mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
dd0e090301
commit
b922811061
6 changed files with 136 additions and 132 deletions
79
po/it.po
79
po/it.po
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
|||
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2015
|
||||
# Lorenzo Porta <lorenzoporta@outlook.it>, 2014
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -183,15 +184,15 @@ msgstr "I miei pacchetti"
|
|||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca i pacchetti da me mantenuti"
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti Co-mantenuti"
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca i pacchetti da me co-mantenuti"
|
||||
|
||||
#: html/home.php
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Solo i TU e gli sviluppatori possono abbandonare i pacchetti."
|
|||
|
||||
#: html/pkgflagcomment.php
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segnala Commento"
|
||||
|
||||
#: html/pkgflag.php
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
|
@ -679,21 +680,21 @@ msgstr "Usa questo modulo per creare un account."
|
|||
|
||||
#: html/tos.php
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termini del Servizio"
|
||||
|
||||
#: html/tos.php
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I seguenti documenti sono stati aggiornati. Per favore riesaminali correttamente:"
|
||||
|
||||
#: html/tos.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "revision %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "revisione %d"
|
||||
|
||||
#: html/tos.php
|
||||
msgid "I accept the terms and conditions above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Io accetto i termini e le condizioni di cui sopra."
|
||||
|
||||
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
|
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "L'indirizzo email non risulta valido."
|
|||
|
||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La homepage non è valida, per favore specificare l'URL HTTP(s) completo."
|
||||
|
||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
|
||||
|
@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Lingua attualmente non supportata."
|
|||
|
||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuso orario non attualmente supportato."
|
||||
|
||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1028,11 +1029,11 @@ msgstr "Sei stato rimosso dalla lista delle notifiche dei commenti di %s."
|
|||
|
||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non sei autorizzato a ripristinare questo commento."
|
||||
|
||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il commento è stato ripristinato."
|
||||
|
||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
|
@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Nome reale"
|
|||
|
||||
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
|
||||
#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
|
||||
|
@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Attivo"
|
|||
|
||||
#: template/account_details.php
|
||||
msgid "Registration date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data di registrazione:"
|
||||
|
||||
#: template/account_details.php template/pkgbase_details.php
|
||||
#: template/pkg_details.php template/pkgreq_results.php
|
||||
|
@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Clicca %squi%s se vuoi eliminare definitivamente questo account."
|
|||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Click %squì%s per il dettagli dell'utente."
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "required"
|
||||
|
@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "obbligatorio"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
|
||||
"general public, even if your account is inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tuo nome utente è il nome che userai per l'accesso. È visibile al pubblico, anche se il tuo account non è attivo."
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
|
||||
msgid "Normal user"
|
||||
|
@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Lingua"
|
|||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuso orario"
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Chiave pubblica SSH"
|
|||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni notifiche"
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
|
@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "Notifica dei nuovi commenti"
|
|||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifica degli aggiornamenti dei pacchetti"
|
||||
|
||||
#: template/account_edit_form.php
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
|
@ -1356,21 +1357,21 @@ msgstr "Salva"
|
|||
#: template/flag_comment.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commento Segnalato come Non Aggiornato: %s"
|
||||
|
||||
#: template/flag_comment.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s segnalato %s%s%s come non aggiornato su %s%s%s per il seguente motivo:"
|
||||
|
||||
#: template/flag_comment.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s non è segnalato come non aggiornato."
|
||||
|
||||
#: template/flag_comment.php
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ritorna ai Dettagli"
|
||||
|
||||
#: template/footer.php
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Cerca nel wiki"
|
|||
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segnalato come non aggiornato (%s)"
|
||||
|
||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
|
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Disabilita le notifiche"
|
|||
|
||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita le notifiche"
|
||||
|
||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
|
@ -1533,21 +1534,21 @@ msgstr "Eliminato su %s da %s"
|
|||
#: template/pkg_comments.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cancellato su %s"
|
||||
|
||||
#: template/pkg_comments.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificato su %s da %s"
|
||||
|
||||
#: template/pkg_comments.php
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificato su %s"
|
||||
|
||||
#: template/pkg_comments.php
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ripristina commento"
|
||||
|
||||
#: template/pkg_comments.php
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
|
@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Chiudi"
|
|||
|
||||
#: template/pkgreq_results.php
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In sospeso"
|
||||
|
||||
#: template/pkgreq_results.php
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
|
@ -1772,11 +1773,11 @@ msgstr "Pacchetto base esatto"
|
|||
|
||||
#: template/pkg_search_form.php
|
||||
msgid "Co-maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co-mantenitore"
|
||||
|
||||
#: template/pkg_search_form.php
|
||||
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantenitore, Co-mantenitore"
|
||||
|
||||
#: template/pkg_search_form.php
|
||||
msgid "All"
|
||||
|
@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr "Versione"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La popolarità è calcolata come somma di tutti i voti pesati con un fattore di %.2f al giorno, dalla sua creazione."
|
||||
|
||||
#: template/pkg_search_results.php template/tu_details.php
|
||||
#: template/tu_list.php
|
||||
|
@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "Aggiornamenti recenti"
|
|||
|
||||
#: template/stats/updates_table.php
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "di più"
|
||||
|
||||
#: template/stats/user_table.php
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
|
@ -2013,7 +2014,7 @@ msgstr "Precedente"
|
|||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
msgid "AUR Password Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ripristino Password di AUR"
|
||||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -2025,14 +2026,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvenuto nel Arch User Repository"
|
||||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
||||
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
||||
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvenuto nel Arch User Repository! Per impostare una password iniziale per il tuo nuovo account, per favore segui il collegamento [1] sottostante. Se il collegamento non funziona, prova a copiarlo e incollarlo nel tuo browser."
|
||||
|
||||
#: scripts/notify.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue