committed Pierre's aur-de-patch2.diff (fixes to German translation)

This commit is contained in:
pjmattal 2006-08-01 04:50:50 +00:00
parent ffc0933126
commit 5074a9186b
4 changed files with 14 additions and 43 deletions

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# German (Deutsch) translation
# Translators: Pierre Schmitz <pschmitz@laber-land.de>, Matthias Gorissen <siquame@web.de>, Lukas Kropatschek, Niclas Pfeifer
Folgende Konventionen sollen für die vorliegende Deutsche Übersetzung gelten:
* Es gilt die Neue Rechtschreibung
* Anreden werden generell groß geschrieben
* Standardanrede "Du" (statt "Sie")
* Beginn jeder Meldung sollte groß geschrieben werden, auch einzelne Wörter und Ajektive (z.B. "Niemals")
* Singular/Plural wie im engl. Original
* Satzbau im Zweifelsfall wie bei den anderen Übersetzern (wg. Einheitlichkeit)
Bei mehrdeutigen Übersetzungen verwenden wir folgende Wörter:
login anmelden
user Benutzer
account Konto
home Startseite
safe sicher
to flag markieren
unflag Markierung XY entfernen
notify benachrichtigen
orphans verwaiste Pakete
update Aktualisierung
bug Fehler
disown package Paket-Betreuung abgeben / freigeben
un-vote ??? - Kontext prüfen
upload hochladen
retrieve abrufen - Kontext prüfen

View file

@ -37,9 +37,9 @@ $_t["de"]["Username:"] = "Benutzername:";
$_t["de"]["Error trying to generate session id."] = "Fehler beim Erstellen der Sitzungs-ID."; $_t["de"]["Error trying to generate session id."] = "Fehler beim Erstellen der Sitzungs-ID.";
$_t["de"]["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Willkommen beim AUR! Für weitere Informationen lese bitte das %hAUR Benutzerhandbuch%h und die %hAUR TU Richtlinien%h."; $_t["de"]["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Willkommen beim AUR! Für weitergehende Informationen lies bitte das %hAUR Benutzerhandbuch%h und die %hAUR TU Richtlinien%h.";
$_t["de"]["Contributed PKGBUILDs <b>must</b> conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "Deine PKGBUILDs <strong>müssen</strong> den %hArch Packaging Standards%h entsprechen. Andernfalls werden sie gelöscht! "; $_t["de"]["Contributed PKGBUILDs <b>must</b> conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "Deine PKGBUILDs <strong>müssen</strong> den %hArch Packaging Standards%h entsprechen. Andernfalls werden sie gelöscht!";
$_t["de"]["Login"] = "Anmelden"; $_t["de"]["Login"] = "Anmelden";

View file

@ -11,9 +11,9 @@ $_t["de"]["Search by"] = "Suche nach";
$_t["de"]["Delete comment"] = "Entferne Kommentar"; $_t["de"]["Delete comment"] = "Entferne Kommentar";
$_t["de"]["orphan"] = "Verwaiste Pakete"; $_t["de"]["orphan"] = "Verwaist";
$_t["de"]["Votes"] = "Abgegebene Stimmen"; $_t["de"]["Votes"] = "Stimmen";
$_t["de"]["First Submitted"] = "Zuerst eingereicht am"; $_t["de"]["First Submitted"] = "Zuerst eingereicht am";
@ -21,11 +21,11 @@ $_t["de"]["Tarball"] = "Tar-Datei";
$_t["de"]["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Sei vorsichtig! Die obengenannten Dateien könnten Code enthalten, der Dein System beschädigt."; $_t["de"]["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Sei vorsichtig! Die obengenannten Dateien könnten Code enthalten, der Dein System beschädigt.";
$_t["de"]["Voted"] = "Stimme abgegeben"; $_t["de"]["Voted"] = "Abgestimmt";
$_t["de"]["Location"] = "Ort"; $_t["de"]["Location"] = "Ort";
$_t["de"]["Flag Safe"] = "Als sicher markieren"; $_t["de"]["Flag Safe"] = "Als \"Sicher\" markieren";
$_t["de"]["Go"] = "Gehe zu"; $_t["de"]["Go"] = "Gehe zu";
@ -71,7 +71,7 @@ $_t["de"]["Last Updated"] = "Letzte Aktualisierung";
$_t["de"]["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Die obenstehende Dateien wurden (von %s) bestätigt, und können sicher benutzt werden."; $_t["de"]["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Die obenstehende Dateien wurden (von %s) bestätigt, und können sicher benutzt werden.";
$_t["de"]["Unflag Package Safe To Use"] = "Markierung \"sicher\" entfernen"; $_t["de"]["Unflag Package Safe To Use"] = "Markierung \"Sicher\" entfernen";
$_t["de"]["Go back to %hsearch results%h."] = "Zurück zu %hSuchergebnis%h."; $_t["de"]["Go back to %hsearch results%h."] = "Zurück zu %hSuchergebnis%h.";
@ -95,7 +95,7 @@ $_t["de"]["Add Comment"] = "Kommentar hinzufügen";
$_t["de"]["Comment by: %h%s%h on %h%s%h"] = "Kommentar von: %h%s%h am %h%s%h"; $_t["de"]["Comment by: %h%s%h on %h%s%h"] = "Kommentar von: %h%s%h am %h%s%h";
$_t["de"]["Flag Out-of-date"] = "Als \"veraltet\" markieren"; $_t["de"]["Flag Out-of-date"] = "Als \"Veraltet\" markieren";
$_t["de"]["Manage"] = "Verwalten"; $_t["de"]["Manage"] = "Verwalten";
@ -115,7 +115,7 @@ $_t["de"]["Search Criteria"] = "Suchkriterien";
$_t["de"]["Notify"] = "Benachrichtigen"; $_t["de"]["Notify"] = "Benachrichtigen";
$_t["de"]["O%hut-of-Date"] = "%sveraltet"; $_t["de"]["O%hut-of-Date"] = "V%heraltet";
$_t["de"]["Vote"] = "Abstimmen"; $_t["de"]["Vote"] = "Abstimmen";

View file

@ -9,7 +9,7 @@ $_t["de"]["None of the selected packages could be deleted."] = "Keines der marki
$_t["de"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Deine Stimmen wurden von den markierten Paketen entfernt."; $_t["de"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Deine Stimmen wurden von den markierten Paketen entfernt.";
$_t["de"]["Couldn't flag package safe."] = "Konnte Paket nicht als \"sicher\" markieren."; $_t["de"]["Couldn't flag package safe."] = "Konnte Paket nicht als \"Sicher\" markieren.";
$_t["de"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Du hast kein Paket zum Abwählen ausgewählt."; $_t["de"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Du hast kein Paket zum Abwählen ausgewählt.";
@ -23,7 +23,7 @@ $_t["de"]["You must be logged in before you can get notifications on comments."]
$_t["de"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Du mußt dich anmelden, um für ein Paket stimmen zu können."; $_t["de"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Du mußt dich anmelden, um für ein Paket stimmen zu können.";
$_t["de"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Die gewählten Pakete wurden als \"veraltet\" markiert."; $_t["de"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Die gewählten Pakete wurden als \"Veraltet\" markiert.";
$_t["de"]["The selected packages have been deleted."] = "Die gewählten Pakete wurden gelöscht."; $_t["de"]["The selected packages have been deleted."] = "Die gewählten Pakete wurden gelöscht.";
@ -39,7 +39,7 @@ $_t["de"]["You have been removed from the comment notification list."] = "Du wur
$_t["de"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Deine Stimmen wurden für die gewählten Pakete gezählt."; $_t["de"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Deine Stimmen wurden für die gewählten Pakete gezählt.";
$_t["de"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Die Markierung \"sicher\" der gewählten Pakete wurde entfernt."; $_t["de"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Die Markierung \"Sicher\" der gewählten Pakete wurde entfernt.";
$_t["de"]["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Du mußt Dich anmelden, um die Kommentar-Benachrichtigung aufzuheben."; $_t["de"]["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Du mußt Dich anmelden, um die Kommentar-Benachrichtigung aufzuheben.";
@ -55,7 +55,7 @@ $_t["de"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Du mußt D
$_t["de"]["You did not select any packages to unflag."] = "Du hast kein Paket für das Entfernen der Markierung ausgewählt."; $_t["de"]["You did not select any packages to unflag."] = "Du hast kein Paket für das Entfernen der Markierung ausgewählt.";
$_t["de"]["Couldn't unflag package safe."] = "Konnte die Markierung \"sicher\" von dem Paket nicht entfernen."; $_t["de"]["Couldn't unflag package safe."] = "Konnte die Markierung \"Sicher\" von dem Paket nicht entfernen.";
$_t["de"]["You did not select any packages to delete."] = "Du hast kein Paket zum Löschen ausgewählt."; $_t["de"]["You did not select any packages to delete."] = "Du hast kein Paket zum Löschen ausgewählt.";
@ -65,7 +65,7 @@ $_t["de"]["You did not select any packages to flag."] = "Du hast kein Paket zum
$_t["de"]["The selected packages have been disowned."] = "Die Betreuung der gewählten Pakete wurde freigegeben."; $_t["de"]["The selected packages have been disowned."] = "Die Betreuung der gewählten Pakete wurde freigegeben.";
$_t["de"]["The selected packages have been flagged safe."] = "Die gewählten Pakete wurde als \"sicher\" markiert."; $_t["de"]["The selected packages have been flagged safe."] = "Die gewählten Pakete wurde als \"Sicher\" markiert.";
$_t["de"]["Couldn't remove from notification list."] = "Konnte nichts von der Benachrichtigungsliste entfernen."; $_t["de"]["Couldn't remove from notification list."] = "Konnte nichts von der Benachrichtigungsliste entfernen.";