Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2016-10-15 19:45:48 +02:00
parent fc6dc44295
commit 3f5bf62285
29 changed files with 803 additions and 237 deletions

View file

@ -12,13 +12,15 @@
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@ -33,6 +35,20 @@ msgstr "Página no encontrada"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "La página solicitada no existe."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servicio no disponible"
@ -89,7 +105,7 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Envía una propuesta a la cual votar."
msgid "Applicant/TU"
msgstr "Candidato/Usuario de confianza (TU)"
msgstr "Candidato/Usuario de confianza (UC)"
msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(vacío si no aplica)"
@ -232,7 +248,7 @@ msgstr ""
"detalles."
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "Las siguientes huellas SSH están en uso para AUR."
msgstr "Las siguientes huellas SSH están en uso para el AUR."
msgid "Discussion"
msgstr "Debate"
@ -366,7 +382,7 @@ msgid ""
"message to the %saur-general%s mailing list."
msgstr ""
"Si olvidaste la dirección de correo que usaste para registrarte, envía un "
"mensaje a la %slista de correo aur-general%s."
"mensaje a la %slista de correo general del AUR%s."
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
@ -936,6 +952,9 @@ msgstr "Inactivo desde"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login"
msgstr "Última autentificación"
@ -952,6 +971,10 @@ msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Haz clic %saquí%s si deseas eliminar permanentemente esta cuenta."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required"
msgstr "obligatorio"
@ -1261,9 +1284,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr ""
"Usa este formulario para cerrar la solicitud para el paquete base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request."
@ -1356,8 +1376,8 @@ msgstr "Fecha"
#, php-format
msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "~%d día restante"
msgstr[1] "~%d días restantes"
#, php-format
msgid "~%d hour left"
@ -1460,6 +1480,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr ""
"La popularidad se calcula como la suma de todos los votos y cada uno "
"ponderado con un factor de %.2f por día desde la creación del paquete."
msgid "Yes"
msgstr "Sí"