Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2014-07-28 14:30:04 +02:00
parent 35e6388fad
commit cb035c7e8a
25 changed files with 1161 additions and 784 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -128,10 +128,11 @@ msgstr "Discussão"
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
" structure takes place on %saur-general%s. This list can be used for package"
" orphan requests, merge requests, and deletion requests. For discussion "
"relating to the development of the AUR, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "A discussão geral no que diz respeito ao Arch User Repository (AUR) e à estrutura Trusted User tem lugar em %saur-general%s. Esta lista pode ser usada para pedidos de orfanado, junção e eliminação de pacotes. Para qualquer discussão relacionada com o desenvolvimento do AUR, utilize a lista de email %saur-dev%s."
" structure takes place on %saur-general%s. Package orphan requests, merge "
"requests, and deletion requests should be filed in the %sPackage Actions%s "
"box. For discussion relating to the development of the AUR, use the %saur-"
"dev%s mailing list."
msgstr ""
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Reportar um Bug"
@ -266,6 +267,9 @@ msgstr "Introduza o endereço de e-mail:"
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Não é possível encontrar o pacote onde juntar os votos e os comentários."
msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr ""
msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
"checkbox."
@ -396,10 +400,8 @@ msgstr "Erro ao tentar desempacotar a submissão - PKGBUILD não existe."
msgid ""
"The source package does not contain any meta data. Please use `mkaurball` to"
" create AUR source packages. Support for source packages without .AURINFO "
"entries will be removed in an upcoming release! You can resubmit the package"
" if you want to proceed anyway."
msgstr "O pacote de código não contém meta-dados. Por favor use `mkaurball` para criar pacotes de código para o AUR. Suporte para pacotes de código sem entradas .AURINFO será removido em futuras versões. Pode voltar a submeter o pacote se quiser prosseguir de qualquer forma."
" create AUR source packages."
msgstr ""
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Nome inválido: apenas são permitidas letras minúsculas."
@ -622,9 +624,6 @@ msgstr "Não seleccionou nenhum pacote a desmarcar."
msgid "The selected packages have been unflagged."
msgstr "Os pacotes seleccionados foram desmarcados."
msgid "You must be logged in before you can delete packages."
msgstr "Tem de iniciar sessão antes de poder apagar pacotes."
msgid "You do not have permission to delete packages."
msgstr "Não tem permissão para eliminar pacotes."
@ -702,10 +701,6 @@ msgstr "Não tem permissão para mudar a categoria deste pacote."
msgid "Package category changed."
msgstr "Categoria do pacote modificada."
#, php-format
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
msgstr "Variável %s em falta no PKGBUILD."
msgid "View packages details for"
msgstr "Ver detalhes do pacote de"
@ -727,6 +722,17 @@ msgstr "Apenas programadores e TUs podem fechar pedidos."
msgid "Request closed successfully."
msgstr "Pedido fechado com sucesso."
#, php-format
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de conta"
@ -736,6 +742,9 @@ msgstr "Utilizador"
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
msgid "Trusted User & Developer"
msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de E-mail"
@ -769,6 +778,10 @@ msgstr "Ver os pacotes deste utilizador"
msgid "Edit this user's account"
msgstr "Editar a conta deste utilizador"
#, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr ""
msgid "required"
msgstr "necessário"
@ -892,8 +905,8 @@ msgstr "Notificar-me sobre novos comentários"
#, php-format
msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d pedido por atender"
msgstr[1] "%d pedidos por atender"
msgid "Delete Package"
msgstr "Eliminar Pacote"
@ -944,9 +957,8 @@ msgstr "Adicionar comentário"
msgid "Comment has been added."
msgstr "O comentário foi adicionado."
#, php-format
msgid "View all %s comments"
msgstr "Mostrar todos os %s comentários"
msgid "View all comments"
msgstr ""
msgid "Latest Comments"
msgstr "Últimos Comentários"
@ -961,6 +973,9 @@ msgstr "Comentador por %s"
msgid "Anonymous comment"
msgstr "Comentário anónimo"
msgid "deleted"
msgstr ""
msgid "All comments"
msgstr "Todos os comentários"
@ -1028,12 +1043,12 @@ msgstr "Comentários"
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d pedido de pacote encontrado."
msgstr[1] "%d pedidos de pacotes encontrados."
#, php-format
msgid "Page %d of %d."
msgstr ""
msgstr "Página %d de %d."
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@ -1134,8 +1149,8 @@ msgstr "Nenhum pacote corresponde aos critérios de procura."
#, php-format
msgid "%d package found."
msgid_plural "%d packages found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d pacote encontrado."
msgstr[1] "%d pacotes encontrados."
msgid "Version"
msgstr "Versão"