diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 853fc198..ca124981 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the AURWEB package. -# +# # Translators: # archetyp , 2013-2016 -# Jose Riha , 2018 +# Jose Riha , 2018,2022 # Matej Ľach , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aurweb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Morris \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Jose Riha , 2018,2022\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nemáte potrebné oprávnenia, pre úpravu tohoto účtu. " #: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php msgid "Invalid password." -msgstr "" +msgstr "Neplatné heslo." #: html/account.php msgid "Use this form to search existing accounts." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Editovať komentár" #: html/home.php template/header.php msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nástenka" #: html/home.php template/header.php msgid "Home" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Domov" #: html/home.php msgid "My Flagged Packages" -msgstr "" +msgstr "Moje označené balíčky" #: html/home.php msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Moje požiadavky" #: html/home.php msgid "My Packages" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Moje balíčky" #: html/home.php msgid "Search for packages I maintain" -msgstr "" +msgstr "Hľadať balíčky, ktoré spravujem" #: html/home.php msgid "Co-Maintained Packages" -msgstr "" +msgstr "Spoločne spravované balíčky" #: html/home.php msgid "Search for packages I co-maintain" -msgstr "" +msgstr "Hľadať balíčky, v ktorých pôsobím ako spolupracovník" #: html/home.php #, php-format @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Podpora" #: html/home.php msgid "Package Requests" -msgstr "Žiadosti ohľadom balíčkov" +msgstr "Žiadosti týkajúce sa balíčkov" #: html/home.php #, php-format @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface" " %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave " "a comment on the appropriate package page." -msgstr "Ak nájdete chybu vo webovom rozhradní AUR, pošlite prosím správu o chybe na náš %sbug tracker%s. Posielajte sem %slen%s chyby webového rozhrania AUR. Pre nahlásenie chýb balíčkov kontaktujte správcu balíčka alebo zanechate komentár na príslušnej stránke balíčka." +msgstr "Ak nájdete chybu vo webovom rozhraní AUR, pošlite prosím správu o chybe na náš %sbug tracker%s. Posielajte sem %slen%s chyby webového rozhrania AUR. Pre nahlásenie chýb balíčkov kontaktujte správcu balíčka alebo zanechate komentár na príslušnej stránke balíčka." #: html/home.php msgid "Package Search" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Zadajte prihlasovacie údaje" #: html/login.php msgid "User name or primary email address" -msgstr "" +msgstr "Meno používateľa alebo primárna e-mailová adresa" #: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php msgid "Password" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Heslo bolo úspešne obnovené." #: html/passreset.php msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Potvrďte vaše meno používateľa alebo primárnu e-mailovú adresu:" #: html/passreset.php msgid "Enter your new password:" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" #: html/tos.php #, php-format msgid "revision %d" -msgstr "" +msgstr "revízia: %d" #: html/tos.php msgid "I accept the terms and conditions above." @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "E-mailová adresa nie je platná." #: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The backup email address is invalid." -msgstr "" +msgstr "Záložná e-mailová adresa nie je platná." #: lib/acctfuncs.inc.php msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "PGP otlačok kľúča" #: template/account_details.php template/account_search_results.php #: template/pkgreq_results.php msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stav" #: template/account_details.php msgid "Inactive since" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." #: template/header.php msgid " My Account" -msgstr "Môj účet" +msgstr " Môj účet" #: template/pkgbase_actions.php msgid "Package Actions" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Typ žiadosti" #: template/pkgreq_form.php msgid "Deletion" -msgstr "Vymazanie" +msgstr "Vymazať" #: template/pkgreq_form.php msgid "Orphan" @@ -1855,10 +1855,10 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%d package request found." msgid_plural "%d package requests found." -msgstr[0] "Bola nájdená %d požiadavka ohľadom balíčkov." -msgstr[1] "Boli nájdené %d požiadavky ohľadom balíčkov." -msgstr[2] "Bolo nájdených %d požiadaviek ohľadom balíčkov." -msgstr[3] "Bolo nájdených %d požiadaviek ohľadom balíčkov." +msgstr[0] "Bola nájdená %d požiadavka týkajúc sa balíčka." +msgstr[1] "Boli nájdené %d požiadavky týkajúcich sa balíčkov." +msgstr[2] "Bolo nájdených %d požiadaviek týkajúcich sa balíčkov." +msgstr[3] "Bolo nájdených %d požiadaviek týkajúcich sa balíčkov." #: template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php #, php-format @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Vyhľadávať podľa" #: template/pkg_search_form.php template/stats/user_table.php msgid "Out of Date" -msgstr "Neaktuálny" +msgstr "Neaktuálne" #: template/pkg_search_form.php template/search_accounts_form.php msgid "Sort by" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you no longer wish to receive notifications about this package, please go" " to the package page [2] and select \"{label}\"." -msgstr "" +msgstr "Ak si už viac neželáte dostávať upozornenia na tento balíček, prejdite prosím na stránku balíčku [2] a vyberte \"{label}\"." #: scripts/notify.py #, python-brace-format @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "" "\n" "-- \n" "If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"." -msgstr "" +msgstr "{user} [1] zlúčil(a) {old} [2] do {new} [3].\n\n-- \nAk si už viac neželáte dostávať upozornenia na tento balíček, prejdite prosím na stránku balíčku [2] a vyberte \"{label}\"." #: scripts/notify.py #, python-brace-format @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "" "{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n" "\n" "You will no longer receive notifications about this package." -msgstr "" +msgstr "{user} [1] odstránil(a) {pkgbase} [2].\n\nUpozornenia na tento balíček už viac nebudete dostávať." #: scripts/notify.py #, python-brace-format @@ -2339,10 +2339,10 @@ msgstr "" #: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html #: templates/packages/disown.html msgid "Related package request closure comments..." -msgstr "" +msgstr "Súvisiace komentáre k žiadosti o uzatvorenie balíčka..." #: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html msgid "" "This action will close any pending package requests related to it. If " "%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated." -msgstr "" +msgstr "Táto operácia uzavrie všetky súvisiace nevybavené žiadosti balíčkov. Ak %sComments%s vynecháte, použije sa automaticky generovaný komentár."