mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
19789c3f75
commit
89fb3d4500
23 changed files with 1105 additions and 1401 deletions
62
po/sr.po
62
po/sr.po
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011.
|
||||
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 00:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/sr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,16 +25,12 @@ msgstr "- početna"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
||||
"Guidelines%h for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike "
|
||||
"AURa%h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija."
|
||||
msgstr "Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa%h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||
"otherwise they will be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Priloženi PKGBUILD-ovi %hmoraju%h biti saglasni sa %hArch-ovim standardima "
|
||||
"pakiranja%h ili će biti uklonjeni!"
|
||||
msgstr "Priloženi PKGBUILD-ovi %hmoraju%h biti saglasni sa %hArch-ovim standardima pakiranja%h ili će biti uklonjeni!"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||
msgstr "Ne zaboravite da glasate za omiljene pakete!"
|
||||
|
@ -47,9 +44,7 @@ msgstr "UPOZORENJE"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
||||
"files is at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketioznačeni sa [unsupported] su sadržaj koji stvaraju korisnici. "
|
||||
"Upotrebljavate ih na sopstvenu odgovornost."
|
||||
msgstr "Paketioznačeni sa [unsupported] su sadržaj koji stvaraju korisnici. Upotrebljavate ih na sopstvenu odgovornost."
|
||||
|
||||
msgid "Search Criteria"
|
||||
msgstr "Kriterijum pretrage"
|
||||
|
@ -181,10 +176,7 @@ msgid ""
|
|||
"A password reset request was submitted for the account associated with your "
|
||||
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zahtev za resetovanje lozinke je poslat za nalog koji se odnosi na adresu "
|
||||
"e-pošte. Ukoliko želite da resetujete lozinku, ispratite vezu ispod; u "
|
||||
"suprotnom ignorišite ovu poruku i ništa se neće desiti."
|
||||
msgstr "Zahtev za resetovanje lozinke je poslat za nalog koji se odnosi na adresu e-pošte. Ukoliko želite da resetujete lozinku, ispratite vezu ispod; u suprotnom ignorišite ovu poruku i ništa se neće desiti."
|
||||
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Resetovanje lozinke"
|
||||
|
@ -210,9 +202,7 @@ msgstr "Nastavi"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukoliko ste zaboravili adresu e-pošte kojom ste se registrovali, pošaljite "
|
||||
"poruku na poštansku listu %haur-general%h."
|
||||
msgstr "Ukoliko ste zaboravili adresu e-pošte kojom ste se registrovali, pošaljite poruku na poštansku listu %haur-general%h."
|
||||
|
||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Unesite adresu e-pošte:"
|
||||
|
@ -223,9 +213,7 @@ msgstr "Greška — nema poslatih fajlova"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
||||
" makepkg(8) only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška — nepodržan format fajla (šaljie isključivo fajlove u tar.gz formatu "
|
||||
"stvorene pomoću makepkg(8) )."
|
||||
msgstr "Greška — nepodržan format fajla (šaljie isključivo fajlove u tar.gz formatu stvorene pomoću makepkg(8) )."
|
||||
|
||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||
msgstr "Greška — raspakovan fajl je prevelik."
|
||||
|
@ -263,8 +251,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno da prepišete %h%s%h paket."
|
|||
msgid ""
|
||||
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
||||
"official repos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paket %s je na crnoj listi, proverite da li postoji u zvaničnim riznicama."
|
||||
msgstr "Paket %s je na crnoj listi, proverite da li postoji u zvaničnim riznicama."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not change directory to %s."
|
||||
|
@ -273,9 +260,7 @@ msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
||||
"--source`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovde šaljite pakete izvora. Izvorne paktete napravite pomoću „makepkg "
|
||||
"--source“."
|
||||
msgstr "Ovde šaljite pakete izvora. Izvorne paktete napravite pomoću „makepkg --source“."
|
||||
|
||||
msgid "Package Category"
|
||||
msgstr "Kategorija paketa"
|
||||
|
@ -554,6 +539,12 @@ msgstr "Pregledaj korisnikove pakete"
|
|||
msgid "Bad username or password."
|
||||
msgstr "Loše korisničko ime ili lozinka."
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
|
||||
msgid "Change category"
|
||||
msgstr "Promeni kategoriju"
|
||||
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Glasova"
|
||||
|
||||
|
@ -718,10 +709,10 @@ msgstr "Prijava"
|
|||
msgid "Forgot Password"
|
||||
msgstr "Zaboravljena lozinka"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prijavljivanje putem HTTP-a je onemogućeno. Prebacite se na HTTPS ako želite"
|
||||
" da se prijavite: "
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login."
|
||||
msgstr "Prijavljivanje putem HTTp je isključeno. Koristite %sHTTPs%s da bi se prijavili."
|
||||
|
||||
msgid "Recent Updates"
|
||||
msgstr "Nedavno ažurirano"
|
||||
|
@ -768,9 +759,6 @@ msgstr "Nijedan paket ne odgovara kriterijumu pretrage."
|
|||
msgid "Package Listing"
|
||||
msgstr "Spisak paketa"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
|
@ -851,5 +839,3 @@ msgstr "označeni"
|
|||
|
||||
msgid "Not Flagged"
|
||||
msgstr "neoznačeni"
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue