Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2013-03-18 19:54:23 +01:00
parent cbc2276db6
commit 22e8fce04e
23 changed files with 1620 additions and 1127 deletions

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Axilleas Pi <axilleas@archlinux.gr>, 2013.
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
# axil Pι <axilleas@archlinux.gr>, 2012.
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 22:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:11+0000\n"
"Last-Translator: axil Pι <axilleas@archlinux.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -145,6 +146,9 @@ msgid ""
"files is at your own risk."
msgstr "Τα πακέτα στο \"Unsupported\" έχουν περιεχόμενο που παρέχεται απο τους χρήστες. Χρησιμοποιήστε τα με δική σας ευθύνη."
msgid "Package Search"
msgstr "Αναζήτηση Πακέτου"
msgid "Vote"
msgstr "Ψηφίστε"
@ -353,6 +357,9 @@ msgstr "Λείπει η μεταβλητή %s στο PKGBUILD."
msgid "Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"
msgstr "Λείπει κάποιο πρωτόκολλο (πχ. http:// , ftp://) από το URL του πακέτου."
msgid "Error - The AUR does not support split packages!"
msgstr "Σφάλμα - Το AUR δεν υποστηρίζει διαχωρισμένα πακέτα!"
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα: μόνο πεζοί χαρακτήρες επιτρέπονται."
@ -476,8 +483,8 @@ msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "Το fingerprint του PGP κλειδιού δεν είναι έγκυρο."
msgid "A Trusted User cannot assign Developer status."
msgstr "Ένας Trusted User δεν μπορεί να αποδώσει στοιχεία Developer."
msgid "Cannot increase account permissions."
msgstr "Δε γίνεται να αυξηθούν τα δικαιώματα του λογαριασμού"
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Η γλώσσα αυτή δεν υποστηρίζεται ακόμη."
@ -502,8 +509,8 @@ msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr "Πατήστε στον παραπάνω σύνδεσμο Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το λογαριασμό σας."
#, php-format
msgid "Error trying to modify account, %s%s%s."
msgstr "Σφάλμα κατά την τροποποίηση του λογαριασμού, %s%s%s."
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
msgstr "Δεν έγιναν αλλαγές στο λογαριασμό, %s%s%s."
#, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
@ -533,18 +540,18 @@ msgstr "Τελευταίο"
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να επισημάνετε τα πακέτα."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να μπορέσετε να αποχαρακτηρίσετε πακέτα."
msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για επισήμανση."
msgid "You did not select any packages to unflag."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για να αποχαρακτηρίσετε."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Τα συγκεκριμένα πακέτα έχουν επισημανθεί ως παρωχημένα."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να μπορέσετε να αποχαρακτηρίσετε πακέτα."
msgid "You did not select any packages to unflag."
msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο πακέτο για να αποχαρακτηρίσετε."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Τα συγκεκριμένα πακέτα έχουν αποεπισημανθεί."
@ -774,6 +781,9 @@ msgstr "άγνωστο"
msgid "Package Details"
msgstr "Πληροφορίες Πακέτου"
msgid "Package Actions"
msgstr "Ενέργειες Πακέτου"
msgid "View PKGBUILD"
msgstr "Δείτε το PKGBUILD"
@ -807,15 +817,18 @@ msgstr "Διαγράψτε πακέτο"
msgid "Merge Package"
msgstr "Συγχώνευση πακέτου"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Υιοθετήστε Πακέτα"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Υιοθετήστε το Πακέτο"
msgid "Disown Packages"
msgstr "Aποδεσμεύστε Πακέτα"
msgid "Disown Package"
msgstr "Aποδεσμεύστε το Πακέτο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Upstream URL"
msgstr "Upstream URL"
msgid "Visit the website for"
msgstr "Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα για "
@ -838,6 +851,9 @@ msgstr "Δείτε τις πληροφορίες λογαριασμού για"
msgid "View account information for %s"
msgstr "Δείτε τις πληροφορίες λογαριασμού του %s"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
@ -950,6 +966,12 @@ msgstr "Ενέργειες"
msgid "Unflag Out-of-date"
msgstr "Αποχαρακτηρίστε το πακέτο ως Παρωχημένο"
msgid "Adopt Packages"
msgstr "Υιοθετήστε Πακέτα"
msgid "Disown Packages"
msgstr "Aποδεσμεύστε Πακέτα"
msgid "Any type"
msgstr "Κάθε είδος"