Remove duplicate message definitions from new portable object files.

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2011-04-07 02:45:45 +02:00
parent 758b7bf054
commit 5c5b80e0ed
10 changed files with 0 additions and 711 deletions

View file

@ -2,30 +2,6 @@
# Translators: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, Matthias Gorissen <siquame@web.de>, Lukas Kropatschek, Niclas Pfeifer
msgid "Use this form to update your account."
msgstr "Hier kannst Du Dein Benutzerkonto anpassen."
msgid "Leave the password fields blank to keep your same password."
msgstr "Lasse die Passwort-Felder leer, um Dein aktuelles Passwort beizubehalten."
msgid "You are not allowed to access this area."
msgstr "Du darfst auf diesen Bereich nicht zugreifen."
msgid "Could not retrieve information for the specified user."
msgstr "Konnte keine Informationen zum angegebenen Benutzer abrufen."
msgid "Use this form to search existing accounts."
msgstr "Benutze dieses Formular, um nach Benutzerkonten zu suchen."
msgid "You do not have permission to edit this account."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Konto zu ändern."
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Benutze dieses Formular, um ein neues Konto zu erstellen."
msgid "You must log in to view user information."
msgstr "Du mußt Dich anmelden, um Benutzer-Informationen zu sehen."
msgid "Missing a required field."
@ -58,9 +34,6 @@ msgstr "Das Konto %h%s%h wurde erfolgreich geändert."
msgid "Account Suspended"
msgstr "Konto gesperrt"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "New Package Notify"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Paketen"
@ -118,9 +91,6 @@ msgstr "Typ"
msgid "Click on the Home link above to login."
msgstr "Klicke auf \"Start\", um Dich anzumelden."
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "Re-type password"
msgstr "Bestätige das Passwort"
@ -159,18 +129,9 @@ msgstr "Diskussion"
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgid "My Packages"
msgstr "Meine Pakete"
@ -284,9 +245,6 @@ msgstr "Angemeldet als: %s"
msgid "Incorrect password for username, %s."
msgstr "Falsches Passwort für Benutzername %s."
msgid "Safe"
msgstr "Sicher"
msgid "Out-of-date"
msgstr "Veraltet"
@ -310,9 +268,6 @@ msgstr "DISCLAIMER: Offiziell nicht unterstützte PKGBUILDS werden von den Benut
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "Du wurdest erfolgreich abgemeldet."
msgid "Missing package ID."
@ -506,9 +461,6 @@ msgstr "Markierung \"sicher\" entfernen"
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Search Criteria"
msgstr "Suchkriterien"