mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
435b5fc902
commit
d43f8478b4
29 changed files with 1952 additions and 816 deletions
116
po/ar.po
116
po/ar.po
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# safa1996alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015
|
||||
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015
|
||||
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -145,6 +145,7 @@ msgid ""
|
|||
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
|
||||
"your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حزم ممآ هي حزم قدّمها المستخدمين. أيّ استخدام للملفّات يكون على مسؤوليّتك الخاصّة."
|
||||
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr "اطّلع على المزيد..."
|
||||
|
@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
|
|||
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"النّقاشات العاّمة حول مستودع مستخدمي آرتش (ممآ) وبنية المستخدمين الموثوقين "
|
||||
"تكون في %saur-general%s. للنّقاشات المتعلّقة بتطوير واجهة وِب ممآ، استخدم "
|
||||
"تكون في %saur-general%s. للنّقاشات المتعلّقة بتطوير واجهة وِبّ ممآ، استخدم "
|
||||
"قائمة %saur-dev%s البريديّة."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
|
@ -241,6 +242,9 @@ msgid ""
|
|||
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
|
||||
"comment on the appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إن وجدت علّة في واجهة وِبّ ممآ، فضلًا املأ تقريرًا بها في %sمتعقّب العلل%s. استخدم "
|
||||
"المتعقّب للإبلاغ عن العلل في واجهة وِبّ ممآ %sفقط%s. للإبلاغ عن علل الحزم راسل "
|
||||
"مديرها أو اترك تعليقًا في صفحة الحزمة المناسبة."
|
||||
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
msgstr "ابحث عن حزمة"
|
||||
|
@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "علّم الحزمة كقديمة"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
|
||||
"of-date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخدم هذه الاستمارة لتعليم أساس الحزمة %s%s%s والحزم الآتية كقديمة:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -450,7 +454,7 @@ msgid "Flag"
|
|||
msgstr "علّم"
|
||||
|
||||
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يمكن فقط للمستخدمين المسجّلين تعليم الحزم كقديمة."
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "ادمج حزمة"
|
||||
|
@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "انقر وصلة الولوج أعلاه لاستخدام حسابك."
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
|
||||
msgstr "لم تتمّ أيّ تغييرات على الحساب %s%s%s."
|
||||
msgstr "لم تجري أيّ تغييرات على الحساب %s%s%s."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
|
||||
|
@ -649,16 +653,16 @@ msgid "View account information for %s"
|
|||
msgstr "اعرض معلومات حساب %s"
|
||||
|
||||
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معرّف أساس الحزمة أو اسمه ناقص."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ليس مسموحًا لك بتحرير هذا التّعليق."
|
||||
|
||||
msgid "Comment does not exist."
|
||||
msgstr "التّعليق غير موجود."
|
||||
|
||||
msgid "Comment cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن أن يكون التّعليق فارغًا."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been added."
|
||||
msgstr "أُضيف التّعليق"
|
||||
|
@ -670,19 +674,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
|||
msgstr "معرّف التّعليق ناقص."
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن تثبيت أكثر من 5 تعليقات."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ليس مسموحًا لك بتثبيت هذا التّعليق."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ليس مسموحًا لك بفكّ تثبيت هذا التّعليق."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثّبّت التّعليق."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فُكّ تثبيت التعليق."
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "خطأ في استرجاع تفاصيل الحزمة."
|
||||
|
@ -697,7 +701,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
|
|||
msgstr "لم تحدّد أيّ حزم لتعليمها."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم تعلّم الحزم المحدّدة، فضلًا أدخل تعليقًا."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
||||
msgstr "عُلّمت الحزم المحدّدة كقديمة."
|
||||
|
@ -777,7 +781,7 @@ msgid "Comment has been deleted."
|
|||
msgstr "حُذف التّعليق."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حُرّر التّعليق."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
||||
msgstr "ليس مسموحًا لك بتحرير كلمات أساس الحزمة المفتاحيّة."
|
||||
|
@ -856,11 +860,14 @@ msgid "Email Address"
|
|||
msgstr "البريد الإلكترونيّ"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مخفيّ"
|
||||
|
||||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "الاسم الحقيقيّ"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "الرّئيسيّة"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "اسم آيآرسي المستعار"
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +917,7 @@ msgstr "غير نشط"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
|
||||
"be locked out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فضلًا تأكّد من إدخال البريد الإلكترونيّ الصّحيح، وإلّا فسيُقفل الحساب."
|
||||
|
||||
msgid "Hide Email Address"
|
||||
msgstr "أخفِ عنوان البريد الإلكترونيّ"
|
||||
|
@ -930,13 +937,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "مفتاح SSH العموميّ"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعدادات الإخطارات"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "أخطرني بالتّعليقات الجديدة"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخطرني بتحديثات الحزم"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "أخطرني بتغيير المُلّاك"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "حدّث"
|
||||
|
@ -981,22 +991,22 @@ msgstr "احفظ"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعليق التّعليم كقديمة: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "علّم %s%s%s الحزمة %s%s%s بقديمة في %s%s%s وذلك للأسباب الآتية:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم تُعلّم الحزمة %s%s%s كقديمة."
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عُد إلى التّفاصيل"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحقوق محفوظة %s 2004-%d فريق تطوير aurweb."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "حزمي"
|
||||
|
@ -1021,7 +1031,7 @@ msgstr "ابحث في الويكي"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معلّمة كقديمة (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "علّم الحزمة كقديمة"
|
||||
|
@ -1038,6 +1048,9 @@ msgstr "صوّت لهذه الحزمة"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "عطّل الإخطارات"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "فعّل الإخطارات"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "أدر المصينين المشاركين"
|
||||
|
||||
|
@ -1092,7 +1105,7 @@ msgstr "آخر تحديث"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit comment for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حرّر تعليق: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr "أضف تعليقًا"
|
||||
|
@ -1101,7 +1114,7 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "اعرض كلّ التّعليقات"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التّعليقات المثبّتة"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "آخر التّعليقات"
|
||||
|
@ -1137,10 +1150,10 @@ msgid "Delete comment"
|
|||
msgstr "احذف التّعليق"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثبّت التّعليق"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فكّ تثبيت التّعليق"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "كلّ التّعليقات"
|
||||
|
@ -1158,7 +1171,7 @@ msgid "Upstream URL"
|
|||
msgstr "عنوان المنبع"
|
||||
|
||||
msgid "Visit the website for"
|
||||
msgstr "زُر موقع وِب"
|
||||
msgstr "زُر موقع وِبّ"
|
||||
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "الرّخص"
|
||||
|
@ -1225,6 +1238,26 @@ msgstr "يتيمة"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "ادمج مع"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1249,8 +1282,14 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "التّاريخ"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1305,7 +1344,7 @@ msgid "Voted"
|
|||
msgstr "مصوّت عليها"
|
||||
|
||||
msgid "Last modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخر تعديل"
|
||||
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "تصاعديًّا"
|
||||
|
@ -1356,9 +1395,10 @@ msgstr[5] "عُثر على %d حزمة."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "الإصدارة"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -1419,7 +1459,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "التّحديثات الأخيرة"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخرى"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "إحصائيّاتي"
|
||||
|
|
46
po/ast.po
46
po/ast.po
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ast/)\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
|
@ -847,6 +847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nome real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Alcuñu nel IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -925,6 +928,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Anovar"
|
||||
|
||||
|
@ -1025,6 +1031,9 @@ msgstr "Votar pol paquete"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Alministra comantenedores"
|
||||
|
||||
|
@ -1208,6 +1217,26 @@ msgstr "Güérfanu"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1228,8 +1257,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "Falten ~%d díes"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1327,9 +1358,10 @@ msgstr[1] "Alcontráronse %d paquetes"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
46
po/ca.po
46
po/ca.po
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -852,6 +852,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nom real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr "Notificar comentaris nous"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualitza"
|
||||
|
||||
|
@ -1029,6 +1035,9 @@ msgstr "Vota per aquest paquet"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Deshabilitar notificacions"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1210,6 +1219,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Combinar amb"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1230,8 +1259,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1329,9 +1360,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versió"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
45
po/cs.po
45
po/cs.po
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -834,6 +834,9 @@ msgstr "skrytý"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Skutečné jméno"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC přezdívka"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +914,9 @@ msgstr "Oznamovat nové komentáře"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
|
@ -1011,6 +1017,9 @@ msgstr "Hlasovat pro tento balíček"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Vypnout oznámení"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1193,6 +1202,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1214,8 +1243,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1315,9 +1347,10 @@ msgstr[2] "Nalezeno %d balíčků."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
44
po/da.po
44
po/da.po
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -828,6 +828,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Rigtigt navn"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC kaldenavn"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,6 +1011,9 @@ msgstr "Stem på denne pakke"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Deaktiver notifikationer"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1186,6 +1195,26 @@ msgstr "Forladt"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1206,8 +1235,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d dage tilbage"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1305,9 +1336,10 @@ msgstr[1] "%d pakker fundet."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
66
po/de.po
66
po/de.po
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
||||
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
|
||||
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
||||
# Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015
|
||||
# Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015-2016
|
||||
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# Mark Gerlach, 2015
|
||||
|
@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -830,10 +830,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "Du wurdest von der Benachrichtigungsliste für %s entfernt."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Kommentar wiederherzustellen."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar wurde wiederhergestellt."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "Du darfst diesen Kommentar nicht löschen."
|
||||
|
@ -928,6 +928,9 @@ msgstr "versteckt"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Echter Name"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC-Name"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,6 +1013,9 @@ msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -1070,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Meine Pakete"
|
||||
|
@ -1095,7 +1101,7 @@ msgstr "Durchsuche Wiki"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als \"veraltet\" markiert (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Paket als \"veraltet\" markieren"
|
||||
|
@ -1112,6 +1118,9 @@ msgstr "Für dieses Paket stimmen"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
|
||||
|
||||
|
@ -1190,18 +1199,18 @@ msgstr "gelöscht am %s von %s"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gelöscht am %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geändert am %s von %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geändert am %s"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Kommentar löschen"
|
||||
|
@ -1299,6 +1308,26 @@ msgstr "Verwaist"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Verschmelzen mit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1319,8 +1348,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d Tage verbleibend"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1418,12 +1449,11 @@ msgstr[1] "%d Pakete gefunden."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Beliebtheit berechnet sich als Summe aller Stimmen, wobei jede Stimme "
|
||||
"mit einem Faktor von 0,98 pro Tag seit der Erstellung gewichtet wird."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
@ -1483,7 +1513,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "Letzte Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mehr"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "Meine Statistiken"
|
||||
|
|
44
po/el.po
44
po/el.po
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -864,6 +864,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Πραγματικό 'Ονομα"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -941,6 +944,9 @@ msgstr "Ειδοποίησε για νέα σχόλια"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Eνημέρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,6 +1047,9 @@ msgstr "Ψηφίστε για αυτό το πακέτο"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1222,6 +1231,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Συγχώνευση σε"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1242,8 +1271,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1341,9 +1372,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Έκδοση"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
116
po/es.po
116
po/es.po
|
@ -3,21 +3,22 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
|
||||
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
|
||||
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr "Marcado como desactualizado"
|
||||
|
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Solamente usuarios de confianza y desarrolladores pueden unir paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar solicitud"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Cerrar solicitud"
|
||||
|
@ -719,19 +720,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
|||
msgstr "Falta el identificador del comentario."
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No pueden fijarse más de 5 comentarios."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tienes permitido fijar este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tienes permitido desfijar este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario ha sido fijado."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario ha sido desfijado."
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete."
|
||||
|
@ -816,10 +817,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "Haz sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No estás autorizado a restablecer este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario se ha restablecido."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "No estás autorizado para eliminar este comentario."
|
||||
|
@ -917,6 +918,9 @@ msgstr "oculto"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nombre real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página principal"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Alias de IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -990,13 +994,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "Clave pública SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestión de notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Notificación de nuevos comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificar de actualizaciones de un paquete"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Notificar de cambios de propietario"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
@ -1044,22 +1051,25 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar comentario como desactualizado: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s se ha marcado %s%s%s como desactualizado %s%s%s por la siguiente "
|
||||
"razón:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s no está marcado como desactualizado."
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regresar a detalles"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Mis paquetes"
|
||||
|
@ -1084,7 +1094,7 @@ msgstr "Buscar en la wiki"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcado como desactualizado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Marcar paquete como desactualizado"
|
||||
|
@ -1101,6 +1111,9 @@ msgstr "Votar por este paquete"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Administrar coencargados"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,7 +1173,7 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "Ver todos los comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentarios fijados"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "Últimos comentarios"
|
||||
|
@ -1179,27 +1192,27 @@ msgstr "borrado el %s por %s"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "borrado el %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editado el %s por %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editado el %s"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario restablecido"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Eliminar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario fijado"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario desfijado"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "Todos los comentarios"
|
||||
|
@ -1287,6 +1300,40 @@ msgstr "Orfandad"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Unir en"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una solicitud de eliminación, le preguntas a un usuario de "
|
||||
"confianza que elimine el paquete base. Este tipo de solicitud debe ser "
|
||||
"utilizado para los duplicados, programas abandonados por el desarrollador "
|
||||
"principal o encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una solicitud de unión, le preguntas a un usuario de confianza que "
|
||||
"elimine el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro paquete "
|
||||
"base. La unión de un paquete no afecta a los correspondientes repositorios "
|
||||
"Git. Por tanto asegúrate de actualizar el historia Git del paquete de "
|
||||
"destino tú mismo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una solicitud de orfandad, le preguntas a un usuario de confianza "
|
||||
"que remueva la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de "
|
||||
"este. Por favor, haz esto solamente si el paquete necesita una acción de "
|
||||
"mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste "
|
||||
"ponerte en contacto con él anteriormente."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1307,8 +1354,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "Aprox. %d días restantes"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1406,12 +1455,11 @@ msgstr[1] "%d paquetes fueron encontrados."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La popularidad se calcula como la suma de todos los votos con cada voto "
|
||||
"ponderado con un factor de 0,98 por día desde la creación del paquete."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
@ -1471,7 +1519,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "Actualizaciones recientes"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "más"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "Mis estadísticas"
|
||||
|
|
111
po/es_419.po
111
po/es_419.po
|
@ -8,14 +8,15 @@
|
|||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
|
||||
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
||||
"aur/language/es_419/)\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
|
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr "Marcado como desactualizado"
|
||||
|
@ -524,7 +525,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
|||
msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden fusionar paquetes."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar petición"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Cerrar Petición"
|
||||
|
@ -713,19 +714,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
|||
msgstr "Falta el identificador del comentario."
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No pueden ser anclar más de 5 comentarios."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permitido anclar este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tiene permitido desanclar este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario fue anclado."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario fue desanclado."
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete."
|
||||
|
@ -810,10 +811,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "Ha sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No está autorizado a restablecer este comentario."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El comentario fue restablecido."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "No está autorizado a borrar este comentario."
|
||||
|
@ -910,6 +911,9 @@ msgstr "oculto"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nombre real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página principal"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Alias de IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -983,13 +987,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "Clave pública SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Notificación de nuevos comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificar sobre actualizaciones de un paquete"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Notificarme de cambios de propietario"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
@ -1037,22 +1044,24 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar comentario como desactualizado: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s fue marcado %s%s%s como desactualizado %s%s%s por la siguiente razón:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s no está marcado como desactualizado."
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regresar a detalles"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Mis paquetes"
|
||||
|
@ -1077,7 +1086,7 @@ msgstr "Buscar en la wiki"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcado como desactualizado (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Marcar paquete como desactualizado"
|
||||
|
@ -1094,6 +1103,9 @@ msgstr "Votar por este paquete"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Administrar coencargados"
|
||||
|
||||
|
@ -1153,7 +1165,7 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "Ver todos los comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentarios anclados"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "Últimos comentarios"
|
||||
|
@ -1172,27 +1184,27 @@ msgstr "borrado el %s por %s"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "borrado el %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editado el %s por %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editado el %s"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario restablecido"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Borrar comentario"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario anclado"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentario desanclado"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "Todos los comentarios"
|
||||
|
@ -1280,6 +1292,40 @@ msgstr "Orfandad"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Fusionar en"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una Petición de Borrado, le preguntará a un Usuario de Confianza "
|
||||
"que elimine dicho paquete base. Este tipo de peticiones debe ser utilizada "
|
||||
"para duplicados, programas abandonados por el desarrollador principal o "
|
||||
"encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una Petición de Fusión, le preguntará a un Usuario de Confianza "
|
||||
"que borre el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro "
|
||||
"paquete base. La fusión de un paquete no afecta a los correspondientes "
|
||||
"repositorios Git. Por lo tanto asegúrese de actualizar el historia Git del "
|
||||
"paquete de destino uste mismo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al enviar una Petición de Orfandad, le preguntarás a un Usuario de Confianza "
|
||||
"que le quite la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de "
|
||||
"este. Por favor, haga esto solo si el paquete necesita acciones de "
|
||||
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
|
||||
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1300,8 +1346,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "Aprox. %d días restantes"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1399,12 +1447,11 @@ msgstr[1] "%d paquetes fueron encontrados."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Popularidad es calculada como la suma de todos los votos ponderados con "
|
||||
"un factor de 0,98 por día desde la creación del paquete."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
@ -1464,7 +1511,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "Actualizaciones recientes"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "más"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "Mis estadísticas"
|
||||
|
|
44
po/fi.po
44
po/fi.po
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -882,6 +882,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Oikea nimi"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC nikki"
|
||||
|
||||
|
@ -959,6 +962,9 @@ msgstr "Lähetä ilmoitus uusista kommnteista"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,6 +1065,9 @@ msgstr "Äännestä pakettia"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "En halua enää ilmoituksia"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Hallitse ylläpitäjäkumppaneita"
|
||||
|
||||
|
@ -1240,6 +1249,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Yhdistä pakettiin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1260,8 +1289,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1359,9 +1390,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versio"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
64
po/fr.po
64
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
|
||||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016
|
||||
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014
|
||||
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014,2016
|
||||
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011
|
||||
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paquets."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Soumettre la demande"
|
||||
msgstr "Soumettre une demande"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Fermer la requête"
|
||||
|
@ -931,6 +931,9 @@ msgstr "caché"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nom réel"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Pseudo IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -1012,6 +1015,9 @@ msgstr "Avertir des nouveaux commentaires"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Notifications de mises à jour de paquets"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Notifier des changements de propriétaire"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -1115,6 +1121,9 @@ msgstr "Voter pour ce paquet"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Désactiver les notifications"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Activer les notifications"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Gérer les co-mainteneurs"
|
||||
|
||||
|
@ -1301,6 +1310,40 @@ msgstr "Rendre orphelin"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Fusionner dans"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En soumettant une requète de suppression, vous demandez à un utilisateur de "
|
||||
"confiance de supprimer le paquet de base. Ce type de requète doit être "
|
||||
"utilisé pour les doublons, les logiciels abandonnés par l'upstream ainsi que "
|
||||
"pour les paquets illégaux ou irréparables."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En soumettant une requète de fusion, vous demandez à un utilisateur de "
|
||||
"confiance de supprimer le paquet de base et de transférer les votes et les "
|
||||
"commentaires vers un autre paquet de base. Fusionner un paquet n'impacte pas "
|
||||
"le dépot Git correspondant. Assurez-vous de mettre à jour l'historique Git "
|
||||
"du paquet cible vous-même."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En soumettant une requète pour rendre orphelin, vous demandez à un "
|
||||
"utilisateur de confiance de retirer le mainteneur du paquet de base. Merci "
|
||||
"de ne faire ceci que si le paquet nécessite l'action d'un mainteneur, que le "
|
||||
"mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter "
|
||||
"le mainteneur."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1321,8 +1364,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d jours restants"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "~%d jour restant"
|
||||
msgstr[1] "~%d jours restants"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1420,12 +1465,13 @@ msgstr[1] "%d paquets trouvés."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La popularité est calculée à partir de la somme de tous les votes, chacun "
|
||||
"étant pondéré par un facteur de 0.98 par jour depuis sa création."
|
||||
"étant pondéré par un facteur de %.2f par jour depuis sa création."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
|
45
po/hr.po
45
po/hr.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
@ -828,6 +828,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Vaše stvarno ime"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Nadimak na IRC-u"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ažuriraj"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,6 +1011,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1187,6 +1196,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1208,8 +1237,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1309,9 +1341,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
183
po/hu.po
183
po/hu.po
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2013
|
||||
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011,2013-2015
|
||||
# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2013
|
||||
# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2011,2013-2016
|
||||
# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2016
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Manage Co-maintainers"
|
|||
msgstr "Társkarbantartók kezelése"
|
||||
|
||||
msgid "Edit comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Honlap"
|
||||
|
@ -146,6 +147,8 @@ msgid ""
|
|||
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
|
||||
"your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az AUR csomagok felhasználók által készített tartalmak. A szolgáltatott "
|
||||
"fájlok használata csak saját felelősségre."
|
||||
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr "Tudj meg többet..."
|
||||
|
@ -246,6 +249,11 @@ msgid ""
|
|||
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
|
||||
"comment on the appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha találsz egy hibát az AUR webes felületén, kérünk, tölts ki egy "
|
||||
"hibajelentést a %shibakövetőnkben%s. A hibakövetőt %scsak%s az AUR webes "
|
||||
"felületén található hibák jelentésére használd. Csomagolási hibák "
|
||||
"jelentéséhez lépj kapcsolatba a csomag fenntartójával, vagy hagyj egy "
|
||||
"hozzászólást a megfelelő csomag oldalán."
|
||||
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
msgstr "Csomag keresése"
|
||||
|
@ -282,7 +290,7 @@ msgid "Enter login credentials"
|
|||
msgstr "Bejelentkezési adatok megadása"
|
||||
|
||||
msgid "User name or email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felhasználónév vagy e-mail cím"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
@ -363,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem található csomag, amelybe a szavazatok és megjegyzések beolvaszthatók "
|
||||
"Nem található csomag, amelybe a szavazatok és hozzászólások beolvaszthatók "
|
||||
"lennének."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot merge a package base with itself."
|
||||
|
@ -440,36 +448,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak megtagadni csomagokat."
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzászólás jelölése"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csomag elvaultnak jelölése"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
|
||||
"of-date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Használd ezt az űrlapot annak jelzésére, hogy a(z) %s%s%s alapcsomag és a "
|
||||
"következő csomagok elavultak:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérünk, %sne%s használd ezt az űrlapot hibák jelentéséhez. Használd a "
|
||||
"csomaghozzászólásokat helyette."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
|
||||
"links to the release announcement or the new release tarball."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add meg alább a részleteit, hogy miért avult el a csomag, lehetőleg "
|
||||
"hivatkozásokkal a kiadási közleményre vagy az új kiadás tarballjára."
|
||||
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Megjegyzések"
|
||||
msgstr "Hozzászólások"
|
||||
|
||||
msgid "Flag"
|
||||
msgstr "Megjelölés"
|
||||
|
||||
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csak regisztrált felhasználók jelölhetnek csomagokat elavultnak."
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "Csomag beolvasztása"
|
||||
|
@ -507,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak csomagokat beolvasztani."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérelem beküldése"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Kérelem lezárása"
|
||||
|
@ -673,40 +687,40 @@ msgid "View account information for %s"
|
|||
msgstr "Fiók információinak megtekintése – %s"
|
||||
|
||||
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapcsomag-azonosító vagy alapcsomagnév hiányzik."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem szerkesztheted ezt a hozzászólást."
|
||||
|
||||
msgid "Comment does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hozzászólás nem létezik."
|
||||
|
||||
msgid "Comment cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hozzászólás nem lehet üres."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been added."
|
||||
msgstr "A megjegyzés hozzáadva."
|
||||
msgstr "A hozzászólás hozzáadva."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can edit package information."
|
||||
msgstr "A csomag információinak szerkesztéséhez be kell jelentkezned."
|
||||
|
||||
msgid "Missing comment ID."
|
||||
msgstr "Hiányzó megjegyzésazonosító."
|
||||
msgstr "Hiányzó hozzászólásazonosító."
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5-nél több hozzászólás nem rögzíthető."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem rögzítheted ezt a hozzászólást."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem oldhatod fel ezt a hozzászólást."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hozzászólás rögzítésre került."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hozzászólás feloldásra került."
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Hiba történt a csomag részletes információinak letöltése közben."
|
||||
|
@ -721,7 +735,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
|
|||
msgstr "Nem választottál ki egyetlen csomagot sem megjelölésre."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kiválasztott csomagok nem lettek jelölve, adj meg egy megjegyzést."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
||||
msgstr "A kiválasztott csomagok elavultnak lettek jelölve."
|
||||
|
@ -783,26 +797,26 @@ msgstr "Nem sikerült hozzáadni az értesítési listához."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sikeresen fel lettél véve a(z) %s csomag megjegyzésértesítési listájára."
|
||||
"Sikeresen fel lettél véve a(z) %s csomag hozzászólásértesítési listájára."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
||||
msgstr "El lettél távolítva a(z) %s csomag megjegyzésértesítési listájáról."
|
||||
msgstr "El lettél távolítva a(z) %s csomag hozzászólásértesítési listájáról."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ennek a hozzászólásnak nem vonhatod vissza a törlését."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hozzászólás törlése visszavonásra került."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "Nem törölheted ezt a megjegyzést."
|
||||
msgstr "Nem törölheted ezt a hozzászólást."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Megjegyzés törölve."
|
||||
msgstr "Hozzászólás törölve."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A hozzászólás szerkesztve lett."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
||||
msgstr "Nem szerkesztheted ennek az alapcsomagnak a kulcsszavait."
|
||||
|
@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "Csomag részleteinek megtekintése –"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "igényli ezt: %s"
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to file package requests."
|
||||
msgstr "Csomagkérelmek beküldéséhez be kell jelentkezned."
|
||||
|
@ -834,7 +848,7 @@ msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
|||
msgstr "Érvénytelen név: csak kisbetűk használata engedélyezett."
|
||||
|
||||
msgid "The comment field must not be empty."
|
||||
msgstr "A megjegyzés mező nem lehet üres."
|
||||
msgstr "A hozászólás mező nem lehet üres."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid request type."
|
||||
msgstr "Érvénytelen kérelemtípus."
|
||||
|
@ -881,11 +895,14 @@ msgid "Email Address"
|
|||
msgstr "E-mail cím"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rejtett"
|
||||
|
||||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Valós név"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Honlap"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC becenév"
|
||||
|
||||
|
@ -936,9 +953,11 @@ msgid ""
|
|||
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
|
||||
"be locked out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérünk, győződj meg arról, hogy helyesen adtad meg az e-mail címedet, "
|
||||
"különben ki leszel zárva."
|
||||
|
||||
msgid "Hide Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail cím elrejtése"
|
||||
|
||||
msgid "Re-type password"
|
||||
msgstr "Megismételt jelszó"
|
||||
|
@ -957,13 +976,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "Nyilvános SSH kulcs"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Értesítési beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Értesítés új hozzászólásról"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Értesítés csomagfrissítésekről."
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Értesítés tulajdonváltozásokról"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
@ -1010,22 +1032,24 @@ msgstr "Mentés"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elavultnak jelölő hozzászólás: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s elavultnak jelölte a(z) %s%s%s csomagot ekkor: %s%s%s a következő "
|
||||
"okból:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s nincs elavultnak jelölve."
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissza a részletekhez"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb fejlesztői csapat."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Csomagjaim"
|
||||
|
@ -1050,7 +1074,7 @@ msgstr "Keresés wikiben"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elavultnak jelölve (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Csomag elavultnak jelölése"
|
||||
|
@ -1067,6 +1091,9 @@ msgstr "Szavazás erre a csomagra"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések kikapcsolása"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések engedélyezése"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Társszerkesztők kezelése"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1144,7 @@ msgstr "Legutóbb frissítve"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit comment for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzászólás szerkesztése ehhez: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr "Hosszászólás"
|
||||
|
@ -1126,46 +1153,46 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "Összes megjegyzés megjelenítése"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rögzített hozzászólások"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "Legújabb hozzászólások"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s hozzászólt ekkor: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Névtelen hozzászólás ekkor: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "törölve ekkor: %s %s által"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "törölve ekkor: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "szerkesztve ekkor: %s %s által"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "szerkesztve ekkor: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzászólás törlésének visszavonása"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Hozzászólás törlése"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzászólás rögzítése"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzászólás feloldása"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "Összes hozzászólás"
|
||||
|
@ -1254,6 +1281,39 @@ msgstr "Megtagadás"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Beolvasztás ebbe:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Törlési kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy "
|
||||
"törölje az alapcsomagot. Ez a típusú kérelem duplikátumok, főági fejlesztők "
|
||||
"által felhagyott szoftverek, valamint illegális és helyrehozhatatlanul "
|
||||
"elromlott csomagokhoz használható."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beolvasztási kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy "
|
||||
"törölje az alapcsomagot, és vigye át a szavazatait és hozzászólásait egy "
|
||||
"másik alapcsomaghoz. Egy csomag egyesítése nem érinti a kapcsolódó Git "
|
||||
"tárolókat. Győződj meg róla, hogy frissítetted magadnak a célcsomag Git "
|
||||
"történetét."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megtagadási kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy "
|
||||
"tegye árvává az alapcsomagot. Kérünk, hogy ezt csak akkor tedd, ha a csomag "
|
||||
"igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már "
|
||||
"megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1274,8 +1334,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d nap van hátra"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "~%d nap van hátra"
|
||||
msgstr[1] "~%d nap van hátra"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1326,7 +1388,7 @@ msgid "Voted"
|
|||
msgstr "Szavazva"
|
||||
|
||||
msgid "Last modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legutóbb módosítva"
|
||||
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Növekvő"
|
||||
|
@ -1373,12 +1435,13 @@ msgstr[1] "%d csomag található."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A népszerűség az összes szavazatból kerül számításra. Minden egyes szavazat "
|
||||
"súlyozásra kerül naponta 0,98-as faktorral a létrehozása óta."
|
||||
"súlyozásra kerül naponta %.2f-as faktorral a létrehozása óta."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Igen"
|
||||
|
@ -1438,7 +1501,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "Legutóbbi frissítések"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "több"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "Statisztikám"
|
||||
|
|
46
po/it.po
46
po/it.po
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -915,6 +915,9 @@ msgstr "nascosto"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nome reale"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Nick IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -996,6 +999,9 @@ msgstr "Notifica dei nuovi commenti"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
|
@ -1098,6 +1104,9 @@ msgstr "Vota per questo pacchetto"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Disabilita le notifiche"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Gestisci i co-manutentori"
|
||||
|
||||
|
@ -1283,6 +1292,26 @@ msgstr "Abbandona"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Unisci con"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1303,8 +1332,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d giorni rimanenti"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1403,12 +1434,11 @@ msgstr[1] "Sono stati trovati %d pacchetti."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La popolarità viene calcolata come la somma di tutti i voti con ogni voto "
|
||||
"ponderato con un fattore di 0,98 al giorno dalla sua creazione."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
|
89
po/ja.po
89
po/ja.po
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# kusakata, 2013
|
||||
# kusakata, 2013
|
||||
# kusakata, 2013-2015
|
||||
# kusakata, 2013-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-13 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kusakata\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
|||
msgstr "Trusted User と開発者だけがパッケージを孤児にできます。"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントのフラグを立てる"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr "パッケージの Out-Of-Date フラグを立てる"
|
||||
|
@ -798,10 +798,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "%s がコメントの通知リストから削除されました。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このコメントを復元する権限がありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントは復元されました。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "このコメントを削除することはできません。"
|
||||
|
@ -895,6 +895,9 @@ msgstr "非公開"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "本名"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "ホームページ"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC ニックネーム"
|
||||
|
||||
|
@ -968,13 +971,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
|||
msgstr "SSH 公開鍵"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通知設定"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "新しいコメントを通知"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パッケージアップデートの通知"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "所有者の変更の通知"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
@ -1021,18 +1027,19 @@ msgstr "保存"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Out-of-Date フラグが立てられたコメント: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s は %s%s%s を %s%s%s に以下の理由で out-of-date フラグを立てました:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s は out-of-date フラグが立てられていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細に戻る"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
|
@ -1061,7 +1068,7 @@ msgstr "wiki を検索"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "out-of-date フラグが立てられています (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "パッケージの out-of-date フラグを立てる"
|
||||
|
@ -1078,6 +1085,9 @@ msgstr "このパッケージに投票する"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "通知を止める"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "通知を有効にする"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "共同メンテナの管理"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,18 +1165,18 @@ msgstr "%s によって %s に削除"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s に削除"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s に %s によって編集"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s に編集"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメントを復元"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "コメントを削除"
|
||||
|
@ -1264,6 +1274,38 @@ msgstr "孤児"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "マージ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"削除リクエストを送信することで、Trusted User にパッケージベースの削除を要求で"
|
||||
"きます。削除リクエストを使用するケース: パッケージの重複や、上流によってソフ"
|
||||
"トウェアの開発が放棄された場合、違法なパッケージ、あるいはパッケージがどうし"
|
||||
"ようもなく壊れてしまっている場合など。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マージリクエストを送信することで、パッケージベースを削除して\n"
|
||||
"投票数とコメントを他のパッケージベースに移動することを Trusted User に要求で"
|
||||
"きます。パッケージのマージは Git リポジトリに影響を与えません。マージ先のパッ"
|
||||
"ケージの Git 履歴は自分で更新してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"孤児リクエストを送信することで、パッケージベースの所有権が放棄されるように "
|
||||
"Trusted User に要求できます。パッケージにメンテナが何らかの手を加える必要があ"
|
||||
"り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合"
|
||||
"にのみ、リクエストを送信してください。"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1283,8 +1325,9 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "残り ~%d 日"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "残り ~%d 日"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1380,11 +1423,13 @@ msgstr[0] "パッケージが %d 個見つかりました。"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"人気度は各投票に作成日からの日数を0.98倍した全投票の合計で計算されます。"
|
||||
"人気度は各投票にパッケージ作成日からの日数を %.2f 倍した全投票の合計で計算さ"
|
||||
"れます。"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
@ -1444,7 +1489,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "最近のアップデート"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "自分の統計"
|
||||
|
|
46
po/nb.po
46
po/nb.po
|
@ -6,16 +6,16 @@
|
|||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015
|
||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014
|
||||
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
|
||||
# AdmiringWorm <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
|
||||
# Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -866,6 +866,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Ekte navn"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC-kallenavn"
|
||||
|
||||
|
@ -945,6 +948,9 @@ msgstr "Gi beskjed om nye kommentarer"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
|
@ -1045,6 +1051,9 @@ msgstr "Stem på denne pakken"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Slå av beskjeder"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1230,6 +1239,26 @@ msgstr "Foreldreløs"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Flett med"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1250,8 +1279,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d dager igjen"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1349,9 +1380,10 @@ msgstr[1] "Fant %d pakker."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versjon"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
44
po/nl.po
44
po/nl.po
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -892,6 +892,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Echte naam"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC Nick"
|
||||
|
||||
|
@ -971,6 +974,9 @@ msgstr "Notificatie bij nieuwe comment"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
|
@ -1073,6 +1079,9 @@ msgstr "Stem voor dit pakket"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Schakel notificaties uit"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Beheer mede-onderhouders"
|
||||
|
||||
|
@ -1259,6 +1268,26 @@ msgstr "Wees"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Voeg samen met"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1279,8 +1308,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d dagen resterend"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1378,9 +1409,10 @@ msgstr[1] "%d pakketten gevonden"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
226
po/pl.po
226
po/pl.po
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -61,13 +61,13 @@ msgid "Use this form to search existing accounts."
|
|||
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta."
|
||||
|
||||
msgid "You must log in to view user information."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc oglądać informacje o użytkownikach."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby móc przeglądać informacje o użytkownikach."
|
||||
|
||||
msgid "Add Proposal"
|
||||
msgstr "Dodaj Propozycję"
|
||||
msgstr "Dodaj propozycję"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid token for user action."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy token dla akcji użytkownika."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy token dla czynności użytkownika."
|
||||
|
||||
msgid "Username does not exist."
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika nie istnieje."
|
||||
|
@ -89,10 +89,10 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
|
|||
msgstr "Wyślij propozycję do głosowania."
|
||||
|
||||
msgid "Applicant/TU"
|
||||
msgstr "Wnioskodawca/TU"
|
||||
msgstr "Wnioskodawca/ZU"
|
||||
|
||||
msgid "(empty if not applicable)"
|
||||
msgstr "(puste jeśli nie dotyczy)"
|
||||
msgstr "(puste, jeśli nie dotyczy)"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Rodzaj"
|
||||
|
@ -153,6 +153,7 @@ msgid ""
|
|||
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
|
||||
"your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakiety w AUR są tworzone przez użytkowników. Używasz ich na własne ryzyko."
|
||||
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej..."
|
||||
|
@ -161,7 +162,7 @@ msgid "Support"
|
|||
msgstr "Wsparcie"
|
||||
|
||||
msgid "Package Requests"
|
||||
msgstr "Propozycje pakietu"
|
||||
msgstr "Prośby o pakiet"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -178,7 +179,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deletion Request"
|
||||
msgstr "Propozycja usunięcia"
|
||||
msgstr "Prośba o usunięcie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
|
||||
|
@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge Request"
|
||||
msgstr "Propozycja połączenia"
|
||||
msgstr "Prośba o połączenie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
|
||||
|
@ -351,7 +352,7 @@ msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
|||
msgstr "Nie można znaleźć pakietu do scalenia głosów i komentarzy."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot merge a package base with itself."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć bazowego pakietu z nim samym."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć bazy pakietu z nią samą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||
|
@ -404,16 +405,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaznaczając pole wyboru potwierdzasz, że chcesz porzucić pakiet."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm to disown the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potwierdź porzucenie pakietu"
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr "Porzuć"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Programiści mogą porzucać pakiety."
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr "Oznacz komentarz"
|
||||
|
@ -426,17 +427,24 @@ msgid ""
|
|||
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
|
||||
"of-date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj tego formularza, aby oznaczyć bazę pakietu %s%s%s i następujące pakiety "
|
||||
"jako nieaktualne:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosimy %snie%s używać tego formularza do zgłaszania błędów. Użyj do tego "
|
||||
"systemu komentowania pakietu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
|
||||
"links to the release announcement or the new release tarball."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadź poniżej szczegóły, dlaczego pakiet został oznaczony jako "
|
||||
"nieaktualny, najlepiej łącznie z odnośnikiem do ogłoszenia o nowym wydaniu "
|
||||
"lub do archiwum tarball nowego wydania."
|
||||
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentarze"
|
||||
|
@ -446,6 +454,7 @@ msgstr "Oznacz"
|
|||
|
||||
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oznaczać pakiety jako nieaktualne."
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "Scalanie pakietów"
|
||||
|
@ -481,10 +490,10 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
|||
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą scalać pakiety."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Prześlij propozycję"
|
||||
msgstr "Prześlij prośbę"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Zamknij propozycję"
|
||||
msgstr "Zamknij prośbę"
|
||||
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Pierwsza"
|
||||
|
@ -499,7 +508,7 @@ msgid "Last"
|
|||
msgstr "Ostatnia"
|
||||
|
||||
msgid "Requests"
|
||||
msgstr "Propozycje"
|
||||
msgstr "Prośby"
|
||||
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
@ -526,13 +535,13 @@ msgid "You've already voted for this proposal."
|
|||
msgstr "Już zagłosowałeś na tą propozycję"
|
||||
|
||||
msgid "Vote ID not valid."
|
||||
msgstr "ID głosowania nieprawidłowe."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator głosowania."
|
||||
|
||||
msgid "Current Votes"
|
||||
msgstr "Obecne Głosy"
|
||||
msgstr "Obecne głosy"
|
||||
|
||||
msgid "Past Votes"
|
||||
msgstr "Poprzednie Głosy"
|
||||
msgstr "Poprzednie głosy"
|
||||
|
||||
msgid "Voters"
|
||||
msgstr "Głosujących"
|
||||
|
@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "Adres, %s%s%s, jest już używany."
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiczny klucz SSH, %s%s%s, jest już używany."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||
|
@ -649,16 +658,16 @@ msgid "View account information for %s"
|
|||
msgstr "Wyświetl informacje o koncie %s"
|
||||
|
||||
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brakuje identyfikatora lub nazwy bazy pakietów."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tego komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "Comment does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarz nie istnieje."
|
||||
|
||||
msgid "Comment cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarz nie może być pusty."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been added."
|
||||
msgstr "Komentarz został dodany."
|
||||
|
@ -670,19 +679,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
|||
msgstr "Brakuje identyfikatora komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Można przypiąć nie więcej niż 5 komentarzy."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do przypięcia tego komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do odpięcia tego komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarz został przypięty."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarz został odpięty."
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie."
|
||||
|
@ -698,6 +707,7 @@ msgstr "Nie wybrałeś żadnych pakietów do oznaczenia."
|
|||
|
||||
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaznaczone pakiety nie zostały oznaczone, prosimy o wpisanie komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
||||
msgstr "Wybrane pakiety zostały oznaczone jako nieaktualne."
|
||||
|
@ -724,7 +734,7 @@ msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
|
|||
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc porzucać pakiety."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby móc porzucać pakiety."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to adopt."
|
||||
msgstr "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia."
|
||||
|
@ -765,10 +775,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "Zostałeś usunięty z listy powiadamiania o komentarzach dla %s."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do cofnięcia usunięcia tego komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zostało cofnięte usunięcie komentarza."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego komentarza."
|
||||
|
@ -777,33 +787,33 @@ msgid "Comment has been deleted."
|
|||
msgstr "Komentarz został usunięty."
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarz został zmodyfikowany."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień, by modyfikować słowa kluczowe tej bazy pakietów."
|
||||
|
||||
msgid "The package base keywords have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe bazy pakietu zostały zaktualizowane."
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień, by zarządzać współutrzymującymi tej bazy pakietu."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Współutrzymujący bazy pakietu zostali zaktualizowani."
|
||||
|
||||
msgid "View packages details for"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pakiecie"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wymaga %s"
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to file package requests."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym, aby złożyć propozycje pakietu."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym, aby złożyć prośbę o pakiet."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa: tylko małe litery są dozwolone."
|
||||
|
@ -812,19 +822,19 @@ msgid "The comment field must not be empty."
|
|||
msgstr "Pole komentarzy nie może pozostać pustę."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid request type."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy rodzaj propozycji."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy rodzaj prośby."
|
||||
|
||||
msgid "Added request successfully."
|
||||
msgstr "Pomyślnie dodano propozycję."
|
||||
msgstr "Pomyślnie dodano prośbę."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid reason."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy powód."
|
||||
|
||||
msgid "Only TUs and developers can close requests."
|
||||
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą zamykać propozycje."
|
||||
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i programiści mogą zamykać prośby."
|
||||
|
||||
msgid "Request closed successfully."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zamknięto propozycję."
|
||||
msgstr "Pomyślnie zamknięto prośbę."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
|
||||
|
@ -856,11 +866,14 @@ msgid "Email Address"
|
|||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ukryte"
|
||||
|
||||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Nick na IRC-u"
|
||||
|
||||
|
@ -890,7 +903,7 @@ msgstr "Edycja tego konta użytkownika"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||
msgstr "Kliknij %stutaj%s jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto."
|
||||
msgstr "Kliknij %stutaj%s, jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto."
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "wymagane"
|
||||
|
@ -911,9 +924,11 @@ msgid ""
|
|||
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
|
||||
"be locked out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upewnij się, czy poprawnie wpisano adres e-mail, w przeciwnym razie "
|
||||
"zostaniesz zablokowany."
|
||||
|
||||
msgid "Hide Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukryj adres e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Re-type password"
|
||||
msgstr "Hasło (ponownie)"
|
||||
|
@ -925,17 +940,22 @@ msgid ""
|
|||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Następująca informacja jest wymagana jedynie w sytuacji, gdy chcesz przesłać "
|
||||
"pakiety do Repozytorium Użytkowników Arch."
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr "Klucz publiczny SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia powiadomień"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "Powiadom o nowych komentarzach"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Powiadom o aktualizacjach pakietu"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
|
@ -972,6 +992,8 @@ msgstr "Brak wyników do wyświetlenia."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj tego formularza, aby dodać współutrzymujących %s%s%s (jedna nazwa "
|
||||
"użytkownika na wiersz):"
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
@ -981,22 +1003,23 @@ msgstr "Zapisz"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarz do oznaczenia jako nieaktualny: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s%s oznaczył %s%s%s jako nieaktualny dnia %s%s%s z następującego powodu:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s nie jest oznaczone jako nieaktualne."
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Powrót do szczegółów"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb."
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Moje pakiety"
|
||||
|
@ -1014,14 +1037,14 @@ msgid "View Changes"
|
|||
msgstr "Zobacz zmiany"
|
||||
|
||||
msgid "Download snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz migawkę"
|
||||
|
||||
msgid "Search wiki"
|
||||
msgstr "Przeszukaj wiki"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oznaczono jako nieaktualny (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Oznacz pakiet jako nieaktualny"
|
||||
|
@ -1038,15 +1061,18 @@ msgstr "Zagłosuj na ten pakiet"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Wyłącz powiadomienia"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pending request"
|
||||
msgid_plural "%d pending requests"
|
||||
msgstr[0] "%d propozycja w toku"
|
||||
msgstr[1] "%d propozycje w toku"
|
||||
msgstr[2] "%d propozycji w toku"
|
||||
msgstr[0] "%d prośba w toku"
|
||||
msgstr[1] "%d prośby w toku"
|
||||
msgstr[2] "%d próśb w toku"
|
||||
|
||||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr "Przejmij pakiet"
|
||||
|
@ -1058,10 +1084,10 @@ msgid "Package Base Details"
|
|||
msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
|
||||
|
||||
msgid "Git Clone URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL klonu Git"
|
||||
|
||||
msgid "read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
@ -1082,14 +1108,14 @@ msgid "Popularity"
|
|||
msgstr "Popularność"
|
||||
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Wysłany"
|
||||
msgstr "Umieszczony"
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit comment for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edycja komentarza do: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr "Dodaj komentarz"
|
||||
|
@ -1098,46 +1124,46 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "Pokaż wszystkie komentarze"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypięte komentarze"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "Ostatnie komentarze"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s skomentował dnia %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonimowy komentarz do %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usunięte %s przez %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usunięte %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "edytowane %s przez %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "edytowane %s"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnij usunięcie komentarza"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "Usuń komentarz"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypnij komentarz"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odepnij komentarz"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "Wszystkie komentarze"
|
||||
|
@ -1152,7 +1178,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream URL"
|
||||
msgstr "URL upstreamu"
|
||||
msgstr "URL źródła"
|
||||
|
||||
msgid "Visit the website for"
|
||||
msgstr "Odwiedź stronę pakietu"
|
||||
|
@ -1183,7 +1209,7 @@ msgstr "Źródła"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj tego formularza, aby zamknąć prośbę o bazę pakietów %s%s%s."
|
||||
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
@ -1192,6 +1218,8 @@ msgid ""
|
|||
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
|
||||
"add a comment when rejecting a request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pole komentarza może zostać pozostawione pustym. Jednakże w przypadku "
|
||||
"odrzucenia prośby dodanie komentarza jest wysoce polecane."
|
||||
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Powód"
|
||||
|
@ -1207,11 +1235,11 @@ msgid ""
|
|||
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
|
||||
"the following packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj tego formularza, aby złożyć propozycję na bazę pakietu %s%s%s i "
|
||||
"następujące pakiety:"
|
||||
"Użyj tego formularza, aby złożyć prośbę przeciwko bazie pakietu %s%s%s, "
|
||||
"która zawiera następujące pakiety:"
|
||||
|
||||
msgid "Request type"
|
||||
msgstr "Rodzaj propozycji"
|
||||
msgstr "Rodzaj prośby"
|
||||
|
||||
msgid "Deletion"
|
||||
msgstr "Usunięcie"
|
||||
|
@ -1222,12 +1250,32 @@ msgstr "Bez opiekuna"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Scal z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
msgstr[0] "%d propozycje znaleziono"
|
||||
msgstr[1] "%d propozycje znaleziono."
|
||||
msgstr[2] "%d propozycji znaleziono."
|
||||
msgstr[0] "%d prośba odnaleziona."
|
||||
msgstr[1] "%d prośby odnalezione."
|
||||
msgstr[2] "%d próśb odnaleziono."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Page %d of %d."
|
||||
|
@ -1243,8 +1291,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "pozostało ~%d dni"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1293,10 +1344,10 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Voted"
|
||||
msgstr "Głos"
|
||||
msgstr "Zagłosowany"
|
||||
|
||||
msgid "Last modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnio zmienione"
|
||||
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Rosnąco"
|
||||
|
@ -1344,9 +1395,10 @@ msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -1407,7 +1459,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "Ostatnie aktualizacje"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "więcej"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "Moje statystyki"
|
||||
|
|
101
po/pt_BR.po
101
po/pt_BR.po
|
@ -4,8 +4,9 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
|
||||
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2016
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
|
||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 21:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||
"language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
|||
msgstr "Desculpe, a página que você solicitou não existe."
|
||||
|
||||
msgid "Service Unavailable"
|
||||
msgstr "Serviço Indisponível"
|
||||
msgstr "Serviço indisponível"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||
|
@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
|
|||
msgstr "Enviar uma proposta para ser votada."
|
||||
|
||||
msgid "Applicant/TU"
|
||||
msgstr "Requerente/TU"
|
||||
msgstr "Requerente/UC"
|
||||
|
||||
msgid "(empty if not applicable)"
|
||||
msgstr "(vazio se não aplicável)"
|
||||
|
@ -95,13 +96,13 @@ msgid "Type"
|
|||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Addition of a TU"
|
||||
msgstr "Adição de um TU"
|
||||
msgstr "Adição de um UC"
|
||||
|
||||
msgid "Removal of a TU"
|
||||
msgstr "Remoção de um TU"
|
||||
msgstr "Remoção de um UC"
|
||||
|
||||
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
|
||||
msgstr "Remoção de um TU (inatividade não declarada)"
|
||||
msgstr "Remoção de um UC (inatividade não declarada)"
|
||||
|
||||
msgid "Amendment of Bylaws"
|
||||
msgstr "Emenda ao Estatuto"
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"Guidelines%s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bem-vindo ao AUR! Por favor, leia as %sDiretrizes de Usuário do AUR%s e "
|
||||
"%sDiretrizes de TU do AUR%s para mais informações."
|
||||
"%sDiretrizes de UC do AUR%s para mais informações."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
"detalhes."
|
||||
|
||||
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
|
||||
msgstr "As seguintes fingeprints SSH são usadas para o AUR:"
|
||||
msgstr "As seguintes impressões digitais SSH são usadas para o AUR:"
|
||||
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "Discussão"
|
||||
|
@ -239,8 +240,9 @@ msgid ""
|
|||
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Discussões gerais no que se refere à estrutura do Arch User Repository (AUR) "
|
||||
"e do Trusted User acontecem no %saur-general%s. Para discussão relacionada "
|
||||
"ao desenvolvimento do AUR web, use a lista de discussão do %saur-dev%s"
|
||||
"e do Usuário Confiável acontecem no %saur-general%s. Para discussão "
|
||||
"relacionada ao desenvolvimento do AUR web, use a lista de discussão do %saur-"
|
||||
"dev%s"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
msgstr "Relatório de erros"
|
||||
|
@ -410,7 +412,7 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
|
||||
msgstr "Somente Trusted Users e Desenvolvedores podem excluir pacotes."
|
||||
msgstr "Somente Usuários Confiáveis e Desenvolvedores podem excluir pacotes."
|
||||
|
||||
msgid "Disown Package"
|
||||
msgstr "Abandonar pacote"
|
||||
|
@ -443,7 +445,7 @@ msgid "Disown"
|
|||
msgstr "Abandonar"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr "Apenas Trusted Users e Desenvolvedores podem abandonar pacotes."
|
||||
msgstr "Apenas Usuários Confiáveis e Desenvolvedores podem abandonar pacotes."
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr "Comentário da marcação"
|
||||
|
@ -515,7 +517,7 @@ msgid "Merge"
|
|||
msgstr "Mesclar"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
||||
msgstr "Somente Trusted Users e Desenvolvedores podem mesclar pacotes."
|
||||
msgstr "Somente Usuários Confiáveis e Desenvolvedores podem mesclar pacotes."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Enviar requisição"
|
||||
|
@ -545,7 +547,7 @@ msgid "Use this form to create an account."
|
|||
msgstr "Utilize este formulário para criar uma conta."
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User"
|
||||
msgstr "Trusted User"
|
||||
msgstr "Usuário confiável"
|
||||
|
||||
msgid "Could not retrieve proposal details."
|
||||
msgstr "Não foi possível adquirir detalhes da proposta."
|
||||
|
@ -554,7 +556,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
|
|||
msgstr "A votação está encerrada para esta proposta."
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
|
||||
msgstr "Apenas Trusted Users têm permissão para votar."
|
||||
msgstr "Apenas Usuários Confiáveis têm permissão para votar."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
|
||||
msgstr "Você não pode votar em uma proposta sobre você."
|
||||
|
@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Erro ao tentar criar uma conta, %s%s%s."
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
|
||||
msgstr "A conta, %s%s%s, foi criada com sucesso."
|
||||
msgstr "A conta %s%s%s foi criada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "Nenhuma alteração foi feita na conta, %s%s%s."
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
|
||||
msgstr "A conta, %s%s%s, foi modificada com sucesso."
|
||||
msgstr "A conta %s%s%s foi modificada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The login form is currently disabled for your IP address, probably due to "
|
||||
|
@ -861,7 +863,7 @@ msgid "Invalid reason."
|
|||
msgstr "Motivo inválido"
|
||||
|
||||
msgid "Only TUs and developers can close requests."
|
||||
msgstr "Apenas TUs e desenvolvedores podem fechar requisições"
|
||||
msgstr "Apenas UCs e desenvolvedores podem fechar requisições."
|
||||
|
||||
msgid "Request closed successfully."
|
||||
msgstr "Requisição fechada com sucesso"
|
||||
|
@ -892,7 +894,7 @@ msgid "Developer"
|
|||
msgstr "Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
msgid "Trusted User & Developer"
|
||||
msgstr "Trusted User & Desenvolvedor"
|
||||
msgstr "Usuário Confiável & Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
@ -903,6 +905,9 @@ msgstr "oculto"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nome real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página inicial"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Apelido no IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -984,6 +989,9 @@ msgstr "Notificar sobre novos comentários"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Notificar sobre atualizações de pacotes"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Notificar sobre mudanças de mantenedor"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -1087,6 +1095,9 @@ msgstr "Votar neste pacote"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Desabilitar notificações"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Habilitar notificações"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Gerenciar comantenedores"
|
||||
|
||||
|
@ -1273,6 +1284,39 @@ msgstr "Tornar órfão"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Mesclar em"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao enviar uma requisição de exclusão, você solicita que um Trusted User "
|
||||
"exclua o pacote base. Esse tipo de requisição deveria ser usada em caso de "
|
||||
"duplicidade, softwares abandonados pelo upstream, assim como pacotes ilegais "
|
||||
"ou irreparavelmente quebrados."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao enviar uma requisição de mesclagem, você solicita que um Trusted User "
|
||||
"exclua o pacote base e transfira seus votos e comentários para um outro "
|
||||
"pacote base. Mesclar um pacote não afeta os repositórios Git "
|
||||
"correspondentes. Certifique-se de você mesmo atualizar o histórico Git do "
|
||||
"pacote alvo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao enviar uma requisição de tornar órfão, você pede que um Trusted User "
|
||||
"abandona o pacote base. Por favor, apenas faça isto se o pacote precise de "
|
||||
"ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - "
|
||||
"e não conseguiu - contatá-lo anteriormente."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1293,8 +1337,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d dias restantes"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "~%d dia restante"
|
||||
msgstr[1] "~%d dias restantes"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1392,12 +1438,13 @@ msgstr[1] "%d pacotes encontrados."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popularidade é calculada como a soma de todos os votos, sendo cada voto "
|
||||
"pesado com um fator de 0.98 por dia desde sua criação."
|
||||
"pesado com um fator de %.2f por dia desde sua criação."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
@ -1451,7 +1498,7 @@ msgid "Registered Users"
|
|||
msgstr "Usuários registrados"
|
||||
|
||||
msgid "Trusted Users"
|
||||
msgstr "Trusted Users"
|
||||
msgstr "Usuários Confiáveis"
|
||||
|
||||
msgid "Recent Updates"
|
||||
msgstr "Atualizações recentes"
|
||||
|
@ -1491,7 +1538,7 @@ msgid "Participation"
|
|||
msgstr "Participação"
|
||||
|
||||
msgid "Last Votes by TU"
|
||||
msgstr "Últimos votos por TU"
|
||||
msgstr "Últimos votos por UC"
|
||||
|
||||
msgid "Last vote"
|
||||
msgstr "Último voto"
|
||||
|
|
44
po/pt_PT.po
44
po/pt_PT.po
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
||||
"aur/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -876,6 +876,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nome real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Nick IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -953,6 +956,9 @@ msgstr "Notificar-me sobre novos comentários"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1059,9 @@ msgstr "Votar neste pacote"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Desativar notificações"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1236,6 +1245,26 @@ msgstr "Orfão"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Juntar em"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1256,8 +1285,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1355,9 +1386,10 @@ msgstr[1] "%d pacotes encontrados."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
45
po/ro.po
45
po/ro.po
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -858,6 +858,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nume real"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Pseudonim IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -935,6 +938,9 @@ msgstr "Notifică pentru comentarii noi"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizare"
|
||||
|
||||
|
@ -1035,6 +1041,9 @@ msgstr "Votează acest pachet"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Dezactivează notificări"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1223,6 +1232,26 @@ msgstr "Orfan"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Fuzionează"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1244,8 +1273,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d zile rămase"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1345,9 +1377,10 @@ msgstr[2] "%d de pachete găsite"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versiune"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
|
103
po/ru.po
103
po/ru.po
|
@ -9,14 +9,15 @@
|
|||
# Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
|
||||
# Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014
|
||||
# Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Аскольд <HaskuldNihil@protonmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <darkarcanis@mail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
|||
msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие ссылки подтверждения."
|
||||
|
||||
msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||
msgstr "Ваш пароль был успешно переустановлен."
|
||||
msgstr "Ваш пароль успешно сброшен."
|
||||
|
||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Подтвердите адрес своей электронной почты:"
|
||||
|
@ -373,7 +374,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Выбранные пакеты будут брошены."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr "Не могу найти пакет для объединения с ним голосов и комментариев."
|
||||
msgstr "Не могу найти пакет для объединения голосов и комментариев."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot merge a package base with itself."
|
||||
msgstr "Невозможно объединить группу пакетов с самой собой."
|
||||
|
@ -591,7 +592,7 @@ msgid "Start and end with a letter or number"
|
|||
msgstr "Начинаются и заканчиваются цифрой или буквой"
|
||||
|
||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||
msgstr "Может содержать только одну запятую, подчёркивание или тире."
|
||||
msgstr "Может содержать только одну точку, подчёркивание или тире."
|
||||
|
||||
msgid "The email address is invalid."
|
||||
msgstr "Неправильный адрес электронной почты."
|
||||
|
@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Язык пока не поддерживается."
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr "Имя пользователя, %s%s%s, уже используется."
|
||||
msgstr "Имя %s%s%s уже занято."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
|
||||
|
@ -632,7 +633,7 @@ msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
|
|||
msgstr "Ключ для смены пароля был отправлен на ваш электронный адрес."
|
||||
|
||||
msgid "Click on the Login link above to use your account."
|
||||
msgstr "Нажмите на ссылку для входа вверху чтобы зайти."
|
||||
msgstr "Нажмите на ссылку Войти выше."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
|
||||
|
@ -722,7 +723,7 @@ msgid "Package details could not be found."
|
|||
msgstr "Не найдена информация о пакете."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
|
||||
msgstr "Вы должны войти прежде чем расставлять флажки на пакеты."
|
||||
msgstr "Вы должны войти чтобы ставить флажки на пакеты."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to flag."
|
||||
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для пометки."
|
||||
|
@ -734,7 +735,7 @@ msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
|||
msgstr "Выбранные пакеты помечены как устаревшие."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
|
||||
msgstr "Вы должны войти прежде чем снимать флажки."
|
||||
msgstr "Вы должны войти чтобы снимать флажки."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to unflag."
|
||||
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для снятия пометки."
|
||||
|
@ -752,10 +753,10 @@ msgid "The selected packages have been deleted."
|
|||
msgstr "Выбранные пакеты удалены."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
|
||||
msgstr "Вы должны войти прежде чем усыновлять пакеты."
|
||||
msgstr "Вы должны войти чтобы усыновлять пакеты."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
|
||||
msgstr "Вы должны войти прежде чем бросать пакеты."
|
||||
msgstr "Вы должны войти чтобы бросать пакеты."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to adopt."
|
||||
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для усыновления."
|
||||
|
@ -770,10 +771,10 @@ msgid "The selected packages have been disowned."
|
|||
msgstr "Выбранные пакеты брошены."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can vote for packages."
|
||||
msgstr "Вы должны войти прежде чем голосовать."
|
||||
msgstr "Вы должны войти чтобы голосовать."
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages."
|
||||
msgstr "Вы должны войти прежде чем снимать голос с пакета."
|
||||
msgstr "Вы должны войти чтобы снимать голос с пакета."
|
||||
|
||||
msgid "You did not select any packages to vote for."
|
||||
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для голосования."
|
||||
|
@ -837,7 +838,7 @@ msgid "You must be logged in to file package requests."
|
|||
msgstr "Вы должны войти, чтобы отправить запрос по пакету."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
|
||||
msgstr "Неверное имя: только нижний регистр допустим."
|
||||
msgstr "Неверное имя: допустим только нижний регистр."
|
||||
|
||||
msgid "The comment field must not be empty."
|
||||
msgstr "Поле комментариев должно быть заполнено."
|
||||
|
@ -894,6 +895,9 @@ msgstr "скрыто"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Настоящее имя"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Домашняя страница"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC Ник"
|
||||
|
||||
|
@ -959,7 +963,9 @@ msgstr "Язык"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
msgstr "Только следующая необходима, если вы хотите загрузить пакеты в AUR."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следующая информация необходима, только если вы хотите загружать пакеты в "
|
||||
"AUR."
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr "Публичный SSH ключ"
|
||||
|
@ -973,6 +979,9 @@ msgstr "Уведомлять о новых комментариях"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Уведомлять об обновлении пакета"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Уведомлять об измененях собственности"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
|
@ -1007,8 +1016,8 @@ msgstr "Больше нет результатов."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используйте данную форму, чтобы добавить сопровождающих для %s%s%s "
|
||||
"(используйте одно имя на строку):"
|
||||
"Используйте данную форму, чтобы добавить сопровождающих для %s%s%s (одно имя "
|
||||
"на строку):"
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
@ -1058,7 +1067,7 @@ msgstr "Искать в Wiki"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr "Отмечет устаревшим (%s)"
|
||||
msgstr "Отмечен устаревшим (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "Пометить пакет как устаревший"
|
||||
|
@ -1075,6 +1084,9 @@ msgstr "Проголосовать за пакет"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Выключить уведомления"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Включить уведомления"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Управление сопровождающими"
|
||||
|
||||
|
@ -1262,6 +1274,37 @@ msgstr "Сделать сиротой"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Объединить с"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправляя запрос удаления, Вы просите Доверенного Пользователя удалить "
|
||||
"основной пакет. Этот тип запроса должен использоваться для дубликатов, "
|
||||
"заброшенных, а также незаконных и безнадёжно сломанных пакетов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправляя запрос на слияние, Вы просите Доверенного Пользователя удалить "
|
||||
"основной пакет, переместить голоса и комментарии к другому основному пакету. "
|
||||
"Слияние пакета не влияет на соответствующие Git репозитории. Обновите Git "
|
||||
"историю целевого пакета самостоятельно."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отправляя сиротский запрос, Вы просите Доверенного Пользователя бросить "
|
||||
"основной пакет. Пожалуйста, делайте это, только если пакет нуждается в "
|
||||
"действиях обслуживающего, который недоступен и вы уже пытались связаться с "
|
||||
"ним ранее."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1284,8 +1327,12 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "осталось ~%d дней"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1387,19 +1434,17 @@ msgstr[3] "Найдено %d пакетов."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Популярность считается, как сумма всех голосов, где каждый голос взвешен с "
|
||||
"коэффициентом 0.98 за каждый день разницы между днем голосования и днем "
|
||||
"загрузки пакета."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "сирота"
|
||||
msgstr "брошеный"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
@ -1429,7 +1474,7 @@ msgid "Statistics"
|
|||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
msgid "Orphan Packages"
|
||||
msgstr "Пакеты-сироты"
|
||||
msgstr "Брошеные пакеты"
|
||||
|
||||
msgid "Packages added in the past 7 days"
|
||||
msgstr "Пакеты, добавленные за прошедшие 7 дней"
|
||||
|
@ -1459,7 +1504,7 @@ msgid "My Statistics"
|
|||
msgstr "Моя статистика"
|
||||
|
||||
msgid "Proposal Details"
|
||||
msgstr "Подробнее о предложении"
|
||||
msgstr "Подробности предложения"
|
||||
|
||||
msgid "This vote is still running."
|
||||
msgstr "Голосование продолжается."
|
||||
|
|
47
po/sk.po
47
po/sk.po
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"sk/)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -887,6 +887,9 @@ msgstr "skrytý"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Skutočné meno"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC prezývka"
|
||||
|
||||
|
@ -967,6 +970,9 @@ msgstr "Upozorni na nové komentáre"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizácia"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,6 +1075,9 @@ msgstr "Hlasuj za tento balíček"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Vypni upozornenia"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
|
||||
|
||||
|
@ -1256,6 +1265,26 @@ msgstr "Vyvlastniť"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Zlúčiť do"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1277,8 +1306,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d dní ostáva"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1378,12 +1410,11 @@ msgstr[2] "%d nájdených balíčkov."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzia"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popularita sa počíta ako suma všetkých hlasov, pričom každý hlas je násobený "
|
||||
"váhovým faktorom 0.98 za deň od dátumu vzniku."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
|
60
po/sr.po
60
po/sr.po
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
@ -880,6 +880,9 @@ msgstr "skrivena"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Pravo ime"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Domaća stranica"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC nadimak"
|
||||
|
||||
|
@ -961,6 +964,9 @@ msgstr "Obavesti o novim komentarima"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Obavesti o nadogradnjama paketa"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Obavesti o promenama vlasništva"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ažuriraj"
|
||||
|
||||
|
@ -1063,6 +1069,9 @@ msgstr "Glasajte za paket"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Ugasi obaveštenja"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Uključi obaveštenja"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Upravljanje koodržavaocima"
|
||||
|
||||
|
@ -1130,7 +1139,7 @@ msgstr "Poslednji komentari"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s"
|
||||
msgstr "%s postavi komentar za %s"
|
||||
msgstr "%s postavi komentar %s u"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||
|
@ -1249,6 +1258,37 @@ msgstr "Siročić"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Stopi sa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podnošenjem zahteva za brisanje tražili ste of poverljivog korisnika da "
|
||||
"obriše bazu paketa. Ovaj tip zahteva treba koristiti za duplikate, uzvodno "
|
||||
"napišten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podnošenjem zahteva za spajanje tražili ste of poverljivog korisnika da "
|
||||
"obriše bazu paketa i spoji njene glasove sa drugom bazom paketa. Spajanje "
|
||||
"paketa ne utiče na pripadajuće Git riznice. Postarajte se sami da ažurirate "
|
||||
"Git istorijat ciljanog paketa."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podnošenjem zahteva za odricanje tražili ste od poverljivog korisnika da "
|
||||
"izvrži odricanje od baze paketa. Molimo da ovo tražite samo ukoliko paket "
|
||||
"zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga "
|
||||
"kontaktirate."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1270,8 +1310,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "Preostalo dana: ~%d"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1371,12 +1414,11 @@ msgstr[2] "Nađeno %d paketa."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzija"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popularnost se izračunava kao suma svih glasova, gde glas ima faktor težine "
|
||||
"0,98 za svaki dan od njegovog nastanka."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
|
46
po/tr.po
46
po/tr.po
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -887,6 +887,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Gerçek İsim"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC Rumuzu"
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +969,9 @@ msgstr "Yeni yorumları bildir"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Güncelle"
|
||||
|
||||
|
@ -1068,6 +1074,9 @@ msgstr "Pakete oy ver"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Bildirimleri kapat"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Yardımcı Bakımcıları Yönet"
|
||||
|
||||
|
@ -1254,6 +1263,26 @@ msgstr "Öksüz"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Şununla ilişkilendir:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1274,8 +1303,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Tarih"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d gün kaldı"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1373,12 +1404,11 @@ msgstr[1] "%d adet paket bulundu."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Sürüm"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beğenilirlik, oluşturulmasından itibaren günlük 0.98 oranı ile çarpılarak "
|
||||
"bulunan her oyun toplamı ile ölçülür."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
|
57
po/uk.po
57
po/uk.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
|
@ -895,6 +895,9 @@ msgstr "приховано"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Справжнє ім'я"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Домашня сторінка"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Псевдонім IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -976,6 +979,9 @@ msgstr "Сповіщати про нові коментарі"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Повідомлення про оновлення пакунків"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Сповіщення про зміну власника"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
|
@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr "Зберегти"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позначено як застарілий коментар: %s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
|
@ -1078,6 +1084,9 @@ msgstr "Голосувати за цей пакунок"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Відключити сповіщення"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Включити сповіщення"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Керування Супровідниками"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,6 +1273,36 @@ msgstr "Позначити застарілим"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Об'єднати в"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
|
||||
"пакунок з бази. Цей тип запиту повинен використовуватися для дублікатів, "
|
||||
"неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно пошкоджених пакунків."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
|
||||
"пакунок і перенести всі його голосування і коментарі до іншого пакунку. "
|
||||
"Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. Впевніться, що Ви "
|
||||
"оновили самі історію Git доцільового пакунку."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити "
|
||||
"пакунок власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії, супровідник "
|
||||
"не робить жодних дій і Ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1285,8 +1324,11 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d днів залишилося"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "~%d день залишився"
|
||||
msgstr[1] "~%d днів залишилося"
|
||||
msgstr[2] "~%d днів залишилося"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1386,12 +1428,13 @@ msgstr[2] "Знайдено %d пакунків."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Популярність розраховується як сума всіх голосувань, де кожен голос береться "
|
||||
"з ваговим коефіцієнтом 0.98 за кожен день з часу створення."
|
||||
"з ваговим коефіцієнтом %.2f за кожен день з часу створення."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Так"
|
||||
|
|
227
po/zh_CN.po
227
po/zh_CN.po
|
@ -3,19 +3,20 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2015
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015
|
||||
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014
|
||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012
|
||||
# Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013
|
||||
# Xiaodong Qi <xiaodong.que+github@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -31,11 +32,11 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
|||
msgstr "请求的页面不存在。"
|
||||
|
||||
msgid "Service Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服务不可用"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "别怕!本站正在维护中,我们会回来的。"
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐户"
|
||||
|
@ -111,10 +112,10 @@ msgid "Submit"
|
|||
msgstr "提交"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理共同维护者"
|
||||
|
||||
msgid "Edit comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑评论"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
@ -145,56 +146,64 @@ msgstr "免责声明"
|
|||
msgid ""
|
||||
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
|
||||
"your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUR 包为用户产生的内容。使用它们造成的后果自负。"
|
||||
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "了解更多..."
|
||||
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支持"
|
||||
|
||||
msgid "Package Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "软件包请求"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
|
||||
"%s box on the package details page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在软件包详情页面上有三种可以在 %s软件包操作%s 框中提交的请求:"
|
||||
|
||||
msgid "Orphan Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "弃置请求"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
||||
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请求标记这个软件包为无主的,比如维护者不活跃而且这个软件包已经被标记为过时很"
|
||||
"久了。"
|
||||
|
||||
msgid "Deletion Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除请求"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
|
||||
"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
|
||||
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请求软件包从 AUR 中移除。如果这个包虽然损坏了但是可以被轻易地修好,请不要进行"
|
||||
"此操作,您应该联系包的维护者或者有必要的情况下发送 orphan request。"
|
||||
|
||||
msgid "Merge Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合并请求"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
|
||||
"needs to be renamed or replaced by a split package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请求一个软件包被合并到另一个中。在一个包需要被重命名或者被分离成多个包的情况"
|
||||
"下使用。"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
|
||||
"list. However, please do not use that list to file requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果你想讨论一个请求,你可以在 %saur-requests%s 邮件列表上发送消息。然而,不"
|
||||
"要在那里发送请求。"
|
||||
|
||||
msgid "Submitting Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提交软件包"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -202,9 +211,11 @@ msgid ""
|
|||
"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"现在请使用 Git over SSH 来向 AUR 提交软件包。如果想知道更多,请查看 Arch "
|
||||
"Wiki 上的 Arch User Repository (简体中文) 页面中 %s提交软件包%s 章节。"
|
||||
|
||||
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUR 使用以下 SSH 指纹:"
|
||||
|
||||
msgid "Discussion"
|
||||
msgstr "邮件列表"
|
||||
|
@ -215,6 +226,8 @@ msgid ""
|
|||
"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
|
||||
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"与 Arch 用户仓库(AUR)或者受信用户结构相关的一般讨论在 %saur-general%s 邮件"
|
||||
"列表。若是与 AUR web 页面开发相关的讨论,请使用 %saur-dev%s 邮件列表。"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Reporting"
|
||||
msgstr "Bug 报告"
|
||||
|
@ -226,6 +239,9 @@ msgid ""
|
|||
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
|
||||
"comment on the appropriate package page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果你在 AUR web 页面中发现了一个 Bug,请提交到我们的 %sBug 追踪系统%s。请%s"
|
||||
"仅仅%s使用追踪系统报告 AUR 自身的 Bug。如果想要报告打包方面的 Bug,请联系相应"
|
||||
"的包维护者,或者在相应的软件包页面中留下一条评论。"
|
||||
|
||||
msgid "Package Search"
|
||||
msgstr "软件包搜索"
|
||||
|
@ -262,7 +278,7 @@ msgid "Enter login credentials"
|
|||
msgstr "输入账户信息"
|
||||
|
||||
msgid "User name or email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户名或 E-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
@ -334,7 +350,7 @@ msgstr "输入您的邮箱地址:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选中的软件包未被弃置,请检查确认复选框。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||
msgstr "找不到合并投票与评论的目标包。"
|
||||
|
@ -380,49 +396,51 @@ msgstr "弃置软件包"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
|
||||
"packages: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用这个表格来弃置包基础 %s%s%s,其中包括下列软件包:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
|
||||
"and transfer ownership to %s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过选中复选框,您将确认您将弃置这个包并将其所有权转移给 %s%s%s。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过选中复选框,您将确认您将弃置这个包。"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm to disown the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续以弃置包"
|
||||
|
||||
msgid "Disown"
|
||||
msgstr "弃置"
|
||||
|
||||
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只有受信用户和开发人员能弃置软件包。"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标记评论"
|
||||
|
||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将软件包标记为过期"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
|
||||
"of-date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用这个表单将包基础 %s%s%s 和以下包标记为已过期 :"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请 %s不%s 要用这个表单提交问题。请您使用包评论功能。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
|
||||
"links to the release announcement or the new release tarball."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在下面输入为什么这个软件包过期了,最好写一下更新日志的链接或者新版软件压缩包"
|
||||
"的地址。"
|
||||
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "评论"
|
||||
|
@ -431,7 +449,7 @@ msgid "Flag"
|
|||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只有已注册的用户才能把软件标记为已过期。"
|
||||
|
||||
msgid "Package Merging"
|
||||
msgstr "软件包合并"
|
||||
|
@ -465,7 +483,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
|||
msgstr "只有受信用户和开发人员才能删除软件包。"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提交请求"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "关闭请求"
|
||||
|
@ -551,7 +569,7 @@ msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
|
|||
msgstr "PGP 密钥指纹无效。"
|
||||
|
||||
msgid "The SSH public key is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此 SSH 公钥无效。"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot increase account permissions."
|
||||
msgstr "不能提高账户权限。"
|
||||
|
@ -569,7 +587,7 @@ msgstr "该地址 %s%s%s 已被使用。"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH 公钥 %s%s%s 已被使用。"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||
|
@ -629,16 +647,16 @@ msgid "View account information for %s"
|
|||
msgstr "查看 %s 的账户信息"
|
||||
|
||||
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缺少软件包基础 ID 或软件包名。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你没有权限编辑评论。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论不存在。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论不能为空。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been added."
|
||||
msgstr "已经添加评论。"
|
||||
|
@ -650,19 +668,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
|||
msgstr "评论标识丢失。"
|
||||
|
||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不能同时锁定 5 条以上的评论。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你没有权限锁定这条评论。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你没有权限解锁这条评论。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been pinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论已锁定。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论已解锁。"
|
||||
|
||||
msgid "Error retrieving package details."
|
||||
msgstr "获取软件包详情时发生错误。"
|
||||
|
@ -677,7 +695,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
|
|||
msgstr "您没有选择要标记的软件包。"
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "选中的软件包已被标记,请输入评论。"
|
||||
|
||||
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
||||
msgstr "选择的软件包已被标记为过期。"
|
||||
|
@ -745,10 +763,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
|||
msgstr "您将不再收到 %s 的评论通知。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你没有权限恢复这条评论。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论已恢复。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||
msgstr "您没有权限删除此评论。"
|
||||
|
@ -757,30 +775,30 @@ msgid "Comment has been deleted."
|
|||
msgstr "评论已被删除。"
|
||||
|
||||
msgid "Comment has been edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评论已编辑。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你没有权限编辑这个软件包基础的关键词。"
|
||||
|
||||
msgid "The package base keywords have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "软件包基础的关键词已被更新。"
|
||||
|
||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你没有权限管理这个软件包基础的共同管理者。"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非法用户名:%s"
|
||||
|
||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "软件包基础的共同维护者已更新。"
|
||||
|
||||
msgid "View packages details for"
|
||||
msgstr "查看软件包详细信息"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "requires %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要 %s"
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to file package requests."
|
||||
msgstr "登录之后才能提交软件包需求。"
|
||||
|
@ -836,11 +854,14 @@ msgid "Email Address"
|
|||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已隐藏"
|
||||
|
||||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "真实名字"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC昵称"
|
||||
|
||||
|
@ -890,10 +911,10 @@ msgstr "不活跃"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
|
||||
"be locked out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请确认你正确地输入了你的 E-mail,或者你将会被锁定。"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐藏 E-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Re-type password"
|
||||
msgstr "确认密码"
|
||||
|
@ -904,18 +925,21 @@ msgstr "语言"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仅仅当你想要向 AUR 提交软件包时才需要填写以下信息。"
|
||||
|
||||
msgid "SSH Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH 公钥"
|
||||
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提醒设置"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of new comments"
|
||||
msgstr "当有新评论的时候提醒我"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "软件包更新提醒"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
|
@ -951,32 +975,32 @@ msgstr "没有更多的结果供显示。"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用这个表单来添加 %s%s%s 的共同维护者(一个用户名一行):"
|
||||
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已标记为过期的评论:%s"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s 标记了 %s%s%s 为过期,在 %s%s%s,因为以下原因:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s 未被标记为过期。"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返回详情"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版权所有 %s 2004-%d aurweb 开发组"
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "我的软件包"
|
||||
|
@ -991,17 +1015,17 @@ msgid "View PKGBUILD"
|
|||
msgstr "查看 PKGBUILD"
|
||||
|
||||
msgid "View Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看更改"
|
||||
|
||||
msgid "Download snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下载快照"
|
||||
|
||||
msgid "Search wiki"
|
||||
msgstr "搜索 Wiki"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已标记为过期 (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||
msgstr "将软件包标记为过期"
|
||||
|
@ -1018,9 +1042,12 @@ msgstr "为这个软件包投票"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "禁用通知"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "管理共同维护者"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pending request"
|
||||
msgid_plural "%d pending requests"
|
||||
|
@ -1036,10 +1063,10 @@ msgid "Package Base Details"
|
|||
msgstr "包基础详情"
|
||||
|
||||
msgid "Git Clone URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Git 克隆地址"
|
||||
|
||||
msgid "read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只读"
|
||||
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "关键字"
|
||||
|
@ -1057,7 +1084,7 @@ msgid "Votes"
|
|||
msgstr "得票"
|
||||
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "受欢迎度"
|
||||
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "首次提交"
|
||||
|
@ -1067,7 +1094,7 @@ msgstr "最后更新"
|
|||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit comment for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑 %s 的评论"
|
||||
|
||||
msgid "Add Comment"
|
||||
msgstr "添加评论"
|
||||
|
@ -1076,46 +1103,46 @@ msgid "View all comments"
|
|||
msgstr "查看所有评论"
|
||||
|
||||
msgid "Pinned Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已锁定评论"
|
||||
|
||||
msgid "Latest Comments"
|
||||
msgstr "最新的评论"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s 在 %s 发表了评论"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 %s 发表的匿名评论"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 %s 被 %s 删除"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "deleted on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 %s 被删除"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 %s 被 %s 编辑"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "edited on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 %s 被编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Undelete comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "恢复评论"
|
||||
|
||||
msgid "Delete comment"
|
||||
msgstr "删除评论"
|
||||
|
||||
msgid "Pin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "锁定评论"
|
||||
|
||||
msgid "Unpin comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解锁评论"
|
||||
|
||||
msgid "All comments"
|
||||
msgstr "全部评论"
|
||||
|
@ -1198,6 +1225,26 @@ msgstr "弃置"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "合并到"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1217,8 +1264,9 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "剩余~%d天"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1268,7 +1316,7 @@ msgid "Voted"
|
|||
msgstr "已投票"
|
||||
|
||||
msgid "Last modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上次修改"
|
||||
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "从小到大"
|
||||
|
@ -1314,9 +1362,10 @@ msgstr[0] "找到了 %d 个软件包。"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -1377,7 +1426,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
|||
msgstr "最新更新"
|
||||
|
||||
msgid "more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
msgid "My Statistics"
|
||||
msgstr "我的统计"
|
||||
|
|
50
po/zh_TW.po
50
po/zh_TW.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||
"language/zh_TW/)\n"
|
||||
|
@ -857,6 +857,9 @@ msgstr "已隱藏"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "真實名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "首頁"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "IRC 暱稱"
|
||||
|
||||
|
@ -934,6 +937,9 @@ msgstr "接收新評論通知"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "通知套件更新"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "擁有者變更通知"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,6 +1040,9 @@ msgstr "為此套件投票"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "停用通知"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "啟用通知"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "管理共同維護者"
|
||||
|
||||
|
@ -1214,6 +1223,33 @@ msgstr "棄置"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "合併到"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"透過遞交刪除請求,您會請求受信使用者刪除套件基礎。這個類型的請求應該用於重"
|
||||
"複、被上游放棄的軟體,以及違法與無法修復的損壞套件。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"透過遞交合併請求,您會請求受信使用者刪除套件基礎並轉移其投票數到其他的套件基"
|
||||
"礎。合併一個套件不會影響相對應的 Git 倉庫。確保您可以自己更新目標套件的 Git "
|
||||
"歷史。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動"
|
||||
"作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1233,8 +1269,9 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "剩餘 ~%d 天"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "剩餘 ~%d 天"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1330,10 +1367,11 @@ msgstr[0] "找到 %d 個套件。"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 0.98。"
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 %.2f。"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue