Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2016-08-14 07:59:12 +02:00
parent 435b5fc902
commit d43f8478b4
29 changed files with 1952 additions and 816 deletions

116
po/ar.po
View file

@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# safa1996alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015 # safa1996alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015 # صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ar/)\n" "ar/)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -145,6 +145,7 @@ msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk." "your own risk."
msgstr "" msgstr ""
"حزم م‌م‌آ هي حزم قدّمها المستخدمين. أيّ استخدام للملفّات يكون على مسؤوليّتك الخاصّة."
msgid "Learn more..." msgid "Learn more..."
msgstr "اطّلع على المزيد..." msgstr "اطّلع على المزيد..."
@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "" msgstr ""
"النّقاشات العاّمة حول مستودع مستخدمي آرتش (م‌م‌آ) وبنية المستخدمين الموثوقين " "النّقاشات العاّمة حول مستودع مستخدمي آرتش (م‌م‌آ) وبنية المستخدمين الموثوقين "
"تكون في %saur-general%s. للنّقاشات المتعلّقة بتطوير واجهة وِب م‌م‌آ، استخدم " "تكون في %saur-general%s. للنّقاشات المتعلّقة بتطوير واجهة وِبّ م‌م‌آ، استخدم "
"قائمة %saur-dev%s البريديّة." "قائمة %saur-dev%s البريديّة."
msgid "Bug Reporting" msgid "Bug Reporting"
@ -241,6 +242,9 @@ msgid ""
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " "%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page." "comment on the appropriate package page."
msgstr "" msgstr ""
"إن وجدت علّة في واجهة وِبّ م‌م‌آ، فضلًا املأ تقريرًا بها في %sمتعقّب العلل%s. استخدم "
"المتعقّب للإبلاغ عن العلل في واجهة وِبّ م‌م‌آ %sفقط%s. للإبلاغ عن علل الحزم راسل "
"مديرها أو اترك تعليقًا في صفحة الحزمة المناسبة."
msgid "Package Search" msgid "Package Search"
msgstr "ابحث عن حزمة" msgstr "ابحث عن حزمة"
@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "علّم الحزمة كقديمة"
msgid "" msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-" "Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
"of-date: " "of-date: "
msgstr "" msgstr "استخدم هذه الاستمارة لتعليم أساس الحزمة %s%s%s والحزم الآتية كقديمة:"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -450,7 +454,7 @@ msgid "Flag"
msgstr "علّم" msgstr "علّم"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date." msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr "" msgstr "يمكن فقط للمستخدمين المسجّلين تعليم الحزم كقديمة."
msgid "Package Merging" msgid "Package Merging"
msgstr "ادمج حزمة" msgstr "ادمج حزمة"
@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "انقر وصلة الولوج أعلاه لاستخدام حسابك."
#, php-format #, php-format
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
msgstr "لم تتمّ أيّ تغييرات على الحساب %s%s%s." msgstr "لم تجري أيّ تغييرات على الحساب %s%s%s."
#, php-format #, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
@ -649,16 +653,16 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "اعرض معلومات حساب %s" msgstr "اعرض معلومات حساب %s"
msgid "Package base ID or package base name missing." msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr "" msgstr "معرّف أساس الحزمة أو اسمه ناقص."
msgid "You are not allowed to edit this comment." msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "" msgstr "ليس مسموحًا لك بتحرير هذا التّعليق."
msgid "Comment does not exist." msgid "Comment does not exist."
msgstr "التّعليق غير موجود." msgstr "التّعليق غير موجود."
msgid "Comment cannot be empty." msgid "Comment cannot be empty."
msgstr "" msgstr "لا يمكن أن يكون التّعليق فارغًا."
msgid "Comment has been added." msgid "Comment has been added."
msgstr "أُضيف التّعليق" msgstr "أُضيف التّعليق"
@ -670,19 +674,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "معرّف التّعليق ناقص." msgstr "معرّف التّعليق ناقص."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "لا يمكن تثبيت أكثر من 5 تعليقات."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "ليس مسموحًا لك بتثبيت هذا التّعليق."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "ليس مسموحًا لك بفكّ تثبيت هذا التّعليق."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "ثّبّت التّعليق."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "فُكّ تثبيت التعليق."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "خطأ في استرجاع تفاصيل الحزمة." msgstr "خطأ في استرجاع تفاصيل الحزمة."
@ -697,7 +701,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "لم تحدّد أيّ حزم لتعليمها." msgstr "لم تحدّد أيّ حزم لتعليمها."
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment." msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
msgstr "" msgstr "لم تعلّم الحزم المحدّدة، فضلًا أدخل تعليقًا."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "عُلّمت الحزم المحدّدة كقديمة." msgstr "عُلّمت الحزم المحدّدة كقديمة."
@ -777,7 +781,7 @@ msgid "Comment has been deleted."
msgstr "حُذف التّعليق." msgstr "حُذف التّعليق."
msgid "Comment has been edited." msgid "Comment has been edited."
msgstr "" msgstr "حُرّر التّعليق."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "ليس مسموحًا لك بتحرير كلمات أساس الحزمة المفتاحيّة." msgstr "ليس مسموحًا لك بتحرير كلمات أساس الحزمة المفتاحيّة."
@ -856,11 +860,14 @@ msgid "Email Address"
msgstr "البريد الإلكترونيّ" msgstr "البريد الإلكترونيّ"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "مخفيّ"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "الاسم الحقيقيّ" msgstr "الاسم الحقيقيّ"
msgid "Homepage"
msgstr "الرّئيسيّة"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "اسم آي‌آر‌سي المستعار" msgstr "اسم آي‌آر‌سي المستعار"
@ -910,7 +917,7 @@ msgstr "غير نشط"
msgid "" msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will " "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out." "be locked out."
msgstr "" msgstr "فضلًا تأكّد من إدخال البريد الإلكترونيّ الصّحيح، وإلّا فسيُقفل الحساب."
msgid "Hide Email Address" msgid "Hide Email Address"
msgstr "أخفِ عنوان البريد الإلكترونيّ" msgstr "أخفِ عنوان البريد الإلكترونيّ"
@ -930,13 +937,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "مفتاح SSH العموميّ" msgstr "مفتاح SSH العموميّ"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "إعدادات الإخطارات"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "أخطرني بالتّعليقات الجديدة" msgstr "أخطرني بالتّعليقات الجديدة"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "أخطرني بتحديثات الحزم"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "أخطرني بتغيير المُلّاك"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "حدّث" msgstr "حدّث"
@ -981,22 +991,22 @@ msgstr "احفظ"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "تعليق التّعليم كقديمة: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr "علّم %s%s%s الحزمة %s%s%s بقديمة في %s%s%s وذلك للأسباب الآتية:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "لم تُعلّم الحزمة %s%s%s كقديمة."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "عُد إلى التّفاصيل"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr "الحقوق محفوظة %s 2004-%d فريق تطوير aurweb."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "حزمي" msgstr "حزمي"
@ -1021,7 +1031,7 @@ msgstr "ابحث في الويكي"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "معلّمة كقديمة (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "علّم الحزمة كقديمة" msgstr "علّم الحزمة كقديمة"
@ -1038,6 +1048,9 @@ msgstr "صوّت لهذه الحزمة"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "عطّل الإخطارات" msgstr "عطّل الإخطارات"
msgid "Enable notifications"
msgstr "فعّل الإخطارات"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "أدر المصينين المشاركين" msgstr "أدر المصينين المشاركين"
@ -1092,7 +1105,7 @@ msgstr "آخر تحديث"
#, php-format #, php-format
msgid "Edit comment for: %s" msgid "Edit comment for: %s"
msgstr "" msgstr "حرّر تعليق: %s"
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "أضف تعليقًا" msgstr "أضف تعليقًا"
@ -1101,7 +1114,7 @@ msgid "View all comments"
msgstr "اعرض كلّ التّعليقات" msgstr "اعرض كلّ التّعليقات"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "التّعليقات المثبّتة"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "آخر التّعليقات" msgstr "آخر التّعليقات"
@ -1137,10 +1150,10 @@ msgid "Delete comment"
msgstr "احذف التّعليق" msgstr "احذف التّعليق"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "ثبّت التّعليق"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "فكّ تثبيت التّعليق"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "كلّ التّعليقات" msgstr "كلّ التّعليقات"
@ -1158,7 +1171,7 @@ msgid "Upstream URL"
msgstr "عنوان المنبع" msgstr "عنوان المنبع"
msgid "Visit the website for" msgid "Visit the website for"
msgstr "زُر موقع وِب" msgstr "زُر موقع وِبّ"
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "الرّخص" msgstr "الرّخص"
@ -1225,6 +1238,26 @@ msgstr "يتيمة"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "ادمج مع" msgstr "ادمج مع"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1249,8 +1282,14 @@ msgid "Date"
msgstr "التّاريخ" msgstr "التّاريخ"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1305,7 +1344,7 @@ msgid "Voted"
msgstr "مصوّت عليها" msgstr "مصوّت عليها"
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr "آخر تعديل"
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "تصاعديًّا" msgstr "تصاعديًّا"
@ -1356,9 +1395,10 @@ msgstr[5] "عُثر على %d حزمة."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "الإصدارة" msgstr "الإصدارة"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -1419,7 +1459,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "التّحديثات الأخيرة" msgstr "التّحديثات الأخيرة"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "أخرى"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "إحصائيّاتي" msgstr "إحصائيّاتي"

View file

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015 # enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ast/)\n" "ast/)\n"
"Language: ast\n" "Language: ast\n"
@ -847,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nome real" msgstr "Nome real"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Alcuñu nel IRC" msgstr "Alcuñu nel IRC"
@ -925,6 +928,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Anovar" msgstr "Anovar"
@ -1025,6 +1031,9 @@ msgstr "Votar pol paquete"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Alministra comantenedores" msgstr "Alministra comantenedores"
@ -1208,6 +1217,26 @@ msgstr "Güérfanu"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1228,8 +1257,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "Falten ~%d díes" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1327,9 +1358,10 @@ msgstr[1] "Alcontráronse %d paquetes"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# Adolfo JaymeBarrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013 # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -852,6 +852,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nom real" msgstr "Nom real"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Nom d'usuari IRC" msgstr "Nom d'usuari IRC"
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr "Notificar comentaris nous"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
@ -1029,6 +1035,9 @@ msgstr "Vota per aquest paquet"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Deshabilitar notificacions" msgstr "Deshabilitar notificacions"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1210,6 +1219,26 @@ msgstr ""
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Combinar amb" msgstr "Combinar amb"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1230,8 +1259,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1329,9 +1360,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versió" msgstr "Versió"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -834,6 +834,9 @@ msgstr "skrytý"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Skutečné jméno" msgstr "Skutečné jméno"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC přezdívka" msgstr "IRC přezdívka"
@ -911,6 +914,9 @@ msgstr "Oznamovat nové komentáře"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat" msgstr "Aktualizovat"
@ -1011,6 +1017,9 @@ msgstr "Hlasovat pro tento balíček"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Vypnout oznámení" msgstr "Vypnout oznámení"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1193,6 +1202,26 @@ msgstr ""
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1214,8 +1243,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1315,9 +1347,10 @@ msgstr[2] "Nalezeno %d balíčků."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"da/)\n" "da/)\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -828,6 +828,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Rigtigt navn" msgstr "Rigtigt navn"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC kaldenavn" msgstr "IRC kaldenavn"
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Opdater" msgstr "Opdater"
@ -1005,6 +1011,9 @@ msgstr "Stem på denne pakke"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Deaktiver notifikationer" msgstr "Deaktiver notifikationer"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,6 +1195,26 @@ msgstr "Forladt"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1206,8 +1235,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d dage tilbage" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1305,9 +1336,10 @@ msgstr[1] "%d pakker fundet."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -9,7 +9,7 @@
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012 # FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015 # go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012 # FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
# Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015 # Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015-2016
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015 # go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Mark Gerlach, 2015 # Mark Gerlach, 2015
@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -830,10 +830,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Du wurdest von der Benachrichtigungsliste für %s entfernt." msgstr "Du wurdest von der Benachrichtigungsliste für %s entfernt."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Kommentar wiederherzustellen."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "Kommentar wurde wiederhergestellt."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du darfst diesen Kommentar nicht löschen." msgstr "Du darfst diesen Kommentar nicht löschen."
@ -928,6 +928,9 @@ msgstr "versteckt"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Echter Name" msgstr "Echter Name"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC-Name" msgstr "IRC-Name"
@ -1010,6 +1013,9 @@ msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
@ -1070,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "Meine Pakete" msgstr "Meine Pakete"
@ -1095,7 +1101,7 @@ msgstr "Durchsuche Wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Als \"veraltet\" markiert (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Paket als \"veraltet\" markieren" msgstr "Paket als \"veraltet\" markieren"
@ -1112,6 +1118,9 @@ msgstr "Für dieses Paket stimmen"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren" msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Verwalte Ko-Maintainer" msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
@ -1190,18 +1199,18 @@ msgstr "gelöscht am %s von %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "gelöscht am %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "geändert am %s von %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "geändert am %s"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar wiederherstellen"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Kommentar löschen" msgstr "Kommentar löschen"
@ -1299,6 +1308,26 @@ msgstr "Verwaist"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Verschmelzen mit" msgstr "Verschmelzen mit"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1319,8 +1348,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d Tage verbleibend" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1418,12 +1449,11 @@ msgstr[1] "%d Pakete gefunden."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Die Beliebtheit berechnet sich als Summe aller Stimmen, wobei jede Stimme "
"mit einem Faktor von 0,98 pro Tag seit der Erstellung gewichtet wird."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -1483,7 +1513,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "Letzte Aktualisierungen" msgstr "Letzte Aktualisierungen"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "mehr"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "Meine Statistiken" msgstr "Meine Statistiken"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -864,6 +864,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Πραγματικό 'Ονομα" msgstr "Πραγματικό 'Ονομα"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Ψευδώνυμο IRC" msgstr "Ψευδώνυμο IRC"
@ -941,6 +944,9 @@ msgstr "Ειδοποίησε για νέα σχόλια"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Eνημέρωση" msgstr "Eνημέρωση"
@ -1041,6 +1047,9 @@ msgstr "Ψηφίστε για αυτό το πακέτο"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις" msgstr "Απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1222,6 +1231,26 @@ msgstr ""
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Συγχώνευση σε" msgstr "Συγχώνευση σε"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1242,8 +1271,10 @@ msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1341,9 +1372,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Έκδοση" msgstr "Έκδοση"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

116
po/es.po
View file

@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# Adolfo JaymeBarrientos, 2015 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011 # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011 # juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012 # Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
"de paquetes." "de paquetes."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "Marcar comentario"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "Marcado como desactualizado" msgstr "Marcado como desactualizado"
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Solamente usuarios de confianza y desarrolladores pueden unir paquetes." "Solamente usuarios de confianza y desarrolladores pueden unir paquetes."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "" msgstr "Enviar solicitud"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Cerrar solicitud" msgstr "Cerrar solicitud"
@ -719,19 +720,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Falta el identificador del comentario." msgstr "Falta el identificador del comentario."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "No pueden fijarse más de 5 comentarios."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "No tienes permitido fijar este comentario."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "No tienes permitido desfijar este comentario."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "El comentario ha sido fijado."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "El comentario ha sido desfijado."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete." msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete."
@ -816,10 +817,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Haz sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s." msgstr "Haz sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "No estás autorizado a restablecer este comentario."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "El comentario se ha restablecido."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "No estás autorizado para eliminar este comentario." msgstr "No estás autorizado para eliminar este comentario."
@ -917,6 +918,9 @@ msgstr "oculto"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nombre real" msgstr "Nombre real"
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Alias de IRC" msgstr "Alias de IRC"
@ -990,13 +994,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "Clave pública SSH" msgstr "Clave pública SSH"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Gestión de notificaciones"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Notificación de nuevos comentarios" msgstr "Notificación de nuevos comentarios"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "Notificar de actualizaciones de un paquete"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Notificar de cambios de propietario"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -1044,22 +1051,25 @@ msgstr "Guardar"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Marcar comentario como desactualizado: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"%s%s%s se ha marcado %s%s%s como desactualizado %s%s%s por la siguiente "
"razón:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s no está marcado como desactualizado."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Regresar a detalles"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes" msgstr "Mis paquetes"
@ -1084,7 +1094,7 @@ msgstr "Buscar en la wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Marcado como desactualizado (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Marcar paquete como desactualizado" msgstr "Marcar paquete como desactualizado"
@ -1101,6 +1111,9 @@ msgstr "Votar por este paquete"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Deshabilitar notificaciones" msgstr "Deshabilitar notificaciones"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Habilitar notificaciones"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Administrar coencargados" msgstr "Administrar coencargados"
@ -1160,7 +1173,7 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Ver todos los comentarios" msgstr "Ver todos los comentarios"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "Comentarios fijados"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Últimos comentarios" msgstr "Últimos comentarios"
@ -1179,27 +1192,27 @@ msgstr "borrado el %s por %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "borrado el %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "editado el %s por %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "editado el %s"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Comentario restablecido"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Eliminar comentario" msgstr "Eliminar comentario"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Comentario fijado"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "Comentario desfijado"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "Todos los comentarios" msgstr "Todos los comentarios"
@ -1287,6 +1300,40 @@ msgstr "Orfandad"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Unir en" msgstr "Unir en"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Al enviar una solicitud de eliminación, le preguntas a un usuario de "
"confianza que elimine el paquete base. Este tipo de solicitud debe ser "
"utilizado para los duplicados, programas abandonados por el desarrollador "
"principal o encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Al enviar una solicitud de unión, le preguntas a un usuario de confianza que "
"elimine el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro paquete "
"base. La unión de un paquete no afecta a los correspondientes repositorios "
"Git. Por tanto asegúrate de actualizar el historia Git del paquete de "
"destino tú mismo."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Al enviar una solicitud de orfandad, le preguntas a un usuario de confianza "
"que remueva la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de "
"este. Por favor, haz esto solamente si el paquete necesita una acción de "
"mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste "
"ponerte en contacto con él anteriormente."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1307,8 +1354,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "Aprox. %d días restantes" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1406,12 +1455,11 @@ msgstr[1] "%d paquetes fueron encontrados."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"La popularidad se calcula como la suma de todos los votos con cada voto "
"ponderado con un factor de 0,98 por día desde la creación del paquete."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -1471,7 +1519,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "Actualizaciones recientes" msgstr "Actualizaciones recientes"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "más"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "Mis estadísticas" msgstr "Mis estadísticas"

View file

@ -8,14 +8,15 @@
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012 # Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/es_419/)\n" "aur/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n" "Language: es_419\n"
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
"paquetes." "paquetes."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "Marcar comentario"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "Marcado como desactualizado" msgstr "Marcado como desactualizado"
@ -524,7 +525,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden fusionar paquetes." msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden fusionar paquetes."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "" msgstr "Enviar petición"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Cerrar Petición" msgstr "Cerrar Petición"
@ -713,19 +714,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Falta el identificador del comentario." msgstr "Falta el identificador del comentario."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "No pueden ser anclar más de 5 comentarios."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "No tiene permitido anclar este comentario."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "No tiene permitido desanclar este comentario."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "El comentario fue anclado."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "El comentario fue desanclado."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete." msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete."
@ -810,10 +811,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Ha sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s." msgstr "Ha sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "No está autorizado a restablecer este comentario."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "El comentario fue restablecido."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "No está autorizado a borrar este comentario." msgstr "No está autorizado a borrar este comentario."
@ -910,6 +911,9 @@ msgstr "oculto"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nombre real" msgstr "Nombre real"
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Alias de IRC" msgstr "Alias de IRC"
@ -983,13 +987,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "Clave pública SSH" msgstr "Clave pública SSH"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Configuración de notificaciones"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Notificación de nuevos comentarios" msgstr "Notificación de nuevos comentarios"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "Notificar sobre actualizaciones de un paquete"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Notificarme de cambios de propietario"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -1037,22 +1044,24 @@ msgstr "Guardar"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Marcar comentario como desactualizado: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"%s%s%s fue marcado %s%s%s como desactualizado %s%s%s por la siguiente razón:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s no está marcado como desactualizado."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Regresar a detalles"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes" msgstr "Mis paquetes"
@ -1077,7 +1086,7 @@ msgstr "Buscar en la wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Marcado como desactualizado (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Marcar paquete como desactualizado" msgstr "Marcar paquete como desactualizado"
@ -1094,6 +1103,9 @@ msgstr "Votar por este paquete"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Deshabilitar notificaciones" msgstr "Deshabilitar notificaciones"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Habilitar notificaciones"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Administrar coencargados" msgstr "Administrar coencargados"
@ -1153,7 +1165,7 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Ver todos los comentarios" msgstr "Ver todos los comentarios"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "Comentarios anclados"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Últimos comentarios" msgstr "Últimos comentarios"
@ -1172,27 +1184,27 @@ msgstr "borrado el %s por %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "borrado el %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "editado el %s por %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "editado el %s"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Comentario restablecido"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Borrar comentario" msgstr "Borrar comentario"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Comentario anclado"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "Comentario desanclado"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "Todos los comentarios" msgstr "Todos los comentarios"
@ -1280,6 +1292,40 @@ msgstr "Orfandad"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Fusionar en" msgstr "Fusionar en"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Al enviar una Petición de Borrado, le preguntará a un Usuario de Confianza "
"que elimine dicho paquete base. Este tipo de peticiones debe ser utilizada "
"para duplicados, programas abandonados por el desarrollador principal o "
"encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Al enviar una Petición de Fusión, le preguntará a un Usuario de Confianza "
"que borre el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro "
"paquete base. La fusión de un paquete no afecta a los correspondientes "
"repositorios Git. Por lo tanto asegúrese de actualizar el historia Git del "
"paquete de destino uste mismo."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Al enviar una Petición de Orfandad, le preguntarás a un Usuario de Confianza "
"que le quite la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de "
"este. Por favor, haga esto solo si el paquete necesita acciones de "
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1300,8 +1346,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "Aprox. %d días restantes" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1399,12 +1447,11 @@ msgstr[1] "%d paquetes fueron encontrados."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"La Popularidad es calculada como la suma de todos los votos ponderados con "
"un factor de 0,98 por día desde la creación del paquete."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -1464,7 +1511,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "Actualizaciones recientes" msgstr "Actualizaciones recientes"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "más"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "Mis estadísticas" msgstr "Mis estadísticas"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fi/)\n" "fi/)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -882,6 +882,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Oikea nimi" msgstr "Oikea nimi"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC nikki" msgstr "IRC nikki"
@ -959,6 +962,9 @@ msgstr "Lähetä ilmoitus uusista kommnteista"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
@ -1059,6 +1065,9 @@ msgstr "Äännestä pakettia"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "En halua enää ilmoituksia" msgstr "En halua enää ilmoituksia"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Hallitse ylläpitäjäkumppaneita" msgstr "Hallitse ylläpitäjäkumppaneita"
@ -1240,6 +1249,26 @@ msgstr ""
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Yhdistä pakettiin" msgstr "Yhdistä pakettiin"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1260,8 +1289,10 @@ msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1359,9 +1390,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versio" msgstr "Versio"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012 # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016 # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014 # Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014,2016
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011 # lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014 # lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011-2012 # lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011-2012
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n" "Last-Translator: Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"paquets." "paquets."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Soumettre la demande" msgstr "Soumettre une demande"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Fermer la requête" msgstr "Fermer la requête"
@ -931,6 +931,9 @@ msgstr "caché"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nom réel" msgstr "Nom réel"
msgid "Homepage"
msgstr "Accueil"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Pseudo IRC" msgstr "Pseudo IRC"
@ -1012,6 +1015,9 @@ msgstr "Avertir des nouveaux commentaires"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "Notifications de mises à jour de paquets" msgstr "Notifications de mises à jour de paquets"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Notifier des changements de propriétaire"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
@ -1115,6 +1121,9 @@ msgstr "Voter pour ce paquet"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Désactiver les notifications" msgstr "Désactiver les notifications"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Activer les notifications"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Gérer les co-mainteneurs" msgstr "Gérer les co-mainteneurs"
@ -1301,6 +1310,40 @@ msgstr "Rendre orphelin"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Fusionner dans" msgstr "Fusionner dans"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"En soumettant une requète de suppression, vous demandez à un utilisateur de "
"confiance de supprimer le paquet de base. Ce type de requète doit être "
"utilisé pour les doublons, les logiciels abandonnés par l'upstream ainsi que "
"pour les paquets illégaux ou irréparables."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"En soumettant une requète de fusion, vous demandez à un utilisateur de "
"confiance de supprimer le paquet de base et de transférer les votes et les "
"commentaires vers un autre paquet de base. Fusionner un paquet n'impacte pas "
"le dépot Git correspondant. Assurez-vous de mettre à jour l'historique Git "
"du paquet cible vous-même."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"En soumettant une requète pour rendre orphelin, vous demandez à un "
"utilisateur de confiance de retirer le mainteneur du paquet de base. Merci "
"de ne faire ceci que si le paquet nécessite l'action d'un mainteneur, que le "
"mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter "
"le mainteneur."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1321,8 +1364,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d jours restants" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "~%d jour restant"
msgstr[1] "~%d jours restants"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1420,12 +1465,13 @@ msgstr[1] "%d paquets trouvés."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"La popularité est calculée à partir de la somme de tous les votes, chacun " "La popularité est calculée à partir de la somme de tous les votes, chacun "
"étant pondéré par un facteur de 0.98 par jour depuis sa création." "étant pondéré par un facteur de %.2f par jour depuis sa création."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"

567
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -828,6 +828,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Vaše stvarno ime" msgstr "Vaše stvarno ime"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Nadimak na IRC-u" msgstr "Nadimak na IRC-u"
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj" msgstr "Ažuriraj"
@ -1005,6 +1011,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,6 +1196,26 @@ msgstr ""
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1208,8 +1237,11 @@ msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1309,9 +1341,10 @@ msgstr[2] ""
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

183
po/hu.po
View file

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2013 # György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2013
# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011,2013-2015 # György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2011,2013-2016
# György Balló <ballogyor@gmail.com>, 2016
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hu/)\n" "hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Manage Co-maintainers"
msgstr "Társkarbantartók kezelése" msgstr "Társkarbantartók kezelése"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Honlap" msgstr "Honlap"
@ -146,6 +147,8 @@ msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk." "your own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Az AUR csomagok felhasználók által készített tartalmak. A szolgáltatott "
"fájlok használata csak saját felelősségre."
msgid "Learn more..." msgid "Learn more..."
msgstr "Tudj meg többet..." msgstr "Tudj meg többet..."
@ -246,6 +249,11 @@ msgid ""
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " "%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page." "comment on the appropriate package page."
msgstr "" msgstr ""
"Ha találsz egy hibát az AUR webes felületén, kérünk, tölts ki egy "
"hibajelentést a %shibakövetőnkben%s. A hibakövetőt %scsak%s az AUR webes "
"felületén található hibák jelentésére használd. Csomagolási hibák "
"jelentéséhez lépj kapcsolatba a csomag fenntartójával, vagy hagyj egy "
"hozzászólást a megfelelő csomag oldalán."
msgid "Package Search" msgid "Package Search"
msgstr "Csomag keresése" msgstr "Csomag keresése"
@ -282,7 +290,7 @@ msgid "Enter login credentials"
msgstr "Bejelentkezési adatok megadása" msgstr "Bejelentkezési adatok megadása"
msgid "User name or email address" msgid "User name or email address"
msgstr "" msgstr "Felhasználónév vagy e-mail cím"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
@ -363,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "" msgstr ""
"Nem található csomag, amelybe a szavazatok és megjegyzések beolvaszthatók " "Nem található csomag, amelybe a szavazatok és hozzászólások beolvaszthatók "
"lennének." "lennének."
msgid "Cannot merge a package base with itself." msgid "Cannot merge a package base with itself."
@ -440,36 +448,42 @@ msgstr ""
"Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak megtagadni csomagokat." "Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak megtagadni csomagokat."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "Hozzászólás jelölése"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "" msgstr "Csomag elvaultnak jelölése"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-" "Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
"of-date: " "of-date: "
msgstr "" msgstr ""
"Használd ezt az űrlapot annak jelzésére, hogy a(z) %s%s%s alapcsomag és a "
"következő csomagok elavultak:"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments " "Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Kérünk, %sne%s használd ezt az űrlapot hibák jelentéséhez. Használd a "
"csomaghozzászólásokat helyette."
msgid "" msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including " "Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
"links to the release announcement or the new release tarball." "links to the release announcement or the new release tarball."
msgstr "" msgstr ""
"Add meg alább a részleteit, hogy miért avult el a csomag, lehetőleg "
"hivatkozásokkal a kiadási közleményre vagy az új kiadás tarballjára."
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzések" msgstr "Hozzászólások"
msgid "Flag" msgid "Flag"
msgstr "Megjelölés" msgstr "Megjelölés"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date." msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr "" msgstr "Csak regisztrált felhasználók jelölhetnek csomagokat elavultnak."
msgid "Package Merging" msgid "Package Merging"
msgstr "Csomag beolvasztása" msgstr "Csomag beolvasztása"
@ -507,7 +521,7 @@ msgstr ""
"Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak csomagokat beolvasztani." "Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak csomagokat beolvasztani."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "" msgstr "Kérelem beküldése"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Kérelem lezárása" msgstr "Kérelem lezárása"
@ -673,40 +687,40 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "Fiók információinak megtekintése %s" msgstr "Fiók információinak megtekintése %s"
msgid "Package base ID or package base name missing." msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr "" msgstr "Alapcsomag-azonosító vagy alapcsomagnév hiányzik."
msgid "You are not allowed to edit this comment." msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "" msgstr "Nem szerkesztheted ezt a hozzászólást."
msgid "Comment does not exist." msgid "Comment does not exist."
msgstr "" msgstr "A hozzászólás nem létezik."
msgid "Comment cannot be empty." msgid "Comment cannot be empty."
msgstr "" msgstr "A hozzászólás nem lehet üres."
msgid "Comment has been added." msgid "Comment has been added."
msgstr "A megjegyzés hozzáadva." msgstr "A hozzászólás hozzáadva."
msgid "You must be logged in before you can edit package information." msgid "You must be logged in before you can edit package information."
msgstr "A csomag információinak szerkesztéséhez be kell jelentkezned." msgstr "A csomag információinak szerkesztéséhez be kell jelentkezned."
msgid "Missing comment ID." msgid "Missing comment ID."
msgstr "Hiányzó megjegyzésazonosító." msgstr "Hiányzó hozzászólásazonosító."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "5-nél több hozzászólás nem rögzíthető."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "Nem rögzítheted ezt a hozzászólást."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "Nem oldhatod fel ezt a hozzászólást."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "A hozzászólás rögzítésre került."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "A hozzászólás feloldásra került."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Hiba történt a csomag részletes információinak letöltése közben." msgstr "Hiba történt a csomag részletes információinak letöltése közben."
@ -721,7 +735,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Nem választottál ki egyetlen csomagot sem megjelölésre." msgstr "Nem választottál ki egyetlen csomagot sem megjelölésre."
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment." msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
msgstr "" msgstr "A kiválasztott csomagok nem lettek jelölve, adj meg egy megjegyzést."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "A kiválasztott csomagok elavultnak lettek jelölve." msgstr "A kiválasztott csomagok elavultnak lettek jelölve."
@ -783,26 +797,26 @@ msgstr "Nem sikerült hozzáadni az értesítési listához."
#, php-format #, php-format
msgid "You have been added to the comment notification list for %s." msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
msgstr "" msgstr ""
"Sikeresen fel lettél véve a(z) %s csomag megjegyzésértesítési listájára." "Sikeresen fel lettél véve a(z) %s csomag hozzászólásértesítési listájára."
#, php-format #, php-format
msgid "You have been removed from the comment notification list for %s." msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "El lettél távolítva a(z) %s csomag megjegyzésértesítési listájáról." msgstr "El lettél távolítva a(z) %s csomag hozzászólásértesítési listájáról."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "Ennek a hozzászólásnak nem vonhatod vissza a törlését."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "A hozzászólás törlése visszavonásra került."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nem törölheted ezt a megjegyzést." msgstr "Nem törölheted ezt a hozzászólást."
msgid "Comment has been deleted." msgid "Comment has been deleted."
msgstr "Megjegyzés törölve." msgstr "Hozzászólás törölve."
msgid "Comment has been edited." msgid "Comment has been edited."
msgstr "" msgstr "A hozzászólás szerkesztve lett."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "Nem szerkesztheted ennek az alapcsomagnak a kulcsszavait." msgstr "Nem szerkesztheted ennek az alapcsomagnak a kulcsszavait."
@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "Csomag részleteinek megtekintése "
#, php-format #, php-format
msgid "requires %s" msgid "requires %s"
msgstr "" msgstr "igényli ezt: %s"
msgid "You must be logged in to file package requests." msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "Csomagkérelmek beküldéséhez be kell jelentkezned." msgstr "Csomagkérelmek beküldéséhez be kell jelentkezned."
@ -834,7 +848,7 @@ msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Érvénytelen név: csak kisbetűk használata engedélyezett." msgstr "Érvénytelen név: csak kisbetűk használata engedélyezett."
msgid "The comment field must not be empty." msgid "The comment field must not be empty."
msgstr "A megjegyzés mező nem lehet üres." msgstr "A hozászólás mező nem lehet üres."
msgid "Invalid request type." msgid "Invalid request type."
msgstr "Érvénytelen kérelemtípus." msgstr "Érvénytelen kérelemtípus."
@ -881,11 +895,14 @@ msgid "Email Address"
msgstr "E-mail cím" msgstr "E-mail cím"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "rejtett"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Valós név" msgstr "Valós név"
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC becenév" msgstr "IRC becenév"
@ -936,9 +953,11 @@ msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will " "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out." "be locked out."
msgstr "" msgstr ""
"Kérünk, győződj meg arról, hogy helyesen adtad meg az e-mail címedet, "
"különben ki leszel zárva."
msgid "Hide Email Address" msgid "Hide Email Address"
msgstr "" msgstr "E-mail cím elrejtése"
msgid "Re-type password" msgid "Re-type password"
msgstr "Megismételt jelszó" msgstr "Megismételt jelszó"
@ -957,13 +976,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "Nyilvános SSH kulcs" msgstr "Nyilvános SSH kulcs"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Értesítési beállítások"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Értesítés új hozzászólásról" msgstr "Értesítés új hozzászólásról"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "Értesítés csomagfrissítésekről."
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Értesítés tulajdonváltozásokról"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -1010,22 +1032,24 @@ msgstr "Mentés"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Elavultnak jelölő hozzászólás: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"%s%s%s elavultnak jelölte a(z) %s%s%s csomagot ekkor: %s%s%s a következő "
"okból:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s nincs elavultnak jelölve."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Vissza a részletekhez"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb fejlesztői csapat."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "Csomagjaim" msgstr "Csomagjaim"
@ -1050,7 +1074,7 @@ msgstr "Keresés wikiben"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Elavultnak jelölve (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Csomag elavultnak jelölése" msgstr "Csomag elavultnak jelölése"
@ -1067,6 +1091,9 @@ msgstr "Szavazás erre a csomagra"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Értesítések kikapcsolása" msgstr "Értesítések kikapcsolása"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Értesítések engedélyezése"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Társszerkesztők kezelése" msgstr "Társszerkesztők kezelése"
@ -1117,7 +1144,7 @@ msgstr "Legutóbb frissítve"
#, php-format #, php-format
msgid "Edit comment for: %s" msgid "Edit comment for: %s"
msgstr "" msgstr "Hozzászólás szerkesztése ehhez: %s"
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Hosszászólás" msgstr "Hosszászólás"
@ -1126,46 +1153,46 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Összes megjegyzés megjelenítése" msgstr "Összes megjegyzés megjelenítése"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "Rögzített hozzászólások"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Legújabb hozzászólások" msgstr "Legújabb hozzászólások"
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s" msgid "%s commented on %s"
msgstr "" msgstr "%s hozzászólt ekkor: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "Anonymous comment on %s" msgid "Anonymous comment on %s"
msgstr "" msgstr "Névtelen hozzászólás ekkor: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s by %s" msgid "deleted on %s by %s"
msgstr "" msgstr "törölve ekkor: %s %s által"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "törölve ekkor: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "szerkesztve ekkor: %s %s által"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "szerkesztve ekkor: %s"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Hozzászólás törlésének visszavonása"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Hozzászólás törlése" msgstr "Hozzászólás törlése"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Hozzászólás rögzítése"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "Hozzászólás feloldása"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "Összes hozzászólás" msgstr "Összes hozzászólás"
@ -1254,6 +1281,39 @@ msgstr "Megtagadás"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Beolvasztás ebbe:" msgstr "Beolvasztás ebbe:"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Törlési kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy "
"törölje az alapcsomagot. Ez a típusú kérelem duplikátumok, főági fejlesztők "
"által felhagyott szoftverek, valamint illegális és helyrehozhatatlanul "
"elromlott csomagokhoz használható."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Beolvasztási kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy "
"törölje az alapcsomagot, és vigye át a szavazatait és hozzászólásait egy "
"másik alapcsomaghoz. Egy csomag egyesítése nem érinti a kapcsolódó Git "
"tárolókat. Győződj meg róla, hogy frissítetted magadnak a célcsomag Git "
"történetét."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Megtagadási kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy "
"tegye árvává az alapcsomagot. Kérünk, hogy ezt csak akkor tedd, ha a csomag "
"igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már "
"megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1274,8 +1334,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d nap van hátra" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "~%d nap van hátra"
msgstr[1] "~%d nap van hátra"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1326,7 +1388,7 @@ msgid "Voted"
msgstr "Szavazva" msgstr "Szavazva"
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr "Legutóbb módosítva"
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő" msgstr "Növekvő"
@ -1373,12 +1435,13 @@ msgstr[1] "%d csomag található."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzió" msgstr "Verzió"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"A népszerűség az összes szavazatból kerül számításra. Minden egyes szavazat " "A népszerűség az összes szavazatból kerül számításra. Minden egyes szavazat "
"súlyozásra kerül naponta 0,98-as faktorral a létrehozása óta." "súlyozásra kerül naponta %.2f-as faktorral a létrehozása óta."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
@ -1438,7 +1501,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "Legutóbbi frissítések" msgstr "Legutóbbi frissítések"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "több"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "Statisztikám" msgstr "Statisztikám"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -915,6 +915,9 @@ msgstr "nascosto"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nome reale" msgstr "Nome reale"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Nick IRC" msgstr "Nick IRC"
@ -996,6 +999,9 @@ msgstr "Notifica dei nuovi commenti"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
@ -1098,6 +1104,9 @@ msgstr "Vota per questo pacchetto"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Disabilita le notifiche" msgstr "Disabilita le notifiche"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Gestisci i co-manutentori" msgstr "Gestisci i co-manutentori"
@ -1283,6 +1292,26 @@ msgstr "Abbandona"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Unisci con" msgstr "Unisci con"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1303,8 +1332,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d giorni rimanenti" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1403,12 +1434,11 @@ msgstr[1] "Sono stati trovati %d pacchetti."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"La popolarità viene calcolata come la somma di tutti i voti con ogni voto "
"ponderato con un fattore di 0,98 al giorno dalla sua creazione."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"

View file

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# kusakata, 2013 # kusakata, 2013
# kusakata, 2013 # kusakata, 2013
# kusakata, 2013-2015 # kusakata, 2013-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-13 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: kusakata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ja/)\n" "ja/)\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr "Trusted User と開発者だけがパッケージを孤児にできます。" msgstr "Trusted User と開発者だけがパッケージを孤児にできます。"
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "コメントのフラグを立てる"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "パッケージの Out-Of-Date フラグを立てる" msgstr "パッケージの Out-Of-Date フラグを立てる"
@ -798,10 +798,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "%s がコメントの通知リストから削除されました。" msgstr "%s がコメントの通知リストから削除されました。"
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "このコメントを復元する権限がありません。"
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "コメントは復元されました。"
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "このコメントを削除することはできません。" msgstr "このコメントを削除することはできません。"
@ -895,6 +895,9 @@ msgstr "非公開"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "本名" msgstr "本名"
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC ニックネーム" msgstr "IRC ニックネーム"
@ -968,13 +971,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "SSH 公開鍵" msgstr "SSH 公開鍵"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "通知設定"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "新しいコメントを通知" msgstr "新しいコメントを通知"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "パッケージアップデートの通知"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "所有者の変更の通知"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1021,18 +1027,19 @@ msgstr "保存"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Out-of-Date フラグが立てられたコメント: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"%s%s%s は %s%s%s を %s%s%s に以下の理由で out-of-date フラグを立てました:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s は out-of-date フラグが立てられていません。"
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "詳細に戻る"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
@ -1061,7 +1068,7 @@ msgstr "wiki を検索"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "out-of-date フラグが立てられています (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "パッケージの out-of-date フラグを立てる" msgstr "パッケージの out-of-date フラグを立てる"
@ -1078,6 +1085,9 @@ msgstr "このパッケージに投票する"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "通知を止める" msgstr "通知を止める"
msgid "Enable notifications"
msgstr "通知を有効にする"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "共同メンテナの管理" msgstr "共同メンテナの管理"
@ -1155,18 +1165,18 @@ msgstr "%s によって %s に削除"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "%s に削除"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "%s に %s によって編集"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "%s に編集"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "コメントを復元"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "コメントを削除" msgstr "コメントを削除"
@ -1264,6 +1274,38 @@ msgstr "孤児"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "マージ" msgstr "マージ"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"削除リクエストを送信することで、Trusted User にパッケージベースの削除を要求で"
"きます。削除リクエストを使用するケース: パッケージの重複や、上流によってソフ"
"トウェアの開発が放棄された場合、違法なパッケージ、あるいはパッケージがどうし"
"ようもなく壊れてしまっている場合など。"
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"マージリクエストを送信することで、パッケージベースを削除して\n"
"投票数とコメントを他のパッケージベースに移動することを Trusted User に要求で"
"きます。パッケージのマージは Git リポジトリに影響を与えません。マージ先のパッ"
"ケージの Git 履歴は自分で更新してください。"
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"孤児リクエストを送信することで、パッケージベースの所有権が放棄されるように "
"Trusted User に要求できます。パッケージにメンテナが何らかの手を加える必要があ"
"り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合"
"にのみ、リクエストを送信してください。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1283,8 +1325,9 @@ msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "残り ~%d 日" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "残り ~%d 日"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1380,11 +1423,13 @@ msgstr[0] "パッケージが %d 個見つかりました。"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"人気度は各投票に作成日からの日数を0.98倍した全投票の合計で計算されます。" "人気度は各投票にパッケージ作成日からの日数を %.2f 倍した全投票の合計で計算さ"
"れます。"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
@ -1444,7 +1489,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "最近のアップデート" msgstr "最近のアップデート"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "詳細"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "自分の統計" msgstr "自分の統計"

View file

@ -6,16 +6,16 @@
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015 # Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
# AdmiringWorm <kim.nordmo@gmail.com>, 2016 # Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2016 # Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/nb/)\n" "language/nb/)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -866,6 +866,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Ekte navn" msgstr "Ekte navn"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC-kallenavn" msgstr "IRC-kallenavn"
@ -945,6 +948,9 @@ msgstr "Gi beskjed om nye kommentarer"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
@ -1045,6 +1051,9 @@ msgstr "Stem på denne pakken"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Slå av beskjeder" msgstr "Slå av beskjeder"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,6 +1239,26 @@ msgstr "Foreldreløs"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Flett med" msgstr "Flett med"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1250,8 +1279,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d dager igjen" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1349,9 +1380,10 @@ msgstr[1] "Fant %d pakker."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versjon" msgstr "Versjon"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -892,6 +892,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Echte naam" msgstr "Echte naam"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC Nick" msgstr "IRC Nick"
@ -971,6 +974,9 @@ msgstr "Notificatie bij nieuwe comment"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update" msgstr "Update"
@ -1073,6 +1079,9 @@ msgstr "Stem voor dit pakket"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Schakel notificaties uit" msgstr "Schakel notificaties uit"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Beheer mede-onderhouders" msgstr "Beheer mede-onderhouders"
@ -1259,6 +1268,26 @@ msgstr "Wees"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Voeg samen met" msgstr "Voeg samen met"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1279,8 +1308,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d dagen resterend" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1378,9 +1409,10 @@ msgstr[1] "%d pakketten gevonden"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versie" msgstr "Versie"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

226
po/pl.po
View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"pl/)\n" "pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -61,13 +61,13 @@ msgid "Use this form to search existing accounts."
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta." msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta."
msgid "You must log in to view user information." msgid "You must log in to view user information."
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc oglądać informacje o użytkownikach." msgstr "Musisz być zalogowany, aby móc przeglądać informacje o użytkownikach."
msgid "Add Proposal" msgid "Add Proposal"
msgstr "Dodaj Propozycję" msgstr "Dodaj propozycję"
msgid "Invalid token for user action." msgid "Invalid token for user action."
msgstr "Nieprawidłowy token dla akcji użytkownika." msgstr "Nieprawidłowy token dla czynności użytkownika."
msgid "Username does not exist." msgid "Username does not exist."
msgstr "Nazwa użytkownika nie istnieje." msgstr "Nazwa użytkownika nie istnieje."
@ -89,10 +89,10 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Wyślij propozycję do głosowania." msgstr "Wyślij propozycję do głosowania."
msgid "Applicant/TU" msgid "Applicant/TU"
msgstr "Wnioskodawca/TU" msgstr "Wnioskodawca/ZU"
msgid "(empty if not applicable)" msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(puste jeśli nie dotyczy)" msgstr "(puste, jeśli nie dotyczy)"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Rodzaj" msgstr "Rodzaj"
@ -153,6 +153,7 @@ msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk." "your own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Pakiety w AUR są tworzone przez użytkowników. Używasz ich na własne ryzyko."
msgid "Learn more..." msgid "Learn more..."
msgstr "Dowiedz się więcej..." msgstr "Dowiedz się więcej..."
@ -161,7 +162,7 @@ msgid "Support"
msgstr "Wsparcie" msgstr "Wsparcie"
msgid "Package Requests" msgid "Package Requests"
msgstr "Propozycje pakietu" msgstr "Prośby o pakiet"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -178,7 +179,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deletion Request" msgid "Deletion Request"
msgstr "Propozycja usunięcia" msgstr "Prośba o usunięcie"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " "Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Merge Request" msgid "Merge Request"
msgstr "Propozycja połączenia" msgstr "Prośba o połączenie"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package " "Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
@ -351,7 +352,7 @@ msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Nie można znaleźć pakietu do scalenia głosów i komentarzy." msgstr "Nie można znaleźć pakietu do scalenia głosów i komentarzy."
msgid "Cannot merge a package base with itself." msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr "Nie można połączyć bazowego pakietu z nim samym." msgstr "Nie można połączyć bazy pakietu z nią samą."
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox." "The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
@ -404,16 +405,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
msgstr "" msgstr "Zaznaczając pole wyboru potwierdzasz, że chcesz porzucić pakiet."
msgid "Confirm to disown the package" msgid "Confirm to disown the package"
msgstr "" msgstr "Potwierdź porzucenie pakietu"
msgid "Disown" msgid "Disown"
msgstr "Porzuć" msgstr "Porzuć"
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr "" msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Programiści mogą porzucać pakiety."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "Oznacz komentarz" msgstr "Oznacz komentarz"
@ -426,17 +427,24 @@ msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-" "Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
"of-date: " "of-date: "
msgstr "" msgstr ""
"Użyj tego formularza, aby oznaczyć bazę pakietu %s%s%s i następujące pakiety "
"jako nieaktualne:"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments " "Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Prosimy %snie%s używać tego formularza do zgłaszania błędów. Użyj do tego "
"systemu komentowania pakietu."
msgid "" msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including " "Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
"links to the release announcement or the new release tarball." "links to the release announcement or the new release tarball."
msgstr "" msgstr ""
"Wprowadź poniżej szczegóły, dlaczego pakiet został oznaczony jako "
"nieaktualny, najlepiej łącznie z odnośnikiem do ogłoszenia o nowym wydaniu "
"lub do archiwum tarball nowego wydania."
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentarze" msgstr "Kommentarze"
@ -446,6 +454,7 @@ msgstr "Oznacz"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date." msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr "" msgstr ""
"Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oznaczać pakiety jako nieaktualne."
msgid "Package Merging" msgid "Package Merging"
msgstr "Scalanie pakietów" msgstr "Scalanie pakietów"
@ -481,10 +490,10 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą scalać pakiety." msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą scalać pakiety."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Prześlij propozycję" msgstr "Prześlij prośbę"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Zamknij propozycję" msgstr "Zamknij prośbę"
msgid "First" msgid "First"
msgstr "Pierwsza" msgstr "Pierwsza"
@ -499,7 +508,7 @@ msgid "Last"
msgstr "Ostatnia" msgstr "Ostatnia"
msgid "Requests" msgid "Requests"
msgstr "Propozycje" msgstr "Prośby"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
@ -526,13 +535,13 @@ msgid "You've already voted for this proposal."
msgstr "Już zagłosowałeś na tą propozycję" msgstr "Już zagłosowałeś na tą propozycję"
msgid "Vote ID not valid." msgid "Vote ID not valid."
msgstr "ID głosowania nieprawidłowe." msgstr "Nieprawidłowy identyfikator głosowania."
msgid "Current Votes" msgid "Current Votes"
msgstr "Obecne Głosy" msgstr "Obecne głosy"
msgid "Past Votes" msgid "Past Votes"
msgstr "Poprzednie Głosy" msgstr "Poprzednie głosy"
msgid "Voters" msgid "Voters"
msgstr "Głosujących" msgstr "Głosujących"
@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "Adres, %s%s%s, jest już używany."
#, php-format #, php-format
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
msgstr "" msgstr "Publiczny klucz SSH, %s%s%s, jest już używany."
#, php-format #, php-format
msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
@ -649,16 +658,16 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "Wyświetl informacje o koncie %s" msgstr "Wyświetl informacje o koncie %s"
msgid "Package base ID or package base name missing." msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr "" msgstr "Brakuje identyfikatora lub nazwy bazy pakietów."
msgid "You are not allowed to edit this comment." msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tego komentarza."
msgid "Comment does not exist." msgid "Comment does not exist."
msgstr "" msgstr "Komentarz nie istnieje."
msgid "Comment cannot be empty." msgid "Comment cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Komentarz nie może być pusty."
msgid "Comment has been added." msgid "Comment has been added."
msgstr "Komentarz został dodany." msgstr "Komentarz został dodany."
@ -670,19 +679,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Brakuje identyfikatora komentarza." msgstr "Brakuje identyfikatora komentarza."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "Można przypiąć nie więcej niż 5 komentarzy."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień do przypięcia tego komentarza."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień do odpięcia tego komentarza."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "Komentarz został przypięty."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "Komentarz został odpięty."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie." msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie."
@ -698,6 +707,7 @@ msgstr "Nie wybrałeś żadnych pakietów do oznaczenia."
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment." msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
msgstr "" msgstr ""
"Zaznaczone pakiety nie zostały oznaczone, prosimy o wpisanie komentarza."
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Wybrane pakiety zostały oznaczone jako nieaktualne." msgstr "Wybrane pakiety zostały oznaczone jako nieaktualne."
@ -724,7 +734,7 @@ msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety." msgstr "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety."
msgid "You must be logged in before you can disown packages." msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr "Musisz być zalogowany aby móc porzucać pakiety." msgstr "Musisz być zalogowany, aby móc porzucać pakiety."
msgid "You did not select any packages to adopt." msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia." msgstr "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia."
@ -765,10 +775,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Zostałeś usunięty z listy powiadamiania o komentarzach dla %s." msgstr "Zostałeś usunięty z listy powiadamiania o komentarzach dla %s."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień do cofnięcia usunięcia tego komentarza."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "Zostało cofnięte usunięcie komentarza."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego komentarza." msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego komentarza."
@ -777,33 +787,33 @@ msgid "Comment has been deleted."
msgstr "Komentarz został usunięty." msgstr "Komentarz został usunięty."
msgid "Comment has been edited." msgid "Comment has been edited."
msgstr "" msgstr "Komentarz został zmodyfikowany."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień, by modyfikować słowa kluczowe tej bazy pakietów."
msgid "The package base keywords have been updated." msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr "" msgstr "Słowa kluczowe bazy pakietu zostały zaktualizowane."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr "" msgstr "Nie masz uprawnień, by zarządzać współutrzymującymi tej bazy pakietu."
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid user name: %s" msgid "Invalid user name: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika: %s"
msgid "The package base co-maintainers have been updated." msgid "The package base co-maintainers have been updated."
msgstr "" msgstr "Współutrzymujący bazy pakietu zostali zaktualizowani."
msgid "View packages details for" msgid "View packages details for"
msgstr "Wyświetl informacje o pakiecie" msgstr "Wyświetl informacje o pakiecie"
#, php-format #, php-format
msgid "requires %s" msgid "requires %s"
msgstr "" msgstr "wymaga %s"
msgid "You must be logged in to file package requests." msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "Musisz być zalogowanym, aby złożyć propozycje pakietu." msgstr "Musisz być zalogowanym, aby złożyć prośbę o pakiet."
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa: tylko małe litery są dozwolone." msgstr "Nieprawidłowa nazwa: tylko małe litery są dozwolone."
@ -812,19 +822,19 @@ msgid "The comment field must not be empty."
msgstr "Pole komentarzy nie może pozostać pustę." msgstr "Pole komentarzy nie może pozostać pustę."
msgid "Invalid request type." msgid "Invalid request type."
msgstr "Nieprawidłowy rodzaj propozycji." msgstr "Nieprawidłowy rodzaj prośby."
msgid "Added request successfully." msgid "Added request successfully."
msgstr "Pomyślnie dodano propozycję." msgstr "Pomyślnie dodano prośbę."
msgid "Invalid reason." msgid "Invalid reason."
msgstr "Nieprawidłowy powód." msgstr "Nieprawidłowy powód."
msgid "Only TUs and developers can close requests." msgid "Only TUs and developers can close requests."
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą zamykać propozycje." msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i programiści mogą zamykać prośby."
msgid "Request closed successfully." msgid "Request closed successfully."
msgstr "Pomyślnie zamknięto propozycję." msgstr "Pomyślnie zamknięto prośbę."
#, php-format #, php-format
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s." msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
@ -856,11 +866,14 @@ msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail" msgstr "Adres e-mail"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "ukryte"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Imię i nazwisko" msgstr "Imię i nazwisko"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Nick na IRC-u" msgstr "Nick na IRC-u"
@ -890,7 +903,7 @@ msgstr "Edycja tego konta użytkownika"
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account." msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
msgstr "Kliknij %stutaj%s jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto." msgstr "Kliknij %stutaj%s, jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "wymagane" msgstr "wymagane"
@ -911,9 +924,11 @@ msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will " "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out." "be locked out."
msgstr "" msgstr ""
"Upewnij się, czy poprawnie wpisano adres e-mail, w przeciwnym razie "
"zostaniesz zablokowany."
msgid "Hide Email Address" msgid "Hide Email Address"
msgstr "" msgstr "Ukryj adres e-mail"
msgid "Re-type password" msgid "Re-type password"
msgstr "Hasło (ponownie)" msgstr "Hasło (ponownie)"
@ -925,17 +940,22 @@ msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
msgstr "" msgstr ""
"Następująca informacja jest wymagana jedynie w sytuacji, gdy chcesz przesłać "
"pakiety do Repozytorium Użytkowników Arch."
msgid "SSH Public Key" msgid "SSH Public Key"
msgstr "Klucz publiczny SSH" msgstr "Klucz publiczny SSH"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia powiadomień"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Powiadom o nowych komentarzach" msgstr "Powiadom o nowych komentarzach"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "Powiadom o aktualizacjach pakietu"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
@ -972,6 +992,8 @@ msgstr "Brak wyników do wyświetlenia."
msgid "" msgid ""
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" "Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
msgstr "" msgstr ""
"Użyj tego formularza, aby dodać współutrzymujących %s%s%s (jedna nazwa "
"użytkownika na wiersz):"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy" msgstr "Użytkownicy"
@ -981,22 +1003,23 @@ msgstr "Zapisz"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Komentarz do oznaczenia jako nieaktualny: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"%s%s%s oznaczył %s%s%s jako nieaktualny dnia %s%s%s z następującego powodu:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s nie jest oznaczone jako nieaktualne."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Powrót do szczegółów"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb."
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "Moje pakiety" msgstr "Moje pakiety"
@ -1014,14 +1037,14 @@ msgid "View Changes"
msgstr "Zobacz zmiany" msgstr "Zobacz zmiany"
msgid "Download snapshot" msgid "Download snapshot"
msgstr "" msgstr "Pobierz migawkę"
msgid "Search wiki" msgid "Search wiki"
msgstr "Przeszukaj wiki" msgstr "Przeszukaj wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Oznaczono jako nieaktualny (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Oznacz pakiet jako nieaktualny" msgstr "Oznacz pakiet jako nieaktualny"
@ -1038,15 +1061,18 @@ msgstr "Zagłosuj na ten pakiet"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Wyłącz powiadomienia" msgstr "Wyłącz powiadomienia"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
#, php-format #, php-format
msgid "%d pending request" msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests" msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] "%d propozycja w toku" msgstr[0] "%d prośba w toku"
msgstr[1] "%d propozycje w toku" msgstr[1] "%d prośby w toku"
msgstr[2] "%d propozycji w toku" msgstr[2] "%d próśb w toku"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Przejmij pakiet" msgstr "Przejmij pakiet"
@ -1058,10 +1084,10 @@ msgid "Package Base Details"
msgstr "Szczegóły bazy pakietu" msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
msgid "Git Clone URL" msgid "Git Clone URL"
msgstr "" msgstr "URL klonu Git"
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr "tylko do odczytu"
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe" msgstr "Słowa kluczowe"
@ -1082,14 +1108,14 @@ msgid "Popularity"
msgstr "Popularność" msgstr "Popularność"
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Wysłany" msgstr "Umieszczony"
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja" msgstr "Ostatnia aktualizacja"
#, php-format #, php-format
msgid "Edit comment for: %s" msgid "Edit comment for: %s"
msgstr "" msgstr "Edycja komentarza do: %s"
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentarz" msgstr "Dodaj komentarz"
@ -1098,46 +1124,46 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Pokaż wszystkie komentarze" msgstr "Pokaż wszystkie komentarze"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "Przypięte komentarze"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Ostatnie komentarze" msgstr "Ostatnie komentarze"
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s" msgid "%s commented on %s"
msgstr "" msgstr "%s skomentował dnia %s"
#, php-format #, php-format
msgid "Anonymous comment on %s" msgid "Anonymous comment on %s"
msgstr "" msgstr "Anonimowy komentarz do %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s by %s" msgid "deleted on %s by %s"
msgstr "" msgstr "usunięte %s przez %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "usunięte %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "edytowane %s przez %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "edytowane %s"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Cofnij usunięcie komentarza"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Usuń komentarz" msgstr "Usuń komentarz"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Przypnij komentarz"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "Odepnij komentarz"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "Wszystkie komentarze" msgstr "Wszystkie komentarze"
@ -1152,7 +1178,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
msgid "Upstream URL" msgid "Upstream URL"
msgstr "URL upstreamu" msgstr "URL źródła"
msgid "Visit the website for" msgid "Visit the website for"
msgstr "Odwiedź stronę pakietu" msgstr "Odwiedź stronę pakietu"
@ -1183,7 +1209,7 @@ msgstr "Źródła"
#, php-format #, php-format
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "" msgstr "Użyj tego formularza, aby zamknąć prośbę o bazę pakietów %s%s%s."
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Uwaga" msgstr "Uwaga"
@ -1192,6 +1218,8 @@ msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
"add a comment when rejecting a request." "add a comment when rejecting a request."
msgstr "" msgstr ""
"Pole komentarza może zostać pozostawione pustym. Jednakże w przypadku "
"odrzucenia prośby dodanie komentarza jest wysoce polecane."
msgid "Reason" msgid "Reason"
msgstr "Powód" msgstr "Powód"
@ -1207,11 +1235,11 @@ msgid ""
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes " "Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
"the following packages:" "the following packages:"
msgstr "" msgstr ""
"Użyj tego formularza, aby złożyć propozycję na bazę pakietu %s%s%s i " "Użyj tego formularza, aby złożyć prośbę przeciwko bazie pakietu %s%s%s, "
"następujące pakiety:" "która zawiera następujące pakiety:"
msgid "Request type" msgid "Request type"
msgstr "Rodzaj propozycji" msgstr "Rodzaj prośby"
msgid "Deletion" msgid "Deletion"
msgstr "Usunięcie" msgstr "Usunięcie"
@ -1222,12 +1250,32 @@ msgstr "Bez opiekuna"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Scal z" msgstr "Scal z"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] "%d propozycje znaleziono" msgstr[0] "%d prośba odnaleziona."
msgstr[1] "%d propozycje znaleziono." msgstr[1] "%d prośby odnalezione."
msgstr[2] "%d propozycji znaleziono." msgstr[2] "%d próśb odnaleziono."
#, php-format #, php-format
msgid "Page %d of %d." msgid "Page %d of %d."
@ -1243,8 +1291,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "pozostało ~%d dni" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1293,10 +1344,10 @@ msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
msgid "Voted" msgid "Voted"
msgstr "Głos" msgstr "Zagłosowany"
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr "Ostatnio zmienione"
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco" msgstr "Rosnąco"
@ -1344,9 +1395,10 @@ msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersja" msgstr "Wersja"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -1407,7 +1459,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "Ostatnie aktualizacje" msgstr "Ostatnie aktualizacje"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "więcej"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "Moje statystyki" msgstr "Moje statystyki"

View file

@ -4,8 +4,9 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011 # Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2016
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 21:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "Desculpe, a página que você solicitou não existe." msgstr "Desculpe, a página que você solicitou não existe."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Serviço Indisponível" msgstr "Serviço indisponível"
msgid "" msgid ""
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon." "Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Submit a proposal to vote on."
msgstr "Enviar uma proposta para ser votada." msgstr "Enviar uma proposta para ser votada."
msgid "Applicant/TU" msgid "Applicant/TU"
msgstr "Requerente/TU" msgstr "Requerente/UC"
msgid "(empty if not applicable)" msgid "(empty if not applicable)"
msgstr "(vazio se não aplicável)" msgstr "(vazio se não aplicável)"
@ -95,13 +96,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
msgid "Addition of a TU" msgid "Addition of a TU"
msgstr "Adição de um TU" msgstr "Adição de um UC"
msgid "Removal of a TU" msgid "Removal of a TU"
msgstr "Remoção de um TU" msgstr "Remoção de um UC"
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)" msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
msgstr "Remoção de um TU (inatividade não declarada)" msgstr "Remoção de um UC (inatividade não declarada)"
msgid "Amendment of Bylaws" msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Emenda ao Estatuto" msgstr "Emenda ao Estatuto"
@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
"Guidelines%s for more information." "Guidelines%s for more information."
msgstr "" msgstr ""
"Bem-vindo ao AUR! Por favor, leia as %sDiretrizes de Usuário do AUR%s e " "Bem-vindo ao AUR! Por favor, leia as %sDiretrizes de Usuário do AUR%s e "
"%sDiretrizes de TU do AUR%s para mais informações." "%sDiretrizes de UC do AUR%s para mais informações."
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
"detalhes." "detalhes."
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "As seguintes fingeprints SSH são usadas para o AUR:" msgstr "As seguintes impressões digitais SSH são usadas para o AUR:"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussão" msgstr "Discussão"
@ -239,8 +240,9 @@ msgid ""
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "" msgstr ""
"Discussões gerais no que se refere à estrutura do Arch User Repository (AUR) " "Discussões gerais no que se refere à estrutura do Arch User Repository (AUR) "
"e do Trusted User acontecem no %saur-general%s. Para discussão relacionada " "e do Usuário Confiável acontecem no %saur-general%s. Para discussão "
"ao desenvolvimento do AUR web, use a lista de discussão do %saur-dev%s" "relacionada ao desenvolvimento do AUR web, use a lista de discussão do %saur-"
"dev%s"
msgid "Bug Reporting" msgid "Bug Reporting"
msgstr "Relatório de erros" msgstr "Relatório de erros"
@ -410,7 +412,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages." msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
msgstr "Somente Trusted Users e Desenvolvedores podem excluir pacotes." msgstr "Somente Usuários Confiáveis e Desenvolvedores podem excluir pacotes."
msgid "Disown Package" msgid "Disown Package"
msgstr "Abandonar pacote" msgstr "Abandonar pacote"
@ -443,7 +445,7 @@ msgid "Disown"
msgstr "Abandonar" msgstr "Abandonar"
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr "Apenas Trusted Users e Desenvolvedores podem abandonar pacotes." msgstr "Apenas Usuários Confiáveis e Desenvolvedores podem abandonar pacotes."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "Comentário da marcação" msgstr "Comentário da marcação"
@ -515,7 +517,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Mesclar" msgstr "Mesclar"
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages." msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "Somente Trusted Users e Desenvolvedores podem mesclar pacotes." msgstr "Somente Usuários Confiáveis e Desenvolvedores podem mesclar pacotes."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Enviar requisição" msgstr "Enviar requisição"
@ -545,7 +547,7 @@ msgid "Use this form to create an account."
msgstr "Utilize este formulário para criar uma conta." msgstr "Utilize este formulário para criar uma conta."
msgid "Trusted User" msgid "Trusted User"
msgstr "Trusted User" msgstr "Usuário confiável"
msgid "Could not retrieve proposal details." msgid "Could not retrieve proposal details."
msgstr "Não foi possível adquirir detalhes da proposta." msgstr "Não foi possível adquirir detalhes da proposta."
@ -554,7 +556,7 @@ msgid "Voting is closed for this proposal."
msgstr "A votação está encerrada para esta proposta." msgstr "A votação está encerrada para esta proposta."
msgid "Only Trusted Users are allowed to vote." msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
msgstr "Apenas Trusted Users têm permissão para votar." msgstr "Apenas Usuários Confiáveis têm permissão para votar."
msgid "You cannot vote in an proposal about you." msgid "You cannot vote in an proposal about you."
msgstr "Você não pode votar em uma proposta sobre você." msgstr "Você não pode votar em uma proposta sobre você."
@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Erro ao tentar criar uma conta, %s%s%s."
#, php-format #, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
msgstr "A conta, %s%s%s, foi criada com sucesso." msgstr "A conta %s%s%s foi criada com sucesso."
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address." msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
msgstr "" msgstr ""
@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "Nenhuma alteração foi feita na conta, %s%s%s."
#, php-format #, php-format
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified." msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
msgstr "A conta, %s%s%s, foi modificada com sucesso." msgstr "A conta %s%s%s foi modificada com sucesso."
msgid "" msgid ""
"The login form is currently disabled for your IP address, probably due to " "The login form is currently disabled for your IP address, probably due to "
@ -861,7 +863,7 @@ msgid "Invalid reason."
msgstr "Motivo inválido" msgstr "Motivo inválido"
msgid "Only TUs and developers can close requests." msgid "Only TUs and developers can close requests."
msgstr "Apenas TUs e desenvolvedores podem fechar requisições" msgstr "Apenas UCs e desenvolvedores podem fechar requisições."
msgid "Request closed successfully." msgid "Request closed successfully."
msgstr "Requisição fechada com sucesso" msgstr "Requisição fechada com sucesso"
@ -892,7 +894,7 @@ msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor" msgstr "Desenvolvedor"
msgid "Trusted User & Developer" msgid "Trusted User & Developer"
msgstr "Trusted User & Desenvolvedor" msgstr "Usuário Confiável & Desenvolvedor"
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de e-mail" msgstr "Endereço de e-mail"
@ -903,6 +905,9 @@ msgstr "oculto"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nome real" msgstr "Nome real"
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Apelido no IRC" msgstr "Apelido no IRC"
@ -984,6 +989,9 @@ msgstr "Notificar sobre novos comentários"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "Notificar sobre atualizações de pacotes" msgstr "Notificar sobre atualizações de pacotes"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Notificar sobre mudanças de mantenedor"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -1087,6 +1095,9 @@ msgstr "Votar neste pacote"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Desabilitar notificações" msgstr "Desabilitar notificações"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Habilitar notificações"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Gerenciar comantenedores" msgstr "Gerenciar comantenedores"
@ -1273,6 +1284,39 @@ msgstr "Tornar órfão"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Mesclar em" msgstr "Mesclar em"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Ao enviar uma requisição de exclusão, você solicita que um Trusted User "
"exclua o pacote base. Esse tipo de requisição deveria ser usada em caso de "
"duplicidade, softwares abandonados pelo upstream, assim como pacotes ilegais "
"ou irreparavelmente quebrados."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Ao enviar uma requisição de mesclagem, você solicita que um Trusted User "
"exclua o pacote base e transfira seus votos e comentários para um outro "
"pacote base. Mesclar um pacote não afeta os repositórios Git "
"correspondentes. Certifique-se de você mesmo atualizar o histórico Git do "
"pacote alvo."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Ao enviar uma requisição de tornar órfão, você pede que um Trusted User "
"abandona o pacote base. Por favor, apenas faça isto se o pacote precise de "
"ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - "
"e não conseguiu - contatá-lo anteriormente."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1293,8 +1337,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d dias restantes" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "~%d dia restante"
msgstr[1] "~%d dias restantes"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1392,12 +1438,13 @@ msgstr[1] "%d pacotes encontrados."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Popularidade é calculada como a soma de todos os votos, sendo cada voto " "Popularidade é calculada como a soma de todos os votos, sendo cada voto "
"pesado com um fator de 0.98 por dia desde sua criação." "pesado com um fator de %.2f por dia desde sua criação."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
@ -1451,7 +1498,7 @@ msgid "Registered Users"
msgstr "Usuários registrados" msgstr "Usuários registrados"
msgid "Trusted Users" msgid "Trusted Users"
msgstr "Trusted Users" msgstr "Usuários Confiáveis"
msgid "Recent Updates" msgid "Recent Updates"
msgstr "Atualizações recentes" msgstr "Atualizações recentes"
@ -1491,7 +1538,7 @@ msgid "Participation"
msgstr "Participação" msgstr "Participação"
msgid "Last Votes by TU" msgid "Last Votes by TU"
msgstr "Últimos votos por TU" msgstr "Últimos votos por UC"
msgid "Last vote" msgid "Last vote"
msgstr "Último voto" msgstr "Último voto"

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/pt_PT/)\n" "aur/language/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@ -876,6 +876,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nome real" msgstr "Nome real"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Nick IRC" msgstr "Nick IRC"
@ -953,6 +956,9 @@ msgstr "Notificar-me sobre novos comentários"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -1053,6 +1059,9 @@ msgstr "Votar neste pacote"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Desativar notificações" msgstr "Desativar notificações"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,6 +1245,26 @@ msgstr "Orfão"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Juntar em" msgstr "Juntar em"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1256,8 +1285,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1355,9 +1386,10 @@ msgstr[1] "%d pacotes encontrados."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ro/)\n" "ro/)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -858,6 +858,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Nume real" msgstr "Nume real"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Pseudonim IRC" msgstr "Pseudonim IRC"
@ -935,6 +938,9 @@ msgstr "Notifică pentru comentarii noi"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizare" msgstr "Actualizare"
@ -1035,6 +1041,9 @@ msgstr "Votează acest pachet"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Dezactivează notificări" msgstr "Dezactivează notificări"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1223,6 +1232,26 @@ msgstr "Orfan"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Fuzionează" msgstr "Fuzionează"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1244,8 +1273,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d zile rămase" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1345,9 +1377,10 @@ msgstr[2] "%d de pachete găsite"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versiune" msgstr "Versiune"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"

103
po/ru.po
View file

@ -9,14 +9,15 @@
# Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011 # Kyrylo Silin <curacaothe@gmail.com>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013 # Rustam Tsurik <rustam.tsurik@gmail.com>, 2013
# Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014 # Sergey Shepelev <temotor@gmail.com>, 2014,2016
# Аскольд <HaskuldNihil@protonmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Evgeniy Alekseev <darkarcanis@mail.ru>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие ссылки подтверждения." msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие ссылки подтверждения."
msgid "Your password has been reset successfully." msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Ваш пароль был успешно переустановлен." msgstr "Ваш пароль успешно сброшен."
msgid "Confirm your e-mail address:" msgid "Confirm your e-mail address:"
msgstr "Подтвердите адрес своей электронной почты:" msgstr "Подтвердите адрес своей электронной почты:"
@ -373,7 +374,7 @@ msgid ""
msgstr "Выбранные пакеты будут брошены." msgstr "Выбранные пакеты будут брошены."
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "Не могу найти пакет для объединения с ним голосов и комментариев." msgstr "Не могу найти пакет для объединения голосов и комментариев."
msgid "Cannot merge a package base with itself." msgid "Cannot merge a package base with itself."
msgstr "Невозможно объединить группу пакетов с самой собой." msgstr "Невозможно объединить группу пакетов с самой собой."
@ -591,7 +592,7 @@ msgid "Start and end with a letter or number"
msgstr "Начинаются и заканчиваются цифрой или буквой" msgstr "Начинаются и заканчиваются цифрой или буквой"
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen." msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
msgstr "Может содержать только одну запятую, подчёркивание или тире." msgstr "Может содержать только одну точку, подчёркивание или тире."
msgid "The email address is invalid." msgid "The email address is invalid."
msgstr "Неправильный адрес электронной почты." msgstr "Неправильный адрес электронной почты."
@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Язык пока не поддерживается."
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Имя пользователя, %s%s%s, уже используется." msgstr "Имя %s%s%s уже занято."
#, php-format #, php-format
msgid "The address, %s%s%s, is already in use." msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
@ -632,7 +633,7 @@ msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
msgstr "Ключ для смены пароля был отправлен на ваш электронный адрес." msgstr "Ключ для смены пароля был отправлен на ваш электронный адрес."
msgid "Click on the Login link above to use your account." msgid "Click on the Login link above to use your account."
msgstr "Нажмите на ссылку для входа вверху чтобы зайти." msgstr "Нажмите на ссылку Войти выше."
#, php-format #, php-format
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s." msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
@ -722,7 +723,7 @@ msgid "Package details could not be found."
msgstr "Не найдена информация о пакете." msgstr "Не найдена информация о пакете."
msgid "You must be logged in before you can flag packages." msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Вы должны войти прежде чем расставлять флажки на пакеты." msgstr "Вы должны войти чтобы ставить флажки на пакеты."
msgid "You did not select any packages to flag." msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для пометки." msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для пометки."
@ -734,7 +735,7 @@ msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "Выбранные пакеты помечены как устаревшие." msgstr "Выбранные пакеты помечены как устаревшие."
msgid "You must be logged in before you can unflag packages." msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
msgstr "Вы должны войти прежде чем снимать флажки." msgstr "Вы должны войти чтобы снимать флажки."
msgid "You did not select any packages to unflag." msgid "You did not select any packages to unflag."
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для снятия пометки." msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для снятия пометки."
@ -752,10 +753,10 @@ msgid "The selected packages have been deleted."
msgstr "Выбранные пакеты удалены." msgstr "Выбранные пакеты удалены."
msgid "You must be logged in before you can adopt packages." msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr "Вы должны войти прежде чем усыновлять пакеты." msgstr "Вы должны войти чтобы усыновлять пакеты."
msgid "You must be logged in before you can disown packages." msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr "Вы должны войти прежде чем бросать пакеты." msgstr "Вы должны войти чтобы бросать пакеты."
msgid "You did not select any packages to adopt." msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для усыновления." msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для усыновления."
@ -770,10 +771,10 @@ msgid "The selected packages have been disowned."
msgstr "Выбранные пакеты брошены." msgstr "Выбранные пакеты брошены."
msgid "You must be logged in before you can vote for packages." msgid "You must be logged in before you can vote for packages."
msgstr "Вы должны войти прежде чем голосовать." msgstr "Вы должны войти чтобы голосовать."
msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages." msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages."
msgstr "Вы должны войти прежде чем снимать голос с пакета." msgstr "Вы должны войти чтобы снимать голос с пакета."
msgid "You did not select any packages to vote for." msgid "You did not select any packages to vote for."
msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для голосования." msgstr "Вы не выбрали ни одного пакета для голосования."
@ -837,7 +838,7 @@ msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "Вы должны войти, чтобы отправить запрос по пакету." msgstr "Вы должны войти, чтобы отправить запрос по пакету."
msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed." msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
msgstr "Неверное имя: только нижний регистр допустим." msgstr "Неверное имя: допустим только нижний регистр."
msgid "The comment field must not be empty." msgid "The comment field must not be empty."
msgstr "Поле комментариев должно быть заполнено." msgstr "Поле комментариев должно быть заполнено."
@ -894,6 +895,9 @@ msgstr "скрыто"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Настоящее имя" msgstr "Настоящее имя"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC Ник" msgstr "IRC Ник"
@ -959,7 +963,9 @@ msgstr "Язык"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
msgstr "Только следующая необходима, если вы хотите загрузить пакеты в AUR." msgstr ""
"Следующая информация необходима, только если вы хотите загружать пакеты в "
"AUR."
msgid "SSH Public Key" msgid "SSH Public Key"
msgstr "Публичный SSH ключ" msgstr "Публичный SSH ключ"
@ -973,6 +979,9 @@ msgstr "Уведомлять о новых комментариях"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "Уведомлять об обновлении пакета" msgstr "Уведомлять об обновлении пакета"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Уведомлять об измененях собственности"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
@ -1007,8 +1016,8 @@ msgstr "Больше нет результатов."
msgid "" msgid ""
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" "Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
msgstr "" msgstr ""
"Используйте данную форму, чтобы добавить сопровождающих для %s%s%s " "Используйте данную форму, чтобы добавить сопровождающих для %s%s%s (одно имя "
"(используйте одно имя на строку):" "на строку):"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
@ -1058,7 +1067,7 @@ msgstr "Искать в Wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "Отмечет устаревшим (%s)" msgstr "Отмечен устаревшим (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Пометить пакет как устаревший" msgstr "Пометить пакет как устаревший"
@ -1075,6 +1084,9 @@ msgstr "Проголосовать за пакет"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Выключить уведомления" msgstr "Выключить уведомления"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Включить уведомления"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Управление сопровождающими" msgstr "Управление сопровождающими"
@ -1262,6 +1274,37 @@ msgstr "Сделать сиротой"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Объединить с" msgstr "Объединить с"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Отправляя запрос удаления, Вы просите Доверенного Пользователя удалить "
"основной пакет. Этот тип запроса должен использоваться для дубликатов, "
"заброшенных, а также незаконных и безнадёжно сломанных пакетов."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Отправляя запрос на слияние, Вы просите Доверенного Пользователя удалить "
"основной пакет, переместить голоса и комментарии к другому основному пакету. "
"Слияние пакета не влияет на соответствующие Git репозитории. Обновите Git "
"историю целевого пакета самостоятельно."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Отправляя сиротский запрос, Вы просите Доверенного Пользователя бросить "
"основной пакет. Пожалуйста, делайте это, только если пакет нуждается в "
"действиях обслуживающего, который недоступен и вы уже пытались связаться с "
"ним ранее."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1284,8 +1327,12 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "осталось ~%d дней" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1387,19 +1434,17 @@ msgstr[3] "Найдено %d пакетов."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Популярность считается, как сумма всех голосов, где каждый голос взвешен с "
"коэффициентом 0.98 за каждый день разницы между днем голосования и днем "
"загрузки пакета."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
msgid "orphan" msgid "orphan"
msgstr "сирота" msgstr "брошеный"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@ -1429,7 +1474,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Статистика" msgstr "Статистика"
msgid "Orphan Packages" msgid "Orphan Packages"
msgstr "Пакеты-сироты" msgstr "Брошеные пакеты"
msgid "Packages added in the past 7 days" msgid "Packages added in the past 7 days"
msgstr "Пакеты, добавленные за прошедшие 7 дней" msgstr "Пакеты, добавленные за прошедшие 7 дней"
@ -1459,7 +1504,7 @@ msgid "My Statistics"
msgstr "Моя статистика" msgstr "Моя статистика"
msgid "Proposal Details" msgid "Proposal Details"
msgstr "Подробнее о предложении" msgstr "Подробности предложения"
msgid "This vote is still running." msgid "This vote is still running."
msgstr "Голосование продолжается." msgstr "Голосование продолжается."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sk/)\n" "sk/)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -887,6 +887,9 @@ msgstr "skrytý"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Skutočné meno" msgstr "Skutočné meno"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC prezývka" msgstr "IRC prezývka"
@ -967,6 +970,9 @@ msgstr "Upozorni na nové komentáre"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia" msgstr "Aktualizácia"
@ -1069,6 +1075,9 @@ msgstr "Hlasuj za tento balíček"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Vypni upozornenia" msgstr "Vypni upozornenia"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Manažovať spolupracovníkov" msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
@ -1256,6 +1265,26 @@ msgstr "Vyvlastniť"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Zlúčiť do" msgstr "Zlúčiť do"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1277,8 +1306,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d dní ostáva" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1378,12 +1410,11 @@ msgstr[2] "%d nájdených balíčkov."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzia" msgstr "Verzia"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Popularita sa počíta ako suma všetkých hlasov, pričom každý hlas je násobený "
"váhovým faktorom 0.98 za deň od dátumu vzniku."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Áno" msgstr "Áno"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sr/)\n" "sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -880,6 +880,9 @@ msgstr "skrivena"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Pravo ime" msgstr "Pravo ime"
msgid "Homepage"
msgstr "Domaća stranica"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC nadimak" msgstr "IRC nadimak"
@ -961,6 +964,9 @@ msgstr "Obavesti o novim komentarima"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "Obavesti o nadogradnjama paketa" msgstr "Obavesti o nadogradnjama paketa"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Obavesti o promenama vlasništva"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj" msgstr "Ažuriraj"
@ -1063,6 +1069,9 @@ msgstr "Glasajte za paket"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Ugasi obaveštenja" msgstr "Ugasi obaveštenja"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Uključi obaveštenja"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Upravljanje koodržavaocima" msgstr "Upravljanje koodržavaocima"
@ -1130,7 +1139,7 @@ msgstr "Poslednji komentari"
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s" msgid "%s commented on %s"
msgstr "%s postavi komentar za %s" msgstr "%s postavi komentar %s u"
#, php-format #, php-format
msgid "Anonymous comment on %s" msgid "Anonymous comment on %s"
@ -1249,6 +1258,37 @@ msgstr "Siročić"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Stopi sa" msgstr "Stopi sa"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Podnošenjem zahteva za brisanje tražili ste of poverljivog korisnika da "
"obriše bazu paketa. Ovaj tip zahteva treba koristiti za duplikate, uzvodno "
"napišten softver, kao i nelegalne ili nepopravljivo pokvarene pakete."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Podnošenjem zahteva za spajanje tražili ste of poverljivog korisnika da "
"obriše bazu paketa i spoji njene glasove sa drugom bazom paketa. Spajanje "
"paketa ne utiče na pripadajuće Git riznice. Postarajte se sami da ažurirate "
"Git istorijat ciljanog paketa."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Podnošenjem zahteva za odricanje tražili ste od poverljivog korisnika da "
"izvrži odricanje od baze paketa. Molimo da ovo tražite samo ukoliko paket "
"zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga "
"kontaktirate."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1270,8 +1310,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "Preostalo dana: ~%d" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1371,12 +1414,11 @@ msgstr[2] "Nađeno %d paketa."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Verzija" msgstr "Verzija"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Popularnost se izračunava kao suma svih glasova, gde glas ima faktor težine "
"0,98 za svaki dan od njegovog nastanka."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"tr/)\n" "tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -887,6 +887,9 @@ msgstr ""
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Gerçek İsim" msgstr "Gerçek İsim"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC Rumuzu" msgstr "IRC Rumuzu"
@ -966,6 +969,9 @@ msgstr "Yeni yorumları bildir"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Güncelle" msgstr "Güncelle"
@ -1068,6 +1074,9 @@ msgstr "Pakete oy ver"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Bildirimleri kapat" msgstr "Bildirimleri kapat"
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Yardımcı Bakımcıları Yönet" msgstr "Yardımcı Bakımcıları Yönet"
@ -1254,6 +1263,26 @@ msgstr "Öksüz"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Şununla ilişkilendir:" msgstr "Şununla ilişkilendir:"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1274,8 +1303,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Tarih" msgstr "Tarih"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d gün kaldı" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1373,12 +1404,11 @@ msgstr[1] "%d adet paket bulundu."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sürüm" msgstr "Sürüm"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Beğenilirlik, oluşturulmasından itibaren günlük 0.98 oranı ile çarpılarak "
"bulunan her oyun toplamı ile ölçülür."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 23:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"uk/)\n" "uk/)\n"
@ -895,6 +895,9 @@ msgstr "приховано"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "Справжнє ім'я" msgstr "Справжнє ім'я"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "Псевдонім IRC" msgstr "Псевдонім IRC"
@ -976,6 +979,9 @@ msgstr "Сповіщати про нові коментарі"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "Повідомлення про оновлення пакунків" msgstr "Повідомлення про оновлення пакунків"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "Сповіщення про зміну власника"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Оновити" msgstr "Оновити"
@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr "Зберегти"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Позначено як застарілий коментар: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
@ -1078,6 +1084,9 @@ msgstr "Голосувати за цей пакунок"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "Відключити сповіщення" msgstr "Відключити сповіщення"
msgid "Enable notifications"
msgstr "Включити сповіщення"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Керування Супровідниками" msgstr "Керування Супровідниками"
@ -1264,6 +1273,36 @@ msgstr "Позначити застарілим"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "Об'єднати в" msgstr "Об'єднати в"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
"пакунок з бази. Цей тип запиту повинен використовуватися для дублікатів, "
"неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно пошкоджених пакунків."
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
"пакунок і перенести всі його голосування і коментарі до іншого пакунку. "
"Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. Впевніться, що Ви "
"оновили самі історію Git доцільового пакунку."
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити "
"пакунок власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії, супровідник "
"не робить жодних дій і Ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1285,8 +1324,11 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "~%d днів залишилося" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "~%d день залишився"
msgstr[1] "~%d днів залишилося"
msgstr[2] "~%d днів залишилося"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1386,12 +1428,13 @@ msgstr[2] "Знайдено %d пакунків."
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версія" msgstr "Версія"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Популярність розраховується як сума всіх голосувань, де кожен голос береться " "Популярність розраховується як сума всіх голосувань, де кожен голос береться "
"з ваговим коефіцієнтом 0.98 за кожен день з часу створення." "з ваговим коефіцієнтом %.2f за кожен день з часу створення."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"

View file

@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2015 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2015-2016
# dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015 # dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012
# Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013 # Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013
# Xiaodong Qi <xiaodong.que+github@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <lfleischer@lfos.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -31,11 +32,11 @@ msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
msgstr "请求的页面不存在。" msgstr "请求的页面不存在。"
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "" msgstr "服务不可用"
msgid "" msgid ""
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon." "Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
msgstr "" msgstr "别怕!本站正在维护中,我们会回来的。"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "帐户" msgstr "帐户"
@ -111,10 +112,10 @@ msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
msgid "Manage Co-maintainers" msgid "Manage Co-maintainers"
msgstr "" msgstr "管理共同维护者"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr "编辑评论"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "首页" msgstr "首页"
@ -145,56 +146,64 @@ msgstr "免责声明"
msgid "" msgid ""
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at " "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
"your own risk." "your own risk."
msgstr "" msgstr "AUR 包为用户产生的内容。使用它们造成的后果自负。"
msgid "Learn more..." msgid "Learn more..."
msgstr "" msgstr "了解更多..."
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr "支持"
msgid "Package Requests" msgid "Package Requests"
msgstr "" msgstr "软件包请求"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions" "There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
"%s box on the package details page:" "%s box on the package details page:"
msgstr "" msgstr "在软件包详情页面上有三种可以在 %s软件包操作%s 框中提交的请求:"
msgid "Orphan Request" msgid "Orphan Request"
msgstr "" msgstr "弃置请求"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
"the package has been flagged out-of-date for a long time." "the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr "" msgstr ""
"请求标记这个软件包为无主的,比如维护者不活跃而且这个软件包已经被标记为过时很"
"久了。"
msgid "Deletion Request" msgid "Deletion Request"
msgstr "" msgstr "删除请求"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " "Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
"use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact " "use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the package maintainer and file orphan request if necessary." "the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "" msgstr ""
"请求软件包从 AUR 中移除。如果这个包虽然损坏了但是可以被轻易地修好,请不要进行"
"此操作,您应该联系包的维护者或者有必要的情况下发送 orphan request。"
msgid "Merge Request" msgid "Merge Request"
msgstr "" msgstr "合并请求"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package " "Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
"needs to be renamed or replaced by a split package." "needs to be renamed or replaced by a split package."
msgstr "" msgstr ""
"请求一个软件包被合并到另一个中。在一个包需要被重命名或者被分离成多个包的情况"
"下使用。"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing " "If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
"list. However, please do not use that list to file requests." "list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr "" msgstr ""
"如果你想讨论一个请求,你可以在 %saur-requests%s 邮件列表上发送消息。然而,不"
"要在那里发送请求。"
msgid "Submitting Packages" msgid "Submitting Packages"
msgstr "" msgstr "提交软件包"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -202,9 +211,11 @@ msgid ""
"packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more " "packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
"details." "details."
msgstr "" msgstr ""
"现在请使用 Git over SSH 来向 AUR 提交软件包。如果想知道更多,请查看 Arch "
"Wiki 上的 Arch User Repository (简体中文) 页面中 %s提交软件包%s 章节。"
msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:" msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
msgstr "" msgstr "AUR 使用以下 SSH 指纹:"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "邮件列表" msgstr "邮件列表"
@ -215,6 +226,8 @@ msgid ""
"structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the " "structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list." "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "" msgstr ""
"与 Arch 用户仓库AUR或者受信用户结构相关的一般讨论在 %saur-general%s 邮件"
"列表。若是与 AUR web 页面开发相关的讨论,请使用 %saur-dev%s 邮件列表。"
msgid "Bug Reporting" msgid "Bug Reporting"
msgstr "Bug 报告" msgstr "Bug 报告"
@ -226,6 +239,9 @@ msgid ""
"%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a " "%sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page." "comment on the appropriate package page."
msgstr "" msgstr ""
"如果你在 AUR web 页面中发现了一个 Bug请提交到我们的 %sBug 追踪系统%s。请%s"
"仅仅%s使用追踪系统报告 AUR 自身的 Bug。如果想要报告打包方面的 Bug请联系相应"
"的包维护者,或者在相应的软件包页面中留下一条评论。"
msgid "Package Search" msgid "Package Search"
msgstr "软件包搜索" msgstr "软件包搜索"
@ -262,7 +278,7 @@ msgid "Enter login credentials"
msgstr "输入账户信息" msgstr "输入账户信息"
msgid "User name or email address" msgid "User name or email address"
msgstr "" msgstr "用户名或 E-mail"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@ -334,7 +350,7 @@ msgstr "输入您的邮箱地址:"
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
msgstr "" msgstr "选中的软件包未被弃置,请检查确认复选框。"
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into." msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "找不到合并投票与评论的目标包。" msgstr "找不到合并投票与评论的目标包。"
@ -380,49 +396,51 @@ msgstr "弃置软件包"
msgid "" msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " "Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
"packages: " "packages: "
msgstr "" msgstr "使用这个表格来弃置包基础 %s%s%s其中包括下列软件包"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package " "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
"and transfer ownership to %s%s%s." "and transfer ownership to %s%s%s."
msgstr "" msgstr "通过选中复选框,您将确认您将弃置这个包并将其所有权转移给 %s%s%s。"
msgid "" msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package." "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
msgstr "" msgstr "通过选中复选框,您将确认您将弃置这个包。"
msgid "Confirm to disown the package" msgid "Confirm to disown the package"
msgstr "" msgstr "继续以弃置包"
msgid "Disown" msgid "Disown"
msgstr "弃置" msgstr "弃置"
msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages." msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr "" msgstr "只有受信用户和开发人员能弃置软件包。"
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "标记评论"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "" msgstr "将软件包标记为过期"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-" "Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
"of-date: " "of-date: "
msgstr "" msgstr "使用这个表单将包基础 %s%s%s 和以下包标记为已过期 "
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments " "Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr "请 %s不%s 要用这个表单提交问题。请您使用包评论功能。"
msgid "" msgid ""
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including " "Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
"links to the release announcement or the new release tarball." "links to the release announcement or the new release tarball."
msgstr "" msgstr ""
"在下面输入为什么这个软件包过期了,最好写一下更新日志的链接或者新版软件压缩包"
"的地址。"
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "评论" msgstr "评论"
@ -431,7 +449,7 @@ msgid "Flag"
msgstr "标记" msgstr "标记"
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date." msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
msgstr "" msgstr "只有已注册的用户才能把软件标记为已过期。"
msgid "Package Merging" msgid "Package Merging"
msgstr "软件包合并" msgstr "软件包合并"
@ -465,7 +483,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "只有受信用户和开发人员才能删除软件包。" msgstr "只有受信用户和开发人员才能删除软件包。"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "" msgstr "提交请求"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "关闭请求" msgstr "关闭请求"
@ -551,7 +569,7 @@ msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP 密钥指纹无效。" msgstr "PGP 密钥指纹无效。"
msgid "The SSH public key is invalid." msgid "The SSH public key is invalid."
msgstr "" msgstr "此 SSH 公钥无效。"
msgid "Cannot increase account permissions." msgid "Cannot increase account permissions."
msgstr "不能提高账户权限。" msgstr "不能提高账户权限。"
@ -569,7 +587,7 @@ msgstr "该地址 %s%s%s 已被使用。"
#, php-format #, php-format
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use." msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
msgstr "" msgstr "SSH 公钥 %s%s%s 已被使用。"
#, php-format #, php-format
msgid "Error trying to create account, %s%s%s." msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
@ -629,16 +647,16 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "查看 %s 的账户信息" msgstr "查看 %s 的账户信息"
msgid "Package base ID or package base name missing." msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr "" msgstr "缺少软件包基础 ID 或软件包名。"
msgid "You are not allowed to edit this comment." msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "" msgstr "你没有权限编辑评论。"
msgid "Comment does not exist." msgid "Comment does not exist."
msgstr "" msgstr "评论不存在。"
msgid "Comment cannot be empty." msgid "Comment cannot be empty."
msgstr "" msgstr "评论不能为空。"
msgid "Comment has been added." msgid "Comment has been added."
msgstr "已经添加评论。" msgstr "已经添加评论。"
@ -650,19 +668,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "评论标识丢失。" msgstr "评论标识丢失。"
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "不能同时锁定 5 条以上的评论。"
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "你没有权限锁定这条评论。"
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "你没有权限解锁这条评论。"
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "评论已锁定。"
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "评论已解锁。"
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "获取软件包详情时发生错误。" msgstr "获取软件包详情时发生错误。"
@ -677,7 +695,7 @@ msgid "You did not select any packages to flag."
msgstr "您没有选择要标记的软件包。" msgstr "您没有选择要标记的软件包。"
msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment." msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
msgstr "" msgstr "选中的软件包已被标记,请输入评论。"
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date." msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
msgstr "选择的软件包已被标记为过期。" msgstr "选择的软件包已被标记为过期。"
@ -745,10 +763,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "您将不再收到 %s 的评论通知。" msgstr "您将不再收到 %s 的评论通知。"
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "你没有权限恢复这条评论。"
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "评论已恢复。"
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "您没有权限删除此评论。" msgstr "您没有权限删除此评论。"
@ -757,30 +775,30 @@ msgid "Comment has been deleted."
msgstr "评论已被删除。" msgstr "评论已被删除。"
msgid "Comment has been edited." msgid "Comment has been edited."
msgstr "" msgstr "评论已编辑。"
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "" msgstr "你没有权限编辑这个软件包基础的关键词。"
msgid "The package base keywords have been updated." msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr "" msgstr "软件包基础的关键词已被更新。"
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr "" msgstr "你没有权限管理这个软件包基础的共同管理者。"
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid user name: %s" msgid "Invalid user name: %s"
msgstr "" msgstr "非法用户名:%s"
msgid "The package base co-maintainers have been updated." msgid "The package base co-maintainers have been updated."
msgstr "" msgstr "软件包基础的共同维护者已更新。"
msgid "View packages details for" msgid "View packages details for"
msgstr "查看软件包详细信息" msgstr "查看软件包详细信息"
#, php-format #, php-format
msgid "requires %s" msgid "requires %s"
msgstr "" msgstr "需要 %s"
msgid "You must be logged in to file package requests." msgid "You must be logged in to file package requests."
msgstr "登录之后才能提交软件包需求。" msgstr "登录之后才能提交软件包需求。"
@ -836,11 +854,14 @@ msgid "Email Address"
msgstr "Email" msgstr "Email"
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "已隐藏"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "真实名字" msgstr "真实名字"
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC昵称" msgstr "IRC昵称"
@ -890,10 +911,10 @@ msgstr "不活跃"
msgid "" msgid ""
"Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will " "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
"be locked out." "be locked out."
msgstr "" msgstr "请确认你正确地输入了你的 E-mail或者你将会被锁定。"
msgid "Hide Email Address" msgid "Hide Email Address"
msgstr "" msgstr "隐藏 E-mail"
msgid "Re-type password" msgid "Re-type password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
@ -904,18 +925,21 @@ msgstr "语言"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
msgstr "" msgstr "仅仅当你想要向 AUR 提交软件包时才需要填写以下信息。"
msgid "SSH Public Key" msgid "SSH Public Key"
msgstr "" msgstr "SSH 公钥"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "提醒设置"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "当有新评论的时候提醒我" msgstr "当有新评论的时候提醒我"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "软件包更新提醒"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
@ -951,32 +975,32 @@ msgstr "没有更多的结果供显示。"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" "Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
msgstr "" msgstr "使用这个表单来添加 %s%s%s 的共同维护者(一个用户名一行):"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "用户"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "保存"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "已标记为过期的评论:%s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr "%s%s%s 标记了 %s%s%s 为过期,在 %s%s%s因为以下原因"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s 未被标记为过期。"
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "返回详情"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr "版权所有 %s 2004-%d aurweb 开发组"
msgid "My Packages" msgid "My Packages"
msgstr "我的软件包" msgstr "我的软件包"
@ -991,17 +1015,17 @@ msgid "View PKGBUILD"
msgstr "查看 PKGBUILD" msgstr "查看 PKGBUILD"
msgid "View Changes" msgid "View Changes"
msgstr "" msgstr "查看更改"
msgid "Download snapshot" msgid "Download snapshot"
msgstr "" msgstr "下载快照"
msgid "Search wiki" msgid "Search wiki"
msgstr "搜索 Wiki" msgstr "搜索 Wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "已标记为过期 (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "将软件包标记为过期" msgstr "将软件包标记为过期"
@ -1018,9 +1042,12 @@ msgstr "为这个软件包投票"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "禁用通知" msgstr "禁用通知"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "管理共同维护者"
#, php-format #, php-format
msgid "%d pending request" msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests" msgid_plural "%d pending requests"
@ -1036,10 +1063,10 @@ msgid "Package Base Details"
msgstr "包基础详情" msgstr "包基础详情"
msgid "Git Clone URL" msgid "Git Clone URL"
msgstr "" msgstr "Git 克隆地址"
msgid "read-only" msgid "read-only"
msgstr "" msgstr "只读"
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "关键字" msgstr "关键字"
@ -1057,7 +1084,7 @@ msgid "Votes"
msgstr "得票" msgstr "得票"
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "受欢迎度"
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交" msgstr "首次提交"
@ -1067,7 +1094,7 @@ msgstr "最后更新"
#, php-format #, php-format
msgid "Edit comment for: %s" msgid "Edit comment for: %s"
msgstr "" msgstr "编辑 %s 的评论"
msgid "Add Comment" msgid "Add Comment"
msgstr "添加评论" msgstr "添加评论"
@ -1076,46 +1103,46 @@ msgid "View all comments"
msgstr "查看所有评论" msgstr "查看所有评论"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "已锁定评论"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "最新的评论" msgstr "最新的评论"
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s" msgid "%s commented on %s"
msgstr "" msgstr "%s 在 %s 发表了评论"
#, php-format #, php-format
msgid "Anonymous comment on %s" msgid "Anonymous comment on %s"
msgstr "" msgstr "在 %s 发表的匿名评论"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s by %s" msgid "deleted on %s by %s"
msgstr "" msgstr "在 %s 被 %s 删除"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "在 %s 被删除"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "在 %s 被 %s 编辑"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "在 %s 被编辑"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "恢复评论"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "删除评论" msgstr "删除评论"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "锁定评论"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "解锁评论"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "全部评论" msgstr "全部评论"
@ -1198,6 +1225,26 @@ msgstr "弃置"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "合并到" msgstr "合并到"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1217,8 +1264,9 @@ msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "剩余~%d天" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] ""
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1268,7 +1316,7 @@ msgid "Voted"
msgstr "已投票" msgstr "已投票"
msgid "Last modified" msgid "Last modified"
msgstr "" msgstr "上次修改"
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "从小到大" msgstr "从小到大"
@ -1314,9 +1362,10 @@ msgstr[0] "找到了 %d 个软件包。"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -1377,7 +1426,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "最新更新" msgstr "最新更新"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "更多"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "我的统计" msgstr "我的统计"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 21:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_TW/)\n" "language/zh_TW/)\n"
@ -857,6 +857,9 @@ msgstr "已隱藏"
msgid "Real Name" msgid "Real Name"
msgstr "真實名稱" msgstr "真實名稱"
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC 暱稱" msgstr "IRC 暱稱"
@ -934,6 +937,9 @@ msgstr "接收新評論通知"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "通知套件更新" msgstr "通知套件更新"
msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "擁有者變更通知"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1034,6 +1040,9 @@ msgstr "為此套件投票"
msgid "Disable notifications" msgid "Disable notifications"
msgstr "停用通知" msgstr "停用通知"
msgid "Enable notifications"
msgstr "啟用通知"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "管理共同維護者" msgstr "管理共同維護者"
@ -1214,6 +1223,33 @@ msgstr "棄置"
msgid "Merge into" msgid "Merge into"
msgstr "合併到" msgstr "合併到"
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Trusted User to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
"透過遞交刪除請求,您會請求受信使用者刪除套件基礎。這個類型的請求應該用於重"
"複、被上游放棄的軟體,以及違法與無法修復的損壞套件。"
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"透過遞交合併請求,您會請求受信使用者刪除套件基礎並轉移其投票數到其他的套件基"
"礎。合併一個套件不會影響相對應的 Git 倉庫。確保您可以自己更新目標套件的 Git "
"歷史。"
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
"透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動"
"作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1233,8 +1269,9 @@ msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d days left" msgid "~%d day left"
msgstr "剩餘 ~%d 天" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "剩餘 ~%d 天"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1330,10 +1367,11 @@ msgstr[0] "找到 %d 個套件。"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of 0.98 per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 0.98。" msgstr "人氣的計算方式為,將所有票數加總,且每一票自建立以來每天乘上 %.2f。"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"