatához kattints a Bejelentkezés hivatkozásra feljebb."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to %s! In order to set an initial password for your new account, "
|
||||
|
@ -537,9 +540,6 @@ msgstr "Köszöntünk az %s-ban! Fiókodhoz tartozó kezdeti jelszó beállítá
|
|||
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
|
||||
msgstr "Egy jelszó-visszaállító kulcs kiküldésre került az e-mail címedre."
|
||||
|
||||
msgid "Click on the Login link above to use your account."
|
||||
msgstr "A fiókod használatához kattints a Bejelentkezés hivatkozásra feljebb."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
|
||||
msgstr "A(z) %s%s%s fiók nem módosult."
|
||||
|
@ -556,9 +556,6 @@ msgstr "A bejelentkező űrlap jelenleg letiltásra került az IP címedre, val
|
|||
msgid "Account suspended"
|
||||
msgstr "Fiók felfüggesztve"
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
|
||||
msgstr "Hiba történt a felhasználói munkamenet létrehozásának megkísérlésekor."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
|
||||
|
@ -569,9 +566,15 @@ msgstr "A jelszavad visszaállításra került. Ha most regisztráltál, akkor a
|
|||
msgid "Bad username or password."
|
||||
msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó."
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
|
||||
msgstr "Hiba történt a felhasználói munkamenet létrehozásának megkísérlésekor."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
|
||||
msgstr "Érvénytelen e-mail és visszaállító kulcs kombináció."
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Hiba történt a csomag részletes információinak letöltése közben."
|
||||
|
||||
|
@ -812,6 +815,9 @@ msgstr "Megerősítés"
|
|||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Csomagjaim"
|
||||
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " My Account"
|
||||
msgstr " Fiókom"
|
||||
|
||||
|
@ -833,6 +839,9 @@ msgstr "PKGBUILD megtekintése"
|
|||
msgid "Download tarball"
|
||||
msgstr "Tarball letöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Search wiki"
|
||||
msgstr "Keresés wikiben"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged out-of-date"
|
||||
msgstr "Elavultnak jelölve"
|
||||
|
||||
|
@ -854,6 +863,9 @@ msgstr "Értesítések kikapcsolása"
|
|||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Értesítés új hozzászólásról"
|
||||
|
||||
msgid "File Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Package"
|
||||
msgstr "Csomag törlése"
|
||||
|
||||
|
@ -882,9 +894,6 @@ msgstr "Fiók információinak megtekintése –"
|
|||
msgid "View account information for %s"
|
||||
msgstr "Fiók információinak megtekintése – %s"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Karbantartó"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue