mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
435b5fc902
commit
d43f8478b4
29 changed files with 1952 additions and 816 deletions
64
po/fr.po
64
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
|
||||
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016
|
||||
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014
|
||||
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014,2016
|
||||
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011
|
||||
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paquets."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Soumettre la demande"
|
||||
msgstr "Soumettre une demande"
|
||||
|
||||
msgid "Close Request"
|
||||
msgstr "Fermer la requête"
|
||||
|
@ -931,6 +931,9 @@ msgstr "caché"
|
|||
msgid "Real Name"
|
||||
msgstr "Nom réel"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
msgid "IRC Nick"
|
||||
msgstr "Pseudo IRC"
|
||||
|
||||
|
@ -1012,6 +1015,9 @@ msgstr "Avertir des nouveaux commentaires"
|
|||
msgid "Notify of package updates"
|
||||
msgstr "Notifications de mises à jour de paquets"
|
||||
|
||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||
msgstr "Notifier des changements de propriétaire"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -1115,6 +1121,9 @@ msgstr "Voter pour ce paquet"
|
|||
msgid "Disable notifications"
|
||||
msgstr "Désactiver les notifications"
|
||||
|
||||
msgid "Enable notifications"
|
||||
msgstr "Activer les notifications"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||
msgstr "Gérer les co-mainteneurs"
|
||||
|
||||
|
@ -1301,6 +1310,40 @@ msgstr "Rendre orphelin"
|
|||
msgid "Merge into"
|
||||
msgstr "Fusionner dans"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
|
||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En soumettant une requète de suppression, vous demandez à un utilisateur de "
|
||||
"confiance de supprimer le paquet de base. Ce type de requète doit être "
|
||||
"utilisé pour les doublons, les logiciels abandonnés par l'upstream ainsi que "
|
||||
"pour les paquets illégaux ou irréparables."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
|
||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En soumettant une requète de fusion, vous demandez à un utilisateur de "
|
||||
"confiance de supprimer le paquet de base et de transférer les votes et les "
|
||||
"commentaires vers un autre paquet de base. Fusionner un paquet n'impacte pas "
|
||||
"le dépot Git correspondant. Assurez-vous de mettre à jour l'historique Git "
|
||||
"du paquet cible vous-même."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En soumettant une requète pour rendre orphelin, vous demandez à un "
|
||||
"utilisateur de confiance de retirer le mainteneur du paquet de base. Merci "
|
||||
"de ne faire ceci que si le paquet nécessite l'action d'un mainteneur, que le "
|
||||
"mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter "
|
||||
"le mainteneur."
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1321,8 +1364,10 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d days left"
|
||||
msgstr "~%d jours restants"
|
||||
msgid "~%d day left"
|
||||
msgid_plural "~%d days left"
|
||||
msgstr[0] "~%d jour restant"
|
||||
msgstr[1] "~%d jours restants"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "~%d hour left"
|
||||
|
@ -1420,12 +1465,13 @@ msgstr[1] "%d paquets trouvés."
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
|
||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La popularité est calculée à partir de la somme de tous les votes, chacun "
|
||||
"étant pondéré par un facteur de 0.98 par jour depuis sa création."
|
||||
"étant pondéré par un facteur de %.2f par jour depuis sa création."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue