Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2016-10-15 19:45:48 +02:00
parent fc6dc44295
commit 3f5bf62285
29 changed files with 803 additions and 237 deletions

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ar/)\n" "ar/)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "لم يُعثر على الصّفحة"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "آسفون، الصّفحة التي طلبتها غير موجودة." msgstr "آسفون، الصّفحة التي طلبتها غير موجودة."
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "الخدمة غير متوفّرة" msgstr "الخدمة غير متوفّرة"
@ -883,6 +897,9 @@ msgstr "غير نشط منذ"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "نشط" msgstr "نشط"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "آخر ولوج" msgstr "آخر ولوج"
@ -899,6 +916,10 @@ msgstr "حرّر حساب هذا المستخدم"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "انقر %sهنا%s إن أردت حذف هذا الحساب نهائيًّا." msgstr "انقر %sهنا%s إن أردت حذف هذا الحساب نهائيًّا."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "مطلوب" msgstr "مطلوب"
@ -1201,9 +1222,6 @@ msgstr "المصادر"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "استخدم هذه الاستمارة لإغلاق طلب أساس الحزمة %s%s%s." msgstr "استخدم هذه الاستمارة لإغلاق طلب أساس الحزمة %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ast/)\n" "ast/)\n"
"Language: ast\n" "Language: ast\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "Nun s'alcontró la páxina"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Perdón, la páxina que pidisti nun esiste." msgstr "Perdón, la páxina que pidisti nun esiste."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Serviciu non disponible" msgstr "Serviciu non disponible"
@ -865,6 +879,9 @@ msgstr "Inactivu dende"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activu" msgstr "Activu"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -881,6 +898,10 @@ msgstr ""
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Primi %sequí%s si quies desaniciar esta cuenta dafechu." msgstr "Primi %sequí%s si quies desaniciar esta cuenta dafechu."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "riquíu" msgstr "riquíu"
@ -1180,9 +1201,6 @@ msgstr "Fontes"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Usa esti formulariu pa zarrar la solicitú pal paquete base %s%s%s." msgstr "Usa esti formulariu pa zarrar la solicitú pal paquete base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "No sha trobat la pàgina"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Ho sentim, la pàgina que ha sol·licitat no existeix." msgstr "Ho sentim, la pàgina que ha sol·licitat no existeix."
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -870,6 +884,9 @@ msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actiu" msgstr "Actiu"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,6 +903,10 @@ msgstr ""
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "requerit" msgstr "requerit"
@ -1184,9 +1205,6 @@ msgstr "Fonts"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "Stránka nenalezena"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka neexistuje." msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka neexistuje."
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Služba nedostupná" msgstr "Služba nedostupná"
@ -852,6 +866,9 @@ msgstr "Neaktivní od"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktivní" msgstr "Aktivní"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Poslední přihlášení" msgstr "Poslední přihlášení"
@ -868,6 +885,10 @@ msgstr "Upravit tento uživatelský účet"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "vyžadováno" msgstr "vyžadováno"
@ -1167,9 +1188,6 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"da/)\n" "da/)\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -26,6 +26,20 @@ msgstr "Siden blev ikke fundet"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Beklager, den forspurgte side findes ikke." msgstr "Beklager, den forspurgte side findes ikke."
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service utilgængelig" msgstr "Service utilgængelig"
@ -846,6 +860,9 @@ msgstr "Inaktiv siden"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Sidste login" msgstr "Sidste login"
@ -862,6 +879,10 @@ msgstr ""
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "påkrævet" msgstr "påkrævet"
@ -1160,9 +1181,6 @@ msgstr "Kilder"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -41,6 +41,20 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Die angeforderte Seite existiert leider nicht." msgstr "Die angeforderte Seite existiert leider nicht."
msgid "Note"
msgstr "Anmerkung"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht verfügbr" msgstr "Dienst nicht verfügbr"
@ -946,6 +960,9 @@ msgstr "Nicht aktiv seit"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Letzter Login" msgstr "Letzter Login"
@ -963,6 +980,10 @@ msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
"Klicke %shier%s, wenn du diesen Account unwiderruflich entfernen möchtest." "Klicke %shier%s, wenn du diesen Account unwiderruflich entfernen möchtest."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Notwendig" msgstr "Notwendig"
@ -1269,9 +1290,6 @@ msgstr ""
"Benutze dieses Formular, um die Anfrage für die Paketbasis %s%s%s zu " "Benutze dieses Formular, um die Anfrage für die Paketbasis %s%s%s zu "
"schließen." "schließen."
msgid "Note"
msgstr "Anmerkung"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Μας συγχωρείτε, η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει." msgstr "Μας συγχωρείτε, η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει."
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -882,6 +896,9 @@ msgstr "Αδρανής από"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ενεργός" msgstr "Ενεργός"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Τελευταία σύνδεση" msgstr "Τελευταία σύνδεση"
@ -898,6 +915,10 @@ msgstr "Τροποποιήστε το λογαριασμό αυτού του χ
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "απαιτούμενο" msgstr "απαιτούμενο"
@ -1196,9 +1217,6 @@ msgstr "Πηγές"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -12,13 +12,15 @@
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -33,6 +35,20 @@ msgstr "Página no encontrada"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "La página solicitada no existe." msgstr "La página solicitada no existe."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servicio no disponible" msgstr "Servicio no disponible"
@ -89,7 +105,7 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Envía una propuesta a la cual votar." msgstr "Envía una propuesta a la cual votar."
msgid "Applicant/TU" msgid "Applicant/TU"
msgstr "Candidato/Usuario de confianza (TU)" msgstr "Candidato/Usuario de confianza (UC)"
msgid "(empty if not applicable)" msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(vacío si no aplica)" msgstr "(vacío si no aplica)"
@ -232,7 +248,7 @@ msgstr ""
"detalles." "detalles."
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "Las siguientes huellas SSH están en uso para AUR." msgstr "Las siguientes huellas SSH están en uso para el AUR."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Debate" msgstr "Debate"
@ -366,7 +382,7 @@ msgid ""
"message to the %saur-general%s mailing list." "message to the %saur-general%s mailing list."
msgstr "" msgstr ""
"Si olvidaste la dirección de correo que usaste para registrarte, envía un " "Si olvidaste la dirección de correo que usaste para registrarte, envía un "
"mensaje a la %slista de correo aur-general%s." "mensaje a la %slista de correo general del AUR%s."
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduce tu dirección de correo:" msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
@ -936,6 +952,9 @@ msgstr "Inactivo desde"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Última autentificación" msgstr "Última autentificación"
@ -952,6 +971,10 @@ msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Haz clic %saquí%s si deseas eliminar permanentemente esta cuenta." msgstr "Haz clic %saquí%s si deseas eliminar permanentemente esta cuenta."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obligatorio" msgstr "obligatorio"
@ -1261,9 +1284,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Usa este formulario para cerrar la solicitud para el paquete base %s%s%s." "Usa este formulario para cerrar la solicitud para el paquete base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."
@ -1356,8 +1376,8 @@ msgstr "Fecha"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "~%d día restante"
msgstr[1] "" msgstr[1] "~%d días restantes"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1460,6 +1480,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"La popularidad se calcula como la suma de todos los votos y cada uno "
"ponderado con un factor de %.2f por día desde la creación del paquete."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"

View file

@ -10,13 +10,15 @@
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012 # Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/es_419/)\n" "aur/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n" "Language: es_419\n"
@ -31,6 +33,20 @@ msgstr "Página no encontrada"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Disculpe, la página que solicitó no existe." msgstr "Disculpe, la página que solicitó no existe."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servicio no disponible" msgstr "Servicio no disponible"
@ -87,7 +103,7 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Envíe una propuesta a la cual votar." msgstr "Envíe una propuesta a la cual votar."
msgid "Applicant/TU" msgid "Applicant/TU"
msgstr "Candidato/Usuario de confianza (TU)" msgstr "Candidato/Usuario de confianza (UC)"
msgid "(empty if not applicable)" msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(vacío si no aplica)" msgstr "(vacío si no aplica)"
@ -96,13 +112,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
msgid "Addition of a TU" msgid "Addition of a TU"
msgstr "Agregar a un nuevo usuario de confianza" msgstr "Agregar a un nuevo Usuario de Confianza"
msgid "Removal of a TU" msgid "Removal of a TU"
msgstr "Remover a un usuario de confianza" msgstr "Remover a un Usuario de Confianza"
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgstr "Remover a un usuario de confianza (no declarado inactivo)" msgstr "Remover a un Usuario de Confianza (no declarado inactivo)"
msgid "Amendment of Bylaws" msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Enmienda a las Bylaws (Reglas de los TU)" msgstr "Enmienda a las Bylaws (Reglas de los TU)"
@ -128,7 +144,7 @@ msgid ""
"Guidelines%s for more information." "Guidelines%s for more information."
msgstr "" msgstr ""
"¡Bienvenido al repositorio de usuarios de Arch! Lea la %sGuía del usuario " "¡Bienvenido al repositorio de usuarios de Arch! Lea la %sGuía del usuario "
"del AUR%s y la %sGuía del usuario de confianza del AUR%s para mayor " "del AUR%s y la %sGuía del usuario de Confianza del AUR%s para mayor "
"información." "información."
#, php-format #, php-format
@ -153,8 +169,8 @@ msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk." "your own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Los paquetes en AUR son producidos por los usuarios. Cualquier uso de ellos " "Los paquetes en el AUR son producidos por los usuarios. Cualquier uso de "
"o sus archivos es a su propio riesgo." "ellos o sus archivos es a su propio riesgo."
msgid "Learn more..." msgid "Learn more..."
msgstr "Aprenda más..." msgstr "Aprenda más..."
@ -229,7 +245,7 @@ msgstr ""
"información." "información."
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "Las siguientes huellas SSH están en uso para AUR." msgstr "Las siguientes huellas SSH están en uso para el AUR."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Debate" msgstr "Debate"
@ -929,6 +945,9 @@ msgstr "Inactivo desde"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Última autentificación" msgstr "Última autentificación"
@ -945,6 +964,10 @@ msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Haga clic %saquí%s si desea borrar permanentemente esa cuenta." msgstr "Haga clic %saquí%s si desea borrar permanentemente esa cuenta."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obligatorio" msgstr "obligatorio"
@ -1061,7 +1084,7 @@ msgstr "Regresar a detalles"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR." "Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo de desarrollo de la web del AUR."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes" msgstr "Mis paquetes"
@ -1253,9 +1276,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Use este formulario para cerrar la petición para el paquete base %s%s%s." "Use este formulario para cerrar la petición para el paquete base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."
@ -1348,8 +1368,8 @@ msgstr "Fecha"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "~%d día restante"
msgstr[1] "" msgstr[1] "~%d días restantes"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1452,6 +1472,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"La Popularidad es calculada como la suma de todos los votos ponderados con "
"un factor de %.2f por día desde la creación del paquete."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -1545,7 +1567,7 @@ msgid "Participation"
msgstr "Participación" msgstr "Participación"
msgid "Last Votes by TU" msgid "Last Votes by TU"
msgstr "Último voto del usuario de confianza" msgstr "Último voto del Usuario de Confianza"
msgid "Last vote" msgid "Last vote"
msgstr "Último voto" msgstr "Último voto"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fi/)\n" "fi/)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -26,6 +26,20 @@ msgstr "Sivua ei löydy."
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Valitettavasti hakemaasi sivua ei ole olemassa." msgstr "Valitettavasti hakemaasi sivua ei ole olemassa."
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Palvelu ei saatavilla." msgstr "Palvelu ei saatavilla."
@ -900,6 +914,9 @@ msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen" msgstr "Aktiivinen"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,6 +933,10 @@ msgstr ""
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "vaaditaan" msgstr "vaaditaan"
@ -1214,9 +1235,6 @@ msgstr "Lähdetiedostot"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -32,6 +32,21 @@ msgstr "Page non trouvée"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Désolé, la page que vous avez demandée nexiste pas." msgstr "Désolé, la page que vous avez demandée nexiste pas."
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
"Les URL de clone Git ne sont pas censées être ouvertes depuis un navigateur."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "Pour cloner le dépôt Git de %s, exécutez %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Cliquez %sici%s pour retourner à la page des détails de %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service indisponible" msgstr "Service indisponible"
@ -949,6 +964,9 @@ msgstr "Inactif depuis"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
msgid "Registration date:"
msgstr "Date d'enregistrement :"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion." msgstr "Dernière connexion."
@ -965,6 +983,10 @@ msgstr "Éditer le compte de cet utilisateur."
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Cliquez %sici%s si vous voulez effacer ce compte de façon définitive." msgstr "Cliquez %sici%s si vous voulez effacer ce compte de façon définitive."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Cliquer %sici%s pour obtenir les détails de l'utilisateur."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "requis" msgstr "requis"
@ -1271,9 +1293,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser ce formulaire pour fermer la requête pour le paquet de base %s%s%s." "Utiliser ce formulaire pour fermer la requête pour le paquet de base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-11 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"he/)\n" "he/)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "העמוד לא נמצא"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "העמוד שביקשת אינו קיים, עמך הסליחה." msgstr "העמוד שביקשת אינו קיים, עמך הסליחה."
msgid "Note"
msgstr "הערה"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "השירות אינו זמין" msgstr "השירות אינו זמין"
@ -867,6 +881,9 @@ msgstr "אין פעילות מאז"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "פעיל" msgstr "פעיל"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "כניסה אחרונה" msgstr "כניסה אחרונה"
@ -883,6 +900,10 @@ msgstr "עריכת החשבון של משתמש זה"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "נא ללחוץ %sכאן%s אם רצונך הוא למחוק את החשבון הזה לצמיתות." msgstr "נא ללחוץ %sכאן%s אם רצונך הוא למחוק את החשבון הזה לצמיתות."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "נדרש" msgstr "נדרש"
@ -1182,9 +1203,6 @@ msgstr "מקורות"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "ניתן להשתמש בטופס זה כדי לסגור את הבקשה לבסיס החבילה %s%s%s." msgstr "ניתן להשתמש בטופס זה כדי לסגור את הבקשה לבסיס החבילה %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "הערה"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -26,6 +26,20 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -846,6 +860,9 @@ msgstr ""
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktivan" msgstr "Aktivan"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,6 +879,10 @@ msgstr ""
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obvezno" msgstr "obvezno"
@ -1161,9 +1182,6 @@ msgstr "Izvor"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hu/)\n" "hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -28,6 +28,20 @@ msgstr "Az oldal nem található"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Sajnálom, a megtekinteni kívánt oldal nem létezik." msgstr "Sajnálom, a megtekinteni kívánt oldal nem létezik."
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Szolgáltatás nem elérhető" msgstr "Szolgáltatás nem elérhető"
@ -918,6 +932,9 @@ msgstr "Ezóta inaktív:"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktív" msgstr "Aktív"
msgid "Registration date:"
msgstr "Regisztráció dátuma:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Legutóbbi bejelentkezés" msgstr "Legutóbbi bejelentkezés"
@ -934,6 +951,10 @@ msgstr "Ezen felhasználó fiókjának szerkesztése"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Kattints %side%s, ha véglegesen törölni szeretnéd ezt a fiókot." msgstr "Kattints %side%s, ha véglegesen törölni szeretnéd ezt a fiókot."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Kattints %side%s a felhasználó részleteihez."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "kötelező" msgstr "kötelező"
@ -1242,9 +1263,6 @@ msgstr ""
"Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomaggal kapcsolatos kérelem " "Használd ezt az űrlapot a(z) %s%s%s alapcsomaggal kapcsolatos kérelem "
"lezárásához." "lezárásához."
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "Impossibile trovare la pagina"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Spiacenti, la pagina richiesta non esiste." msgstr "Spiacenti, la pagina richiesta non esiste."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servizio non disponibile" msgstr "Servizio non disponibile"
@ -933,6 +947,9 @@ msgstr "Inattivo da"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Ultimo accesso" msgstr "Ultimo accesso"
@ -949,6 +966,10 @@ msgstr "Modifica l'account di quest'utente"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Clicca %squi%s se vuoi eliminare definitivamente questo account." msgstr "Clicca %squi%s se vuoi eliminare definitivamente questo account."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obbligatorio" msgstr "obbligatorio"
@ -1253,9 +1274,6 @@ msgstr "Sorgenti"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Usa questo modulo per chiudere la richiesta del pacchetto base %s%s%s." msgstr "Usa questo modulo per chiudere la richiesta del pacchetto base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-13 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: kusakata\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ja/)\n" "ja/)\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -27,6 +27,20 @@ msgstr "ページが見つかりませんでした"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "あなたがリクエストしたページは存在しませんでした。" msgstr "あなたがリクエストしたページは存在しませんでした。"
msgid "Note"
msgstr "ノート"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service Unavailable" msgstr "Service Unavailable"
@ -913,6 +927,9 @@ msgstr "休止開始"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活動中" msgstr "活動中"
msgid "Registration date:"
msgstr "登録日:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "最後のログイン" msgstr "最後のログイン"
@ -929,6 +946,10 @@ msgstr "このユーザーのアカウントを編集"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "このアカウントを恒久的に削除したい場合は%sこちら%sをクリック。" msgstr "このアカウントを恒久的に削除したい場合は%sこちら%sをクリック。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "ユーザーの詳細は%sこちら%sをクリック。"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "必須" msgstr "必須"
@ -1235,9 +1256,6 @@ msgstr ""
"このフォームを使ってパッケージベース %s%s%s のリクエストをクローズすることが" "このフォームを使ってパッケージベース %s%s%s のリクエストをクローズすることが"
"できます。" "できます。"
msgid "Note"
msgstr "ノート"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/nb/)\n" "language/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -30,6 +30,20 @@ msgstr "Finner ikke siden"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Den ønskede siden finnes ikke." msgstr "Den ønskede siden finnes ikke."
msgid "Note"
msgstr "OBS"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
@ -884,6 +898,9 @@ msgstr "Inaktiv siden"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Sist logget inn" msgstr "Sist logget inn"
@ -900,6 +917,10 @@ msgstr "Endre brukerkonto"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Klikk %sher%s hvis du vil slette denne kontoen, for alltid." msgstr "Klikk %sher%s hvis du vil slette denne kontoen, for alltid."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "trengs" msgstr "trengs"
@ -1200,9 +1221,6 @@ msgstr "Kilder"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Bruk dette skjemaet for å lukke forespørselen for grunnpakken %s%s%s." msgstr "Bruk dette skjemaet for å lukke forespørselen for grunnpakken %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "OBS"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,6 +28,20 @@ msgstr "De pagina kon niet worden gevonden"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Sorry, de pagina die u heeft aangevraagd bestaat niet." msgstr "Sorry, de pagina die u heeft aangevraagd bestaat niet."
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "De dienst is niet beschikbaar" msgstr "De dienst is niet beschikbaar"
@ -910,6 +924,9 @@ msgstr "Geen activiteit sinds"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actief" msgstr "Actief"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Laatste Login" msgstr "Laatste Login"
@ -926,6 +943,10 @@ msgstr "Bewerk account van deze gebruiker"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Klik %shier%s als u dit account permanent wilt verwijderen." msgstr "Klik %shier%s als u dit account permanent wilt verwijderen."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "verplicht" msgstr "verplicht"
@ -1229,9 +1250,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik dit formulier om het verzoek voor basispakket %s%s%s te sluiten." "Gebruik dit formulier om het verzoek voor basispakket %s%s%s te sluiten."
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -9,15 +9,16 @@
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012 # Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011 # Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014 # Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Michal T <zorza2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"pl/)\n" "pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -33,6 +34,20 @@ msgstr "Nie znaleziono strony"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Przepraszamy, strona o którą prosiłeś nie istnieje." msgstr "Przepraszamy, strona o którą prosiłeś nie istnieje."
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "Adresy URL GIT clone nie są przeznaczone do otwierania w przeglądarce."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "Aby sklonować repozytorium GIT-a %s, uruchom %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Kliknij %stutaj%s by powrócić do strony szczegółów %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Usługa niedostępna" msgstr "Usługa niedostępna"
@ -177,6 +192,8 @@ msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
"the package has been flagged out-of-date for a long time." "the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr "" msgstr ""
"Wnioskuj o wyrzeczenie własności pakietu - np. gdy zarządzający jest "
"nieaktywny i pakiet został oznaczony jako przestarzały dawno temu."
msgid "Deletion Request" msgid "Deletion Request"
msgstr "Prośba o usunięcie" msgstr "Prośba o usunięcie"
@ -212,7 +229,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "" msgstr "Następujące odciski SSH są używane przez AUR:"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja" msgstr "Dyskusja"
@ -223,6 +240,10 @@ msgid ""
"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " "structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "" msgstr ""
"Ogólna dyskusja dotycząca Repozytorium Użytkowników Arch (AUR) i struktury "
"Zaufanych Użytkowników odbywa się na %saur-general%s. Dyskusja dotycząca "
"rozwoju interfejsu webowego AUR odbywa się zaś na liście dyskusyjnej %saur-"
"dev%s."
msgid "Bug Reporting" msgid "Bug Reporting"
msgstr "Zgłaszanie błędów" msgstr "Zgłaszanie błędów"
@ -234,6 +255,10 @@ msgid ""
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " "%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page." "comment on the appropriate package page."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli znalazłeś błąd w interfejsie webowym AUR, zgłoś go w naszym %ssystemie "
"śledzenia błędów%s. Używaj go %swyłącznie%s do zgłaszania błędów związanych "
"z interfejsem webowym AUR. Błędy powiązane z pakietami zgłaszaj ich "
"opiekunom lub zostaw komentarz pod odpowiednim pakietem."
msgid "Package Search" msgid "Package Search"
msgstr "Wyszukiwanie pakietów" msgstr "Wyszukiwanie pakietów"
@ -347,6 +372,7 @@ msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
msgstr "" msgstr ""
"Wybrane pakiety nie zostały porzucone, sprawdź pole wyboru potwierdzenia."
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Nie można znaleźć pakietu do scalenia głosów i komentarzy." msgstr "Nie można znaleźć pakietu do scalenia głosów i komentarzy."
@ -396,12 +422,16 @@ msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " "Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
"packages: " "packages: "
msgstr "" msgstr ""
"Użyj tego formularza, aby złożyć prośbę wyrzeczenie własności bazie pakietu "
"%s%s%s, która zawiera następujące pakiety:"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
"and transfer ownership to %s%s%s." "and transfer ownership to %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Zaznaczając pole wyboru potwierdzasz, że chcesz porzucić pakiet i przenieść "
"własność na %s%s%s."
msgid "" msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
@ -872,7 +902,7 @@ msgid "Real Name"
msgstr "Imię i nazwisko" msgstr "Imię i nazwisko"
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr "Strona główna"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Nick na IRC-u" msgstr "Nick na IRC-u"
@ -889,6 +919,9 @@ msgstr "Nieaktywny od"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktywne" msgstr "Aktywne"
msgid "Registration date:"
msgstr "Data rejestracji:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Ostatnie logowanie" msgstr "Ostatnie logowanie"
@ -905,6 +938,10 @@ msgstr "Edycja tego konta użytkownika"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Kliknij %stutaj%s, jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto." msgstr "Kliknij %stutaj%s, jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Kliknij %stutaj%s by wyświetlić szczegóły użytkownika."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "wymagane" msgstr "wymagane"
@ -956,7 +993,7 @@ msgid "Notify of package updates"
msgstr "Powiadom o aktualizacjach pakietu" msgstr "Powiadom o aktualizacjach pakietu"
msgid "Notify of ownership changes" msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "" msgstr "Powiadom o zmianie właściciela"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj" msgstr "Aktualizuj"
@ -1062,7 +1099,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "Wyłącz powiadomienia" msgstr "Wyłącz powiadomienia"
msgid "Enable notifications" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr "Włącz powiadomienia"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi" msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
@ -1211,9 +1248,6 @@ msgstr "Źródła"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Użyj tego formularza, aby zamknąć prośbę o bazę pakietów %s%s%s." msgstr "Użyj tego formularza, aby zamknąć prośbę o bazę pakietów %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."
@ -1293,9 +1327,9 @@ msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "pozostało ~%d dzień"
msgstr[1] "" msgstr[1] "pozostało ~%d dni"
msgstr[2] "" msgstr[2] "pozostało ~%d dni"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "Página não encontrada"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Desculpe, a página que você solicitou não existe." msgstr "Desculpe, a página que você solicitou não existe."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "URLs de git-clone não servem para ser abertas em um navegador."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "Para clonar o repositório Git de %s, execute %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Clique %saqui%s para retornar para a página de detalhes de %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Serviço indisponível" msgstr "Serviço indisponível"
@ -923,6 +937,9 @@ msgstr "Inativo desde"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativa" msgstr "Ativa"
msgid "Registration date:"
msgstr "Data de registro:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Último login" msgstr "Último login"
@ -939,6 +956,10 @@ msgstr "Edite a conta desse usuário"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Clique %saqui%s se você deseja excluir permanentemente esta conta." msgstr "Clique %saqui%s se você deseja excluir permanentemente esta conta."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Clique %saqui%s para os detalhes do usuário."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obrigatório" msgstr "obrigatório"
@ -1245,9 +1266,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Use esse formulário para fechar a requisição para o pacote base %s%s%s." "Use esse formulário para fechar a requisição para o pacote base %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/pt_PT/)\n" "aur/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@ -29,6 +29,20 @@ msgstr "Página Não Encontrada"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "As nossas desculpas, a página que pediu não existe." msgstr "As nossas desculpas, a página que pediu não existe."
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Serviço não disponível" msgstr "Serviço não disponível"
@ -894,6 +908,9 @@ msgstr "Inativo desde"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Última sessão" msgstr "Última sessão"
@ -910,6 +927,10 @@ msgstr "Editar a conta deste utilizador"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "necessário" msgstr "necessário"
@ -1208,9 +1229,6 @@ msgstr "Fontes"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ro/)\n" "ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -28,6 +28,20 @@ msgstr "Pagina nu a fost găsită"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Din păcate, pagina solicitată nu există." msgstr "Din păcate, pagina solicitată nu există."
msgid "Note"
msgstr "Notă"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -876,6 +890,9 @@ msgstr "Inactiv din"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activ" msgstr "Activ"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Ultima autentificare" msgstr "Ultima autentificare"
@ -892,6 +909,10 @@ msgstr "Modifică contul acestui utilizator"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Clic %saici%s dacă dorești să ștergi definitiv acest cont." msgstr "Clic %saici%s dacă dorești să ștergi definitiv acest cont."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "cerut" msgstr "cerut"
@ -1193,9 +1214,6 @@ msgstr ""
"Folosește acest formular pentru a închide cererea pentru pachetul de bază %s" "Folosește acest formular pentru a închide cererea pentru pachetul de bază %s"
"%s%s." "%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Notă"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -34,6 +34,20 @@ msgstr "Страница не найдена"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Извините, запрошенная страница не существует." msgstr "Извините, запрошенная страница не существует."
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Сервис недоступен" msgstr "Сервис недоступен"
@ -913,6 +927,9 @@ msgstr "Неактивен с"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активный" msgstr "Активный"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
@ -929,6 +946,10 @@ msgstr "Отредактировать этот аккаунт"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Нажмите %sздесь%s, если Вы хотите удалить данный аккаунт насовсем." msgstr "Нажмите %sздесь%s, если Вы хотите удалить данный аккаунт насовсем."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "необходимо" msgstr "необходимо"
@ -1235,9 +1256,6 @@ msgstr "Исходники"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Используйте эту форму, чтобы закрыть запрос о группе пакетов %s%s%s." msgstr "Используйте эту форму, чтобы закрыть запрос о группе пакетов %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sk/)\n" "sk/)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -26,6 +26,20 @@ msgstr "Stránka nebola nájdená"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Mrzí nás to, ale stránka, ktorú ste zadali, neexistuje." msgstr "Mrzí nás to, ale stránka, ktorú ste zadali, neexistuje."
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Služba nie je dostupná" msgstr "Služba nie je dostupná"
@ -905,6 +919,9 @@ msgstr "Neaktívny od"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktívny" msgstr "Aktívny"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Posledné prihlásenie" msgstr "Posledné prihlásenie"
@ -921,6 +938,10 @@ msgstr "Editovať účet tohto užívateľa"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Kliknite %ssem%s ak chcete natrvalo vymazať tento účet." msgstr "Kliknite %ssem%s ak chcete natrvalo vymazať tento účet."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "povinný" msgstr "povinný"
@ -1226,9 +1247,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Použite tento formulár pre zatvorenie požiadavky na základňu balíčka %s%s%s." "Použite tento formulár pre zatvorenie požiadavky na základňu balíčka %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sr/)\n" "sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -28,6 +28,20 @@ msgstr "Stranica nije nađena"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Stranica koju ste zahtevali ne postoji." msgstr "Stranica koju ste zahtevali ne postoji."
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "URL-ovi za Git kloniranje nisu namenjeni za otvaranje u pregledaču."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "Da bi klonirali git riznicu %s, pokrenite %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Kliknite %sovde%s da bi se vratili na stranicu o %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servis nije dostupan" msgstr "Servis nije dostupan"
@ -898,6 +912,9 @@ msgstr "Neaktivan od"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktivan" msgstr "Aktivan"
msgid "Registration date:"
msgstr "Datum registracije:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Poslednje prijavljivanje" msgstr "Poslednje prijavljivanje"
@ -914,6 +931,10 @@ msgstr "Uređivanje naloga ovog korisnika"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Kliknite %sovde%s ako želite trajno brisanje ovog naloga." msgstr "Kliknite %sovde%s ako želite trajno brisanje ovog naloga."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Kliknite %sovde%s za podatke o korisniku."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "neophodno" msgstr "neophodno"
@ -1219,9 +1240,6 @@ msgstr "Izvori"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Ovim formularom zatvarate zahteve za osnovu paketa %s%s%s." msgstr "Ovim formularom zatvarate zahteve za osnovu paketa %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."
@ -1312,9 +1330,9 @@ msgstr "Datum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Preostaje još ~%d dan"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Preostaje još ~%d dana"
msgstr[2] "" msgstr[2] "Preostaje još ~%d dana"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1419,6 +1437,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Popularnost se izračunava kao suma svih glasova, gde svaki glas ima teži "
"%.2f po danu od kada je dat."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"

124
po/tr.po
View file

@ -9,14 +9,15 @@
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012 # Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
# Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012 # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"tr/)\n" "tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -31,6 +32,20 @@ msgstr "Sayfa Bulunamadı"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Üzgünüz, talep ettiğiniz sayfa bulunamadı." msgstr "Üzgünüz, talep ettiğiniz sayfa bulunamadı."
msgid "Note"
msgstr "Not"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "Git clone linkleri bir tarayıcıda açılamazlar."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "%s'in Git deposunu kopyalamak için, %s komutunu çalıştırın."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Detaylar sayfasına %s geri dönmek için %sburaya%s tıklayınız."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Hizmete Erişilemiyor" msgstr "Hizmete Erişilemiyor"
@ -290,7 +305,7 @@ msgid "Enter login credentials"
msgstr "Giriş bilgilerinizi doldurun" msgstr "Giriş bilgilerinizi doldurun"
msgid "User name or email address" msgid "User name or email address"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
@ -443,10 +458,10 @@ msgstr ""
"bırakabilir." "bırakabilir."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "Yorumu İşaretle"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "" msgstr "Paketi güncel değil olarak işaretle"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -464,6 +479,8 @@ msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including " "Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
"links to the release announcement or the new release tarball." "links to the release announcement or the new release tarball."
msgstr "" msgstr ""
"Paketin neden güncel olmadığıyla ilgili detayları aşağıya girin, tercihen "
"sürüm bildirilerinin veya yeni tarball sürümünün linklerini dahil ederek."
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar" msgstr "Yorumlar"
@ -473,6 +490,7 @@ msgstr "İşaretle"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date." msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr "" msgstr ""
"Sadece kayıtlı kullanıcılar paketleri güncel değil olarak işaretleyebilir."
msgid "Package Merging" msgid "Package Merging"
msgstr "Paket birleştirme" msgstr "Paket birleştirme"
@ -673,16 +691,16 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "%s için hesap bilgilerini görüntüle" msgstr "%s için hesap bilgilerini görüntüle"
msgid "Package base ID or package base name missing." msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr "" msgstr "Paket ID'si veya paket ismi eksik."
msgid "You are not allowed to edit this comment." msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "" msgstr "Bu yorumu düzenlemek için yetkiniz yok."
msgid "Comment does not exist." msgid "Comment does not exist."
msgstr "" msgstr "Yorum bulunamadı."
msgid "Comment cannot be empty." msgid "Comment cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Yorum boş olamaz."
msgid "Comment has been added." msgid "Comment has been added."
msgstr "Yorum eklendi." msgstr "Yorum eklendi."
@ -694,16 +712,16 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Yorum kimliği bulunamadı." msgstr "Yorum kimliği bulunamadı."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "5 taneden fazla yorum iğnelenemez."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "Bu yorumu iğnelemek için yetkiniz yok."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "Yorum iğnelendi."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr ""
@ -721,7 +739,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "İşaretlenecek paketleri seçmediniz." msgstr "İşaretlenecek paketleri seçmediniz."
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment." msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
msgstr "" msgstr "Seçilen paketler işaretlenmedi, lütfen bir yorum giriniz."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Seçilen paketler güncelliğini yitirmiş olarak işaretlendi." msgstr "Seçilen paketler güncelliğini yitirmiş olarak işaretlendi."
@ -789,10 +807,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "%s bildirim listesinden başarıyla çıktınız." msgstr "%s bildirim listesinden başarıyla çıktınız."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "Bu silinmiş yorumu geri almak için yetkili değilsiniz."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "Yorum silindi."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Bu yorumu silme yetkiniz yok." msgstr "Bu yorumu silme yetkiniz yok."
@ -801,7 +819,7 @@ msgid "Comment has been deleted."
msgstr "Yorum silindi." msgstr "Yorum silindi."
msgid "Comment has been edited." msgid "Comment has been edited."
msgstr "" msgstr "Yorum düzenlendi."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "" msgstr ""
@ -826,7 +844,7 @@ msgstr "Paket detaylarını görüntüle"
#, php-format #, php-format
msgid "requires %s" msgid "requires %s"
msgstr "" msgstr "%s'ye ihtiyaç duyuyor."
msgid "You must be logged in to file package requests." msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "Paket gereksinimlerinin kaydını tutmalısın." msgstr "Paket gereksinimlerinin kaydını tutmalısın."
@ -882,13 +900,13 @@ msgid "Email Address"
msgstr "E-posta adresi" msgstr "E-posta adresi"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "gizli"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Gerçek İsim" msgstr "Gerçek İsim"
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr "Anasayfa"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC Rumuzu" msgstr "IRC Rumuzu"
@ -905,6 +923,9 @@ msgstr "Şu tarihten beri etkin değil:"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Etkin" msgstr "Etkin"
msgid "Registration date:"
msgstr "Kayıt tarihi:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Son giriş" msgstr "Son giriş"
@ -921,6 +942,10 @@ msgstr "Bu kullanıcının hesabını düzenleyin"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Bu hesabı temelli olarak silmek istiyorsanız %sburaya%s tıklayın." msgstr "Bu hesabı temelli olarak silmek istiyorsanız %sburaya%s tıklayın."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Kullanıcı detayları için %sburaya%s tıklayın."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "gerekli" msgstr "gerekli"
@ -940,9 +965,11 @@ msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will " "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out." "be locked out."
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen e-posta adresinizi doğru girdiğinizden emin olun, aksi halde "
"hesabınız kilitlenecektir."
msgid "Hide Email Address" msgid "Hide Email Address"
msgstr "" msgstr "E-posta Adresini Gizle"
msgid "Re-type password" msgid "Re-type password"
msgstr "Parolayı tekrar girin" msgstr "Parolayı tekrar girin"
@ -961,16 +988,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "SSH Kamu Anahtarı" msgstr "SSH Kamu Anahtarı"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Bildirim ayarları"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Yeni yorumları bildir" msgstr "Yeni yorumları bildir"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "Paket güncellemelerini bildir"
msgid "Notify of ownership changes" msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "" msgstr "Sahiplik değişikliklerini bildir."
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Güncelle" msgstr "Güncelle"
@ -1017,7 +1044,7 @@ msgstr "Kaydet"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Güncel olmayan olarak işaretli yorum: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
@ -1025,10 +1052,10 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s güncel değil olarak işaretlenmedi."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Detaylara Geri Dön."
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
@ -1057,7 +1084,7 @@ msgstr "Wikide ara"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Güncel değil olarak işaretlendi (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Güncelliğini yitirmiş olarak işaretle" msgstr "Güncelliğini yitirmiş olarak işaretle"
@ -1075,7 +1102,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "Bildirimleri kapat" msgstr "Bildirimleri kapat"
msgid "Enable notifications" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr "Bildirimleri etkinleştir"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Yardımcı Bakımcıları Yönet" msgstr "Yardımcı Bakımcıları Yönet"
@ -1127,7 +1154,7 @@ msgstr "Son Güncelleme"
#, php-format #, php-format
msgid "Edit comment for: %s" msgid "Edit comment for: %s"
msgstr "" msgstr "Yorumu düzenle: %s"
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Yorum Ekle" msgstr "Yorum Ekle"
@ -1136,43 +1163,43 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Tüm yorumları görünüle" msgstr "Tüm yorumları görünüle"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "İğnelenmiş Yorumlar"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Son Yorumlar" msgstr "Son Yorumlar"
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s" msgid "%s commented on %s"
msgstr "" msgstr "%s, %s'e yorum yaptı."
#, php-format #, php-format
msgid "Anonymous comment on %s" msgid "Anonymous comment on %s"
msgstr "" msgstr "%s'e isimsiz yorum"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s by %s" msgid "deleted on %s by %s"
msgstr "" msgstr "%s'te, %s tarafından silindi."
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "%s'te silindi."
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "%s'te, %s tarafından düzenlendi"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "%s'te düzenlendi."
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Yorumu silmeyi geri al."
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Yorumu sil" msgstr "Yorumu sil"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Yorumu iğnele"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1224,9 +1251,6 @@ msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr ""
"Bu formu %s%s%s paket temeli için yapılan talebi kapatmak için kullanın." "Bu formu %s%s%s paket temeli için yapılan talebi kapatmak için kullanın."
msgid "Note"
msgstr "Not"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."
@ -1268,6 +1292,10 @@ msgid ""
"package base. This type of request should be used for duplicates, software " "package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." "abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "" msgstr ""
"Silme talebi göndererek, Güvenilir Kullanıcıdan paketi silmesini "
"istiyorsunuz. Bu tür bir istek birden fazla olan paketlerde, geliştirilmesi "
"durdurulmuş yazılımlarda, ve aynı zamanda yasadışı ve onarılamaz bozuklukta "
"olan paketler için kullanılmalıdır."
msgid "" msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@ -1275,6 +1303,10 @@ msgid ""
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you " "package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself." "update the Git history of the target package yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Birleştirme talebi göndererek, Güvenilir Kullanıcıdan paketi silmesini ve bu "
"paketin oylarını ve yorumlarını diğer pakete transfer etmesini istiyorsunuz. "
"Bir paketi birleştirmek ilgili Git deposunu etkilemeyecektir. Hedef paketin "
"Git geçmişini bizzat güncellediğinizden emin olun. "
msgid "" msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " "By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@ -1305,8 +1337,8 @@ msgstr "Tarih"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "~%d gün kaldı"
msgstr[1] "" msgstr[1] "~%d gün kaldı"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1357,7 +1389,7 @@ msgid "Voted"
msgstr "Oylanmış" msgstr "Oylanmış"
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr "Son düzenleme"
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Eskiden yeniye" msgstr "Eskiden yeniye"
@ -1409,6 +1441,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Popülarite, oluşturulmasından itibaren günlük %.2f oranı ile "
"ağırlaştırılarak bulunan her oyun toplamı ile ölçülür."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"uk/)\n" "uk/)\n"
@ -30,6 +30,21 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "На жаль, запитаної сторінки не існує." msgstr "На жаль, запитаної сторінки не існує."
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
"Посилання на клонування сховища Git не вдасться відкрити в переглядарці."
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "Щоб клонувати сховище Git з %s, виконайте %s."
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку деталей %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Сервіс недоступний" msgstr "Сервіс недоступний"
@ -913,6 +928,9 @@ msgstr "Неактивний з"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активний" msgstr "Активний"
msgid "Registration date:"
msgstr "Дата реєстрації:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Останній вхід" msgstr "Останній вхід"
@ -929,6 +947,10 @@ msgstr "Редагування рахунку цього користувача"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безповоротно вилучити цей рахунок." msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безповоротно вилучити цей рахунок."
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Клацніть %sтут%s для деталей про користувача."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "обов'язково" msgstr "обов'язково"
@ -1234,9 +1256,6 @@ msgstr "Сирці"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту щодо бази пакетів %s%s%s." msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту щодо бази пакетів %s%s%s."
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -31,6 +31,20 @@ msgstr "页面未找到"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "请求的页面不存在。" msgstr "请求的页面不存在。"
msgid "Note"
msgstr "提示"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr ""
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr ""
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "服务不可用" msgstr "服务不可用"
@ -877,6 +891,9 @@ msgstr "不活跃自"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "激活" msgstr "激活"
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
@ -893,6 +910,10 @@ msgstr "编辑此用户的帐号"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "如果你想要彻底删除这个帐号,请点击%s这里%s。" msgstr "如果你想要彻底删除这个帐号,请点击%s这里%s。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgid "required" msgid "required"
msgstr "必填" msgstr "必填"
@ -1190,9 +1211,6 @@ msgstr "源代码:"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "使用这个表单来关闭对包基础 %s%s%s 的请求。" msgstr "使用这个表单来关闭对包基础 %s%s%s 的请求。"
msgid "Note"
msgstr "提示"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_TW/)\n" "language/zh_TW/)\n"
@ -25,6 +25,20 @@ msgstr "頁面找不到"
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist." msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "抱歉,您所請求的頁面不存在。" msgstr "抱歉,您所請求的頁面不存在。"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "Git clone 的網址並不代表可以在瀏覽器中開啟。"
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "要 clone %s 的 Git 倉庫,執行 %s。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "點選 %s此處%s 以回到 %s 的詳細資訊頁面。"
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "服務不可用" msgstr "服務不可用"
@ -875,6 +889,9 @@ msgstr "不活躍自"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活躍" msgstr "活躍"
msgid "Registration date:"
msgstr "註冊日期:"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "最後登入" msgstr "最後登入"
@ -891,6 +908,10 @@ msgstr "編輯此使用者的帳號"
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "如果您想要永久刪除此帳號,請點擊 %s這裡%s 。" msgstr "如果您想要永久刪除此帳號,請點擊 %s這裡%s 。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "點選 %s此處%s 來取得使用者的詳細資訊。"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "必填" msgstr "必填"
@ -1188,9 +1209,6 @@ msgstr "來源"
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "使用這個表單以關閉請求套件基礎 %s%s%s 。" msgstr "使用這個表單以關閉請求套件基礎 %s%s%s 。"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."