mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
cc5871c56f
commit
1fa9d4218b
25 changed files with 2838 additions and 3700 deletions
348
po/cs.po
348
po/cs.po
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2015
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# Pavel Ševeček <pavel.sevecek@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 10:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 13:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -102,6 +103,9 @@ msgstr "Návrh"
|
|||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
|
@ -133,8 +137,8 @@ msgid ""
|
|||
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User "
|
||||
"structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
|
||||
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-dev"
|
||||
"%s mailing list."
|
||||
"box. For discussion relating to the development of the AUR web interface, "
|
||||
"use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
|
@ -157,14 +161,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhledávání balíčků"
|
||||
|
||||
msgid "Adopt"
|
||||
msgstr "Adoptovat"
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr "Hlasovat"
|
||||
|
||||
|
@ -235,10 +236,11 @@ msgstr "Heslo musí mít nejméně %s znaků."
|
|||
msgid "Invalid e-mail."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset request was submitted for the account associated with your "
|
||||
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
"A password reset request was submitted for the account %s associated with "
|
||||
"your e-mail address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||
"below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
|
@ -248,16 +250,16 @@ msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo bylo úspěšně resetováno."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu:"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your new password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadejte nové heslo:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm your new password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrďte nové heslo:"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokračovat"
|
||||
|
@ -267,8 +269,15 @@ msgid ""
|
|||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||
"message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud jste zapomněli emailovou adresu použitou při registraci, pošlete "
|
||||
"zprávu na %saur-general%s mailing list."
|
||||
|
||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Zadejte emailovou adresu:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
|
@ -295,13 +304,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deletion of a package is permanent. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazání balíčku je trvalé."
|
||||
|
||||
msgid "Select the checkbox to confirm action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaškrtnout políčko pro potvrzení akce."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm package deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdit smazání balíčku"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
@ -309,9 +318,41 @@ msgstr "Smazat"
|
|||
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Disown Package: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
|
||||
"packages: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
|
||||
"and transfer ownership to %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm to disown the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "Spojení balíčku"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Merge Package: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -333,10 +374,10 @@ msgid "Merge into:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm package merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdit spojení balíčku"
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojit"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -362,120 +403,6 @@ msgstr "Poslední"
|
|||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Požadavky"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - File partially uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - No file uploaded"
|
||||
msgstr "Chyba - soubor nebyl nahrán"
|
||||
|
||||
msgid "Error - Could not locate temporary upload folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - File could not be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||
"makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - all files must have permissions of 644 or 755."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - source tarball may not contain more than one directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error - all directories must have permissions of 755."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při snaze rozbalit archiv - PKGBUILD nenalezen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source package does not contain any meta data. Please use `makepkg --"
|
||||
"source` from pacman 4.2.0 or newer to create AUR source packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Chybný název: jsou povolena pouze malá písmena."
|
||||
|
||||
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
|
||||
msgstr "V URL balíčku chybý protokolo (např. http://, ftp://)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package name cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package URL cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package description cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package license cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error - Package version cannot be greater than %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
||||
"official repos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are not allowed to overwrite the %s%s%s package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not create directory %s."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit adresář %s."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not change directory to %s."
|
||||
msgstr "Nelze se přesunout do adresáře %s."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||
"source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Package Category"
|
||||
msgstr "Kategorie balíčku"
|
||||
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr "Vybrat kategorii"
|
||||
|
||||
msgid "Upload package file"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor balíčku"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahrát"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, uploads are not permitted by this server."
|
||||
msgstr "Omlouváme se, tento server neumožňuje nahrávání."
|
||||
|
||||
msgid "You must create an account before you can upload packages."
|
||||
msgstr "Před vkládáním balíčků je zapotřebí si založit účet."
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
msgstr "Důvěryhodný uživatel"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +428,7 @@ msgid "Current Votes"
|
|||
msgstr "Současný počet hlasů"
|
||||
|
||||
msgid "Past Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předešlá hlasování"
|
||||
|
||||
msgid "Voters"
|
||||
msgstr "Hlasující"
|
||||
|
@ -533,6 +460,9 @@ msgstr "Vadná emailová adresa."
|
|||
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SSH public key is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot increase account permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -547,6 +477,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -582,7 +516,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Account suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účet pozastaven"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -592,7 +526,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bad username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo."
|
||||
|
||||
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -705,12 +639,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Package category changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View packages details for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to file package requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Chybný název: jsou povolena pouze malá písmena."
|
||||
|
||||
msgid "The comment field must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -768,13 +715,13 @@ msgid "Status"
|
|||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Inactive since"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neaktivní od"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
msgid "Last Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poslední přihlášení"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
@ -783,7 +730,7 @@ msgid "View this user's packages"
|
|||
msgstr "Zobrazit balíčky tohoto uživatele"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this user's account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit tento uživatelský účet"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||
|
@ -802,7 +749,7 @@ msgid "Account Suspended"
|
|||
msgstr "Účet pozastaven"
|
||||
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neaktivní"
|
||||
|
||||
msgid "Re-type password"
|
||||
msgstr "Heslo znovu"
|
||||
|
@ -810,6 +757,14 @@ msgstr "Heslo znovu"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +784,7 @@ msgid "Suspended"
|
|||
msgstr "Pozastavený"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "Méně"
|
||||
|
@ -840,17 +795,32 @@ msgstr "Více"
|
|||
msgid "No more results to display."
|
||||
msgstr "Žádné další výsledky."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Moje balíčky"
|
||||
|
||||
msgid " My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Můj účet"
|
||||
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
msgid "Package Base Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -859,59 +829,65 @@ msgid "Package Actions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View PKGBUILD"
|
||||
msgstr "Zobrazit PKGBUILD"
|
||||
|
||||
msgid "View Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download tarball"
|
||||
msgid "Download snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prohledat wiki"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged out-of-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označeno jako zastaralé"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označit balíček jako zastaralý"
|
||||
|
||||
msgid "Unflag package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit označení balíčku"
|
||||
|
||||
msgid "Remove vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzít zpět hlas"
|
||||
|
||||
msgid "Vote for this package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlasovat pro tento balíček"
|
||||
|
||||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypnout oznámení"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Oznamovat nové komentáře"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pending request"
|
||||
msgid_plural "%d pending requests"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "%d čekající požadavek"
|
||||
msgstr[1] "%d čekající požadavky"
|
||||
msgstr[2] "%d čekajících požadavků"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat balíček"
|
||||
|
||||
msgid "Merge Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adoptovat balíček"
|
||||
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgid "Git Clone URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
msgid "Change category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit kategorii"
|
||||
|
||||
msgid "Submitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -933,19 +909,19 @@ msgid "First Submitted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizováno"
|
||||
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat komentář"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentář byl přidán"
|
||||
|
||||
msgid "View all comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny komentáře"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nejnovější komentáře"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Smazat komentář"
|
||||
|
@ -955,13 +931,13 @@ msgid "Comment by %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonymní komentář"
|
||||
|
||||
msgid "deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "smazáno"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všechny komentáře"
|
||||
|
||||
msgid "Package Details"
|
||||
msgstr "Detaily balíčku"
|
||||
|
@ -979,19 +955,19 @@ msgid "Visit the website for"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konflikty"
|
||||
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poskytuje"
|
||||
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahrazuje"
|
||||
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Závislosti"
|
||||
|
@ -1000,11 +976,11 @@ msgid "Required by"
|
|||
msgstr "Vyžadováno"
|
||||
|
||||
msgid "Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdroje"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Close Request: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavřít požadavek: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
|
||||
|
@ -1019,20 +995,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Důvod"
|
||||
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přijato"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamítnuto"
|
||||
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentáře"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File Request: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadat požadavek: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1041,10 +1017,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Request type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ požadavku"
|
||||
|
||||
msgid "Deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazání"
|
||||
|
||||
msgid "Orphan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1070,7 +1046,7 @@ msgid "Filed by"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
|
@ -1278,7 +1254,7 @@ msgid "Last Votes by TU"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naposledy hlasováno"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue