mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
e15d5c8180
commit
d4632aaffa
29 changed files with 4002 additions and 980 deletions
160
po/ar.po
160
po/ar.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# safa1996alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015
|
# safa1996alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015
|
||||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -74,6 +74,10 @@ msgstr "تعذّر جلب معلومات المستخدم المحدّد."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "لا صلاحيّات لديك لتحرير هذا الحساب."
|
msgstr "لا صلاحيّات لديك لتحرير هذا الحساب."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "استخدم هذه الاستمارة للبحث عن حسابات موجودة."
|
msgstr "استخدم هذه الاستمارة للبحث عن حسابات موجودة."
|
||||||
|
@ -368,10 +372,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "أدخل بيانات الولوج"
|
msgstr "أدخل بيانات الولوج"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكترونيّ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "كلمة المرور"
|
msgstr "كلمة المرور"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,8 +436,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "صُفّرت كلمة مرورك بنجاح."
|
msgstr "صُفّرت كلمة مرورك بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "أكّد عنوان بريدك الإلكترونيّ:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -450,13 +454,13 @@ msgstr "تابع"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "إن نسيت عنوان البريد الإلكترونيّ الذي استخدمته للتّسجيل، فضلًا أرسل رسالة إلى قائمة %saur-general%s البريديّة."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكترونيّ:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -648,19 +652,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "أغلق الطّلب"
|
msgstr "أغلق الطّلب"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "الأولى"
|
msgstr "الأولى"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "السّابقة"
|
msgstr "السّابقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "التّالية"
|
msgstr "التّالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "الأخيرة"
|
msgstr "الأخيرة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,10 +765,18 @@ msgstr "يجب أن يبدأ وينتهي بحرف أو رقم."
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "يمكنه احتواء نقطة واحدة، أو شرطة سفليّة واحدة أو شرطة واحدة."
|
msgstr "يمكنه احتواء نقطة واحدة، أو شرطة سفليّة واحدة أو شرطة واحدة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صالح."
|
msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -804,6 +816,18 @@ msgstr "العنوان %s%s%s مستخدم بالفعل."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "مفتاح SSH العموميّ %s%s%s مستخدم بالفعل."
|
msgstr "مفتاح SSH العموميّ %s%s%s مستخدم بالفعل."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1213,6 +1237,10 @@ msgstr "اعرض ملفّ هذا المستخدم الشخصيّ"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "حرّر حساب هذا المستخدم"
|
msgstr "حرّر حساب هذا المستخدم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1223,6 +1251,11 @@ msgstr "انقر %sهنا%s إن أردت حذف هذا الحساب نهائي
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "مطلوب"
|
msgstr "مطلوب"
|
||||||
|
@ -1260,8 +1293,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "أخفِ عنوان البريد الإلكترونيّ"
|
msgstr "أخفِ عنوان البريد الإلكترونيّ"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "أعد كتابة كلمة المرور"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1271,6 +1330,16 @@ msgstr "اللغة"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "أعد كتابة كلمة المرور"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1297,6 +1366,24 @@ msgstr "أخطرني بتحديثات الحزم"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "أخطرني بتغيير المُلّاك"
|
msgstr "أخطرني بتغيير المُلّاك"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1425,7 +1512,7 @@ msgstr "صوّت لهذه الحزمة"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "عطّل الإخطارات"
|
msgstr "عطّل الإخطارات"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "فعّل الإخطارات"
|
msgstr "فعّل الإخطارات"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1460,6 +1547,10 @@ msgstr "عنوان غِت للاستنساخ"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "للقراءة فقط"
|
msgstr "للقراءة فقط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1506,9 +1597,16 @@ msgstr "حرّر تعليق: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "أضف تعليقًا"
|
msgstr "أضف تعليقًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "اعرض كلّ التّعليقات"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1518,6 +1616,10 @@ msgstr "التّعليقات المثبّتة"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "آخر التّعليقات"
|
msgstr "آخر التّعليقات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1528,6 +1630,11 @@ msgstr "علّق %s على %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "تعليق مجهول على %s"
|
msgstr "تعليق مجهول على %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1564,10 +1671,6 @@ msgstr "ثبّت التّعليق"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "فكّ تثبيت التّعليق"
|
msgstr "فكّ تثبيت التّعليق"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "كلّ التّعليقات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل الحزمة"
|
msgstr "تفاصيل الحزمة"
|
||||||
|
@ -2130,6 +2233,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
162
po/ast.po
162
po/ast.po
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017
|
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017
|
||||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||||
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
|
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ast/)\n"
|
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ast/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "Nun pudo recibise la información pal usuariu especificáu."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nun tienes permisu pa editar esta cuenta."
|
msgstr "Nun tienes permisu pa editar esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Usa esti formulariu pa guetar cuentes esistentes."
|
msgstr "Usa esti formulariu pa guetar cuentes esistentes."
|
||||||
|
@ -369,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Introduz les tos credenciales d'aniciu sesión"
|
msgstr "Introduz les tos credenciales d'aniciu sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Nome d'usuariu o direición de corréu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -433,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "La to contraseña reanicióse con ésitu."
|
msgstr "La to contraseña reanicióse con ésitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirma'l to corréu:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -451,13 +455,13 @@ msgstr "Siguir"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Si escaecisti la dirección de corréu electrónicu utilizasti pa rexistrar, complacer unviar un mensaxe a la llista de orréu %saur-xeneral%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduz la to direción de corréu:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -649,19 +653,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Zarar solicitú"
|
msgstr "Zarar solicitú"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,10 +766,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "La direición de corréu nun ye válida."
|
msgstr "La direición de corréu nun ye válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -805,6 +817,18 @@ msgstr "La direición, %s%s%s, yá ta n'usu."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "La llave pública SSH, %s%s%s, ye yá n'usu."
|
msgstr "La llave pública SSH, %s%s%s, ye yá n'usu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1214,6 +1238,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1224,6 +1252,11 @@ msgstr "Primi %sequí%s si quies desaniciar esta cuenta dafechu."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "riquíu"
|
msgstr "riquíu"
|
||||||
|
@ -1261,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Teclexa de nueves la contraseña"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1272,6 +1331,16 @@ msgstr "Llingua"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Teclexa de nueves la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1298,6 +1367,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1426,7 +1513,7 @@ msgstr "Votar pol paquete"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1457,6 +1544,10 @@ msgstr "URL pa clonar con Git"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1503,9 +1594,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Amestar comentariu"
|
msgstr "Amestar comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ver tolos comentarios"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1515,6 +1613,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Comentarios caberos"
|
msgstr "Comentarios caberos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1525,6 +1627,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1561,10 +1668,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Tolos comentarios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del paquete"
|
msgstr "Detalles del paquete"
|
||||||
|
@ -2111,6 +2214,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
156
po/ca.po
156
po/ca.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de l'usuari especificat."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "No teniu permís per a editar aquest compte."
|
msgstr "No teniu permís per a editar aquest compte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a cercar comptes existents."
|
msgstr "Utilitzeu aquest formulari per a cercar comptes existents."
|
||||||
|
@ -369,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Introduïu les credencials d'inici de sessió"
|
msgstr "Introduïu les credencials d'inici de sessió"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya"
|
msgstr "Contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -433,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "La seva contrasenya s'ha restablert correctament."
|
msgstr "La seva contrasenya s'ha restablert correctament."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Tots"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -451,13 +455,13 @@ msgstr "Continuar"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Si ha oblidat l'adreça de correu electrònic utilitzada al registrar-se, si us plau envïi un missatge a la llista de correu %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -649,19 +653,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primer"
|
msgstr "Primer"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Darrer"
|
msgstr "Darrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,10 +766,18 @@ msgstr "Comença i finalitza amb una lletra o número"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Només pot contenir un punt, guió o guió baix."
|
msgstr "Només pot contenir un punt, guió o guió baix."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "L'adreça del correu-e no és vàlida."
|
msgstr "L'adreça del correu-e no és vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -805,6 +817,18 @@ msgstr "L'adressa, %s%s%s, ja s'està fent servir."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1214,6 +1238,10 @@ msgstr "Visualitza els paquets d'aquest usuari"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1224,6 +1252,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "requerit"
|
msgstr "requerit"
|
||||||
|
@ -1261,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Escriu altre cop la contrasenya"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1272,6 +1331,16 @@ msgstr "Idioma"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Escriu altre cop la contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1298,6 +1367,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1426,7 +1513,7 @@ msgstr "Vota per aquest paquet"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Deshabilitar notificacions"
|
msgstr "Deshabilitar notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1457,6 +1544,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1503,8 +1594,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Afegir un comentari"
|
msgstr "Afegir un comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
@ -1515,6 +1613,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Darrers Comentaris"
|
msgstr "Darrers Comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1525,6 +1627,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1561,10 +1668,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Tots el comentaris"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalls del paquet"
|
msgstr "Detalls del paquet"
|
||||||
|
@ -2111,6 +2214,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
164
po/cs.po
164
po/cs.po
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Daniel Milde <daniel@milde.cz>, 2017
|
# Daniel Milde <daniel@milde.cz>, 2017
|
||||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2015-2016
|
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2015-2016
|
||||||
# Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
|
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
|
||||||
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2017-2018
|
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2017-2018
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Pavel Ševeček <pavel.sevecek@gmail.com>, 2014
|
# Pavel Ševeček <pavel.sevecek@gmail.com>, 2014
|
||||||
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 10:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/cs/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -78,6 +78,10 @@ msgstr "Nelze obdržet informace pro vybraného uživatele."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu tohoto účtu."
|
msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu tohoto účtu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Pro vyhledání existujících účtů použíte tento formulář."
|
msgstr "Pro vyhledání existujících účtů použíte tento formulář."
|
||||||
|
@ -372,10 +376,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Vložit přihlašovací údaje"
|
msgstr "Vložit přihlašovací údaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Heslo"
|
msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -436,8 +440,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Heslo bylo úspěšně resetováno."
|
msgstr "Heslo bylo úspěšně resetováno."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -454,13 +458,13 @@ msgstr "Pokračovat"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Pokud jste zapomněli emailovou adresu použitou při registraci, pošlete zprávu na %saur-general%s mailing list."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Zadejte emailovou adresu:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -652,19 +656,19 @@ msgstr "Odeslat žádost"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Uzavřít žádost"
|
msgstr "Uzavřít žádost"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "První"
|
msgstr "První"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Předchozí"
|
msgstr "Předchozí"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Další"
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Poslední"
|
msgstr "Poslední"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,10 +769,18 @@ msgstr "Začíná a končí písmenem nebo číslicí"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Může obsahovat pouze jednu tečku, podtržítko nebo spojovník."
|
msgstr "Může obsahovat pouze jednu tečku, podtržítko nebo spojovník."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Vadná emailová adresa."
|
msgstr "Vadná emailová adresa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Domovská stránka je neplatná, zadejte úplnou adresu URL HTTP(s)."
|
msgstr "Domovská stránka je neplatná, zadejte úplnou adresu URL HTTP(s)."
|
||||||
|
@ -808,6 +820,18 @@ msgstr "Adresa, %s%s%s, je již použita."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Veřejný SSH klíč, %s%s%s, je již použit."
|
msgstr "Veřejný SSH klíč, %s%s%s, je již použit."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1217,6 +1241,10 @@ msgstr "Zobrazit balíčky tohoto uživatele"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Upravit tento uživatelský účet"
|
msgstr "Upravit tento uživatelský účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1227,6 +1255,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "vyžadováno"
|
msgstr "vyžadováno"
|
||||||
|
@ -1264,8 +1297,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Skrýt email"
|
msgstr "Skrýt email"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Heslo znovu"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1275,6 +1334,16 @@ msgstr "Jazyk"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Časové pásmo"
|
msgstr "Časové pásmo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Heslo znovu"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1301,6 +1370,24 @@ msgstr "Oznámení o aktualizacích balíčku"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Oznámit změnu vlastnictví"
|
msgstr "Oznámit změnu vlastnictví"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1429,7 +1516,7 @@ msgstr "Hlasovat pro tento balíček"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Vypnout oznámení"
|
msgstr "Vypnout oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Zapnout oznámení"
|
msgstr "Zapnout oznámení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1462,6 +1549,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "jen pro čtení"
|
msgstr "jen pro čtení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1508,9 +1599,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Přidat komentář"
|
msgstr "Přidat komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zobrazit všechny komentáře"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1520,6 +1618,10 @@ msgstr "Připnuté komentáře"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Nejnovější komentáře"
|
msgstr "Nejnovější komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1530,6 +1632,11 @@ msgstr "%s přidal komentář %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1566,10 +1673,6 @@ msgstr "Připnout komentář"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Odepnout komentář"
|
msgstr "Odepnout komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Všechny komentáře"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detaily balíčku"
|
msgstr "Detaily balíčku"
|
||||||
|
@ -2124,6 +2227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
225
po/da.po
225
po/da.po
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Linuxbruger <y.z@live.dk>, 2018
|
||||||
# Louis Tim Larsen <louis@louis.dk>, 2015
|
# Louis Tim Larsen <louis@louis.dk>, 2015
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -21,29 +22,29 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/404.php
|
#: html/404.php
|
||||||
msgid "Page Not Found"
|
msgid "Page Not Found"
|
||||||
msgstr "Siden blev ikke fundet"
|
msgstr "Side ikke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/404.php
|
#: html/404.php
|
||||||
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
|
||||||
msgstr "Beklager, den forspurgte side findes ikke."
|
msgstr "Beklager, den forespurgte side eksisterer ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/404.php template/pkgreq_close_form.php
|
#: html/404.php template/pkgreq_close_form.php
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Note"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/404.php
|
#: html/404.php
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Git klone URL'er, er ikke ment til at blive åbnet i en browser."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/404.php
|
#: html/404.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "For at klone Git lageret af %s, kør %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/404.php
|
#: html/404.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klik %sher%s for at vende tilbage til %s detalje siden."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/503.php
|
#: html/503.php
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
|
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Service utilgængelig"
|
||||||
#: html/503.php
|
#: html/503.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lad vær med at gå i panik! Denne side er nede på grund af vedligeholdelse. Vi vil være tilbage snart."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
|
@ -74,6 +75,10 @@ msgstr "Kunne ikke hente information om den specifikke bruger."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne konto."
|
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne konto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Brug denne formular til at søge i eksisterende konti."
|
msgstr "Brug denne formular til at søge i eksisterende konti."
|
||||||
|
@ -84,11 +89,11 @@ msgstr "Du skal være logget ind for at se brugerinformation."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php template/tu_list.php
|
#: html/addvote.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Add Proposal"
|
msgid "Add Proposal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilføj Forslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Invalid token for user action."
|
msgid "Invalid token for user action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldigt tegn for bruger handling."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Username does not exist."
|
msgid "Username does not exist."
|
||||||
|
@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "%s har allerede et forslag kørende for dem."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Invalid type."
|
msgid "Invalid type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig type."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Proposal cannot be empty."
|
msgid "Proposal cannot be empty."
|
||||||
|
@ -117,7 +122,7 @@ msgstr "Fremsæt et forslag til afstemning."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Applicant/TU"
|
msgid "Applicant/TU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ansøger/TU"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "(empty if not applicable)"
|
msgid "(empty if not applicable)"
|
||||||
|
@ -130,15 +135,15 @@ msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Addition of a TU"
|
msgid "Addition of a TU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilføjelse af en TU"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Removal of a TU"
|
msgid "Removal of a TU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bortskaffelse af en TU"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
|
msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bortskaffelse af en TU (ikke erklæret inaktivitet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Amendment of Bylaws"
|
msgid "Amendment of Bylaws"
|
||||||
|
@ -154,11 +159,11 @@ msgstr "Tilføj"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/comaintainers.php template/comaintainers_form.php
|
#: html/comaintainers.php template/comaintainers_form.php
|
||||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Håndter Co-vedligeholdere"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/commentedit.php template/pkg_comments.php
|
#: html/commentedit.php template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rediger kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php template/header.php
|
#: html/home.php template/header.php
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
@ -170,78 +175,78 @@ msgstr "Hjem"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "My Flagged Packages"
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mine Markerede Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "My Requests"
|
msgid "My Requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mine forespørgelser"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "My Packages"
|
msgid "My Packages"
|
||||||
msgstr "Mine pakker"
|
msgstr "Mine Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Search for packages I maintain"
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Søg efter pakker jeg vedligeholder"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Co-Maintained Packages"
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Co-Vedligeholdt Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Søg efter pakker jeg co-vedligeholder"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
"Guidelines%s for more information."
|
"Guidelines%s for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velkommen til AUR! Venligst læs %sAUR Bruger Retningslinier %s og %sAUR TU Retningslinier%s for mere information."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s "
|
"Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s "
|
||||||
"otherwise they will be deleted!"
|
"otherwise they will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bidragede PKGBUILDs %sskal%s være i overensstemmelse med %sArch Pakke Standarder%s ellers vil de blive slettet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Husk at stemme for dine favorit pakker!"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
|
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nogle pakker kan være stillet til rådighed som binær i (fællesskab)."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "DISCLAIMER"
|
msgid "DISCLAIMER"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ANSVARSFRASKRIVELSE"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php template/footer.php
|
#: html/home.php template/footer.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
|
"AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
|
||||||
"your own risk."
|
"your own risk."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AUR pakker er bruger produceret materiale. Hvilken som helst brug af de filer der er stillet til rådighed er på din egen risiko."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Learn more..."
|
msgid "Learn more..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lær mere..."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Support"
|
msgid "Support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Support"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Package Requests"
|
msgid "Package Requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pakke Forespørgelser"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage "
|
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage "
|
||||||
"Actions%s box on the package details page:"
|
"Actions%s box on the package details page:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Der er tre typer af forespørgelser der kan udfyldes i%sPakke Handlinger%s boxen på pakke detaljer siden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Orphan Request"
|
msgid "Orphan Request"
|
||||||
|
@ -251,11 +256,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
||||||
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
|
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forespørg en pakke til at blive forstødt, f.eks når vedligeholderen er inaktiv og pakkerne er blevet markeret som dato-udløbet i lang tid."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Deletion Request"
|
msgid "Deletion Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sletning Forespørgsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -368,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Adgangskode"
|
msgstr "Adgangskode"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Din adgangskode blev nulstillet."
|
msgstr "Din adgangskode blev nulstillet."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Bekræft din nye mail-adresse:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -450,13 +455,13 @@ msgstr "Forsæt"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Indtast din mail-adresse:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -648,19 +653,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Luk forspørgsel"
|
msgstr "Luk forspørgsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Første"
|
msgstr "Første"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Tidligere"
|
msgstr "Tidligere"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Næste"
|
msgstr "Næste"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Sidste"
|
msgstr "Sidste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,10 +766,18 @@ msgstr "Start og slut med et bogstav eller tal"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Kan kun indeholde ét punktum, én bundstreg eller én bindestreg."
|
msgstr "Kan kun indeholde ét punktum, én bundstreg eller én bindestreg."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "E-mail adressen er ugyldig."
|
msgstr "E-mail adressen er ugyldig."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -804,6 +817,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1213,6 +1238,10 @@ msgstr "Vis pakker fra denne bruger"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1223,6 +1252,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "påkrævet"
|
msgstr "påkrævet"
|
||||||
|
@ -1260,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Bekræft adgangskode"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1271,6 +1331,16 @@ msgstr "Sprog"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1297,6 +1367,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1425,7 +1513,7 @@ msgstr "Stem på denne pakke"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Deaktiver notifikationer"
|
msgstr "Deaktiver notifikationer"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1456,6 +1544,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1502,9 +1594,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Tilføj kommentar"
|
msgstr "Tilføj kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vis alle kommentarer"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1514,6 +1613,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Seneste kommentarer"
|
msgstr "Seneste kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1524,6 +1627,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1560,10 +1668,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Alle kommentarer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer om pakken"
|
msgstr "Detaljer om pakken"
|
||||||
|
@ -2110,6 +2214,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
168
po/de.po
168
po/de.po
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2013
|
# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2013
|
||||||
# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2013-2014
|
# 9d91e189c22376bb4ee81489bc27fc28, 2013-2014
|
||||||
# bjo <bjo@nord-west.org>, 2013
|
# bjo <bjo@nord-west.org>, 2013
|
||||||
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
||||||
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015-2016
|
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015-2016
|
||||||
|
@ -17,17 +17,17 @@
|
||||||
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012
|
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012
|
||||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# simon04 <simon.legner@gmail.com>, 2018
|
# Simon Legner <simon.legner@gmail.com>, 2018
|
||||||
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
|
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>, 2017-2018
|
# Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>, 2017-2018,2020
|
||||||
# Thomas_Do <thomasdodo@buche17.de>, 2013-2014
|
# Thomas_Do <thomasdodo@buche17.de>, 2013-2014
|
||||||
# Thomas_Do <thomasdodo@buche17.de>, 2012-2013
|
# Thomas_Do <thomasdodo@buche17.de>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 15:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -91,6 +91,10 @@ msgstr "Es konnten keine Informationen für den angegebenen Benutzer geladen wer
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Konto zu ändern."
|
msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Konto zu ändern."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr "Passwort ungültig."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Benutze dieses Formular, um vorhandene Konten zu suchen."
|
msgstr "Benutze dieses Formular, um vorhandene Konten zu suchen."
|
||||||
|
@ -385,10 +389,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Zugangsdaten eingeben"
|
msgstr "Zugangsdaten eingeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
|
msgstr "Benutzername oder primäre E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
msgstr "Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -449,8 +453,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Bestätige Deine E-Mail-Adresse:"
|
msgstr "Benutzername oder primäre E-Mail-Adresse bestätigen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -467,13 +471,13 @@ msgstr "Weiter"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Wenn Du die E-Mail-Adresse vergessen hast, die Du für Deine Registrierung benutzt hast, sende bitte eine Nachricht an die %saur-general%s Mailing-Liste."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein:"
|
msgstr "Benutzername oder primäre E-Mail-Adresse eingeben:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -665,19 +669,19 @@ msgstr "Anfrage absenden"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Anfrage schließen"
|
msgstr "Anfrage schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Erste"
|
msgstr "Erste"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Weiter"
|
msgstr "Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Letzte"
|
msgstr "Letzte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,10 +782,18 @@ msgstr "Muss mit einem Buchstaben oder einer Zahl beginnen und enden"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Kann nur einen Punkt, Unter- oder Bindestrich enthalten."
|
msgstr "Kann nur einen Punkt, Unter- oder Bindestrich enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr "Bitte das neue Passwort bestätigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
|
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr "Die sicherungs E-Mail-Adresse ist ungültig."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Diese Adresse ist ungültig, bitte eine vollständige HTTP(S) URL angeben."
|
msgstr "Diese Adresse ist ungültig, bitte eine vollständige HTTP(S) URL angeben."
|
||||||
|
@ -821,6 +833,18 @@ msgstr "Die Adresse %s%s%s wird bereits verwendet."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Der öffentliche SSH Schlüssel, %s%s%s, ist bereits in Benutzung."
|
msgstr "Der öffentliche SSH Schlüssel, %s%s%s, ist bereits in Benutzung."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr "Das CPATCHA fehlt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "Das CAPTCHA ist abgelaufen. Bitte versuche es noch einmal."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr "Die eingegebene CAPTCHA Antwort ist ungültig."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1230,6 +1254,10 @@ msgstr "Alle Pakete dieses Benutzers anzeigen"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Konto dieses Benutzers bearbeiten"
|
msgstr "Konto dieses Benutzers bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr "Die Kommentare des Benutzers anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1240,6 +1268,11 @@ msgstr "Klicke %shier%s, wenn du diesen Account unwiderruflich entfernen möchte
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Klicke %shere%s für Benutzerdetails."
|
msgstr "Klicke %shere%s für Benutzerdetails."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "Notwendig"
|
msgstr "Notwendig"
|
||||||
|
@ -1277,8 +1310,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Verstecke E-Mail-Adresse"
|
msgstr "Verstecke E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Bestätige das Passwort"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr "Sicherungs E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1288,6 +1347,16 @@ msgstr "Sprache"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Zeitzone"
|
msgstr "Zeitzone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Bestätige das Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1314,6 +1383,24 @@ msgstr "Benachrichtige Paketaktualisierungen"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Benachrichtige Besitzeränderungen"
|
msgstr "Benachrichtige Besitzeränderungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr "Um die Änderungen an deinem Profil zu bestätigen, gib bitte Dein aktuelles Paswort ein:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr "Dein aktuelles Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr "Antwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1442,7 +1529,7 @@ msgstr "Für dieses Paket stimmen"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
|
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
|
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1473,6 +1560,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "nur lesen"
|
msgstr "nur lesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr "kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1519,9 +1610,16 @@ msgstr "Bearbeite Kommentar für: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar hinzufügen"
|
msgstr "Kommentar hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zeige alle Kommentare"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr "%sMarkdown syntax%s wird teilweise unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1531,6 +1629,10 @@ msgstr "Angeheftete Kommentare"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Neueste Kommentare"
|
msgstr "Neueste Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr "Kommentare für"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1541,6 +1643,11 @@ msgstr "%s kommentierte %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Anonym kommentierte %s"
|
msgstr "Anonym kommentierte %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1577,10 +1684,6 @@ msgstr "Kommentar anheften"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar losheften"
|
msgstr "Kommentar losheften"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Alle Kommentare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Paket-Details"
|
msgstr "Paket-Details"
|
||||||
|
@ -2127,8 +2230,9 @@ msgstr "AUR Paket gelöscht: {pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "{user} [1] hat {old} [2] in {new} [3] gemerged.\n\nWenn Du keine weiteren Benachrichtigungen über das neue Paket erhalten möchtest, gehe bitte zu [3] und klicke \"{label}\"."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
156
po/el.po
156
po/el.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Achilleas Pipinellis, 2014
|
# Achilleas Pipinellis, 2014
|
||||||
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/el/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -79,6 +79,10 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών για
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Δεν έχετε την άδεια να επεξεργαστείτε αυτόν τον λογαριασμό."
|
msgstr "Δεν έχετε την άδεια να επεξεργαστείτε αυτόν τον λογαριασμό."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να αναζητήσετε υπάρχοντες λογαριασμούς."
|
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να αναζητήσετε υπάρχοντες λογαριασμούς."
|
||||||
|
@ -373,10 +377,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Εισάγετε πιστοποιητικά εισόδου"
|
msgstr "Εισάγετε πιστοποιητικά εισόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Κωδικός"
|
msgstr "Κωδικός"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -437,8 +441,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Το συνθηματικό σας έχει επαναφερθεί με επιτυχία."
|
msgstr "Το συνθηματικό σας έχει επαναφερθεί με επιτυχία."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε την διεύθυνση e-mail σας:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -455,13 +459,13 @@ msgstr "Συνεχίστε"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Εάν έχετε ξεχάσει την ηλεκτρονική διεύθυνση που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στη λίστα ταχυδρομείου %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -653,19 +657,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Πρώτο"
|
msgstr "Πρώτο"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο"
|
msgstr "Προηγούμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Επόμενο"
|
msgstr "Επόμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Τελευταίο"
|
msgstr "Τελευταίο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,10 +770,18 @@ msgstr "Ξεκινήστε και τελειώστε με γράμμα ή αρι
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Μπορεί να περιλαμβάνει μόνο μία τελεία, κάτω παύλα ή παύλα."
|
msgstr "Μπορεί να περιλαμβάνει μόνο μία τελεία, κάτω παύλα ή παύλα."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
|
msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -809,6 +821,18 @@ msgstr "Η διεύθυνση, %s%s%s, χρησιμοποιείται ήδη."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1218,6 +1242,10 @@ msgstr "Δείτε τα πακέτα αυτού του χρήστη"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Τροποποιήστε το λογαριασμό αυτού του χρήστη"
|
msgstr "Τροποποιήστε το λογαριασμό αυτού του χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1228,6 +1256,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "απαιτούμενο"
|
msgstr "απαιτούμενο"
|
||||||
|
@ -1265,8 +1298,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό σας."
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1276,6 +1335,16 @@ msgstr "Γλώσσα"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό σας."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1302,6 +1371,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1430,7 +1517,7 @@ msgstr "Ψηφίστε για αυτό το πακέτο"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις"
|
msgstr "Απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1461,6 +1548,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1507,8 +1598,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Προσθέστε σχόλιο"
|
msgstr "Προσθέστε σχόλιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
@ -1519,6 +1617,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Τελευταία σχόλια"
|
msgstr "Τελευταία σχόλια"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1529,6 +1631,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1565,10 +1672,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Όλα τα σχόλια"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες Πακέτου"
|
msgstr "Πληροφορίες Πακέτου"
|
||||||
|
@ -2115,6 +2218,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
160
po/es.po
160
po/es.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
|
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
|
||||||
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 01:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "No se pudo obtener la información del usuario especificado."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "No tienes los permisos para editar esta cuenta."
|
msgstr "No tienes los permisos para editar esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Usa este formulario para buscar cuentas existentes."
|
msgstr "Usa este formulario para buscar cuentas existentes."
|
||||||
|
@ -378,10 +382,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Proporciona tus datos de acceso"
|
msgstr "Proporciona tus datos de acceso"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario y dirección de correo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -442,8 +446,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Se ha restablecido la contraseña correctamente."
|
msgstr "Se ha restablecido la contraseña correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirma tu dirección de correo:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -460,13 +464,13 @@ msgstr "Continuar"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Si olvidaste la dirección de correo que usaste para registrarte, envía un mensaje a la %slista de correo general del AUR%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -658,19 +662,19 @@ msgstr "Enviar solicitud"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Cerrar solicitud"
|
msgstr "Cerrar solicitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primero"
|
msgstr "Primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Último"
|
msgstr "Último"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -771,10 +775,18 @@ msgstr "Comenzar y acabar con una letra o número"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Solamente puede contener un punto, guion bajo o guion."
|
msgstr "Solamente puede contener un punto, guion bajo o guion."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "La dirección de correo no es válida."
|
msgstr "La dirección de correo no es válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "La página de inicio no es válida. Especifica la dirección HTTP(S) completa."
|
msgstr "La página de inicio no es válida. Especifica la dirección HTTP(S) completa."
|
||||||
|
@ -814,6 +826,18 @@ msgstr "La dirección, %s%s%s, ya está en uso."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "La clave pública SSH %s%s%s ya está en uso."
|
msgstr "La clave pública SSH %s%s%s ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1223,6 +1247,10 @@ msgstr "Ver los paquetes de este usuario"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
|
msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1233,6 +1261,11 @@ msgstr "Haz clic %saquí%s si deseas eliminar permanentemente esta cuenta."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Haz clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
|
msgstr "Haz clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obligatorio"
|
msgstr "obligatorio"
|
||||||
|
@ -1270,8 +1303,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Ocultar dirreción de correo"
|
msgstr "Ocultar dirreción de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Reescribe la contraseña"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1281,6 +1340,16 @@ msgstr "Idioma"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Huso horario"
|
msgstr "Huso horario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Reescribe la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1307,6 +1376,24 @@ msgstr "Notificar de actualizaciones de un paquete"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Notificar de cambios de propietario"
|
msgstr "Notificar de cambios de propietario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1435,7 +1522,7 @@ msgstr "Votar por este paquete"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1466,6 +1553,10 @@ msgstr "Dirección URL de clonado con Git"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "Solamente lectura"
|
msgstr "Solamente lectura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1512,9 +1603,16 @@ msgstr "Editar comentario para: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Añadir un comentario"
|
msgstr "Añadir un comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ver todos los comentarios"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1524,6 +1622,10 @@ msgstr "Comentarios fijados"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Últimos comentarios"
|
msgstr "Últimos comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1534,6 +1636,11 @@ msgstr "%s comentó en %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Comentario anónimo en %s"
|
msgstr "Comentario anónimo en %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1570,10 +1677,6 @@ msgstr "Comentario fijado"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Comentario desfijado"
|
msgstr "Comentario desfijado"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Todos los comentarios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del paquete"
|
msgstr "Detalles del paquete"
|
||||||
|
@ -2120,6 +2223,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
160
po/es_419.po
160
po/es_419.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
|
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
|
||||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 01:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es_419/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es_419/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -82,6 +82,10 @@ msgstr "No se pudo obtener la información del usuario especificado."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "No tiene permisos para editar esta cuenta."
|
msgstr "No tiene permisos para editar esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Use este formulario para buscar cuentas existentes."
|
msgstr "Use este formulario para buscar cuentas existentes."
|
||||||
|
@ -376,10 +380,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Introduce las credenciales de autentificación"
|
msgstr "Introduce las credenciales de autentificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario y dirección de correo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -440,8 +444,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Su contraseña fue reiniciada con éxito."
|
msgstr "Su contraseña fue reiniciada con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirme su dirección de correo:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -458,13 +462,13 @@ msgstr "Continuar"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Si olvidó la dirección de correo que usó para registrarse, envíe un mensaje a la %slista de correo aur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduzca su dirección de correo:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -656,19 +660,19 @@ msgstr "Enviar petición"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Cerrar Petición"
|
msgstr "Cerrar Petición"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primero"
|
msgstr "Primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Último"
|
msgstr "Último"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,10 +773,18 @@ msgstr "Comenzar y acabar con una letra o número"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Solo puede contener un punto, guion bajo o guion."
|
msgstr "Solo puede contener un punto, guion bajo o guion."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "La dirección de correo no es válida."
|
msgstr "La dirección de correo no es válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "La página de inicio no es válida. Especifique la URL en HTTP(S) completa."
|
msgstr "La página de inicio no es válida. Especifique la URL en HTTP(S) completa."
|
||||||
|
@ -812,6 +824,18 @@ msgstr "La dirección, %s%s%s, ya está en uso."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "La clave pública SSH %s%s%s ya está en uso."
|
msgstr "La clave pública SSH %s%s%s ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1221,6 +1245,10 @@ msgstr "Ver los paquetes de este usuario"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
|
msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1231,6 +1259,11 @@ msgstr "Haga clic %saquí%s si desea borrar permanentemente esa cuenta."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
|
msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obligatorio"
|
msgstr "obligatorio"
|
||||||
|
@ -1268,8 +1301,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Ocultar dirreción de correo"
|
msgstr "Ocultar dirreción de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Reescriba la contraseña"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1279,6 +1338,16 @@ msgstr "Idioma"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Zona horaria"
|
msgstr "Zona horaria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Reescriba la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1305,6 +1374,24 @@ msgstr "Notificar sobre actualizaciones de un paquete"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Notificarme de cambios de propietario"
|
msgstr "Notificarme de cambios de propietario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1433,7 +1520,7 @@ msgstr "Votar por este paquete"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
msgstr "Deshabilitar notificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
msgstr "Habilitar notificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1464,6 +1551,10 @@ msgstr "URL de clonado con Git"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "Solo lectura"
|
msgstr "Solo lectura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1510,9 +1601,16 @@ msgstr "Editar commentario para: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Agregar un comentario"
|
msgstr "Agregar un comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ver todos los comentarios"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1522,6 +1620,10 @@ msgstr "Comentarios anclados"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Últimos comentarios"
|
msgstr "Últimos comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1532,6 +1634,11 @@ msgstr "%s comentó en %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Comentario anónimo en %s"
|
msgstr "Comentario anónimo en %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1568,10 +1675,6 @@ msgstr "Comentario anclado"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Comentario desanclado"
|
msgstr "Comentario desanclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Todos los comentarios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del paquete"
|
msgstr "Detalles del paquete"
|
||||||
|
@ -2118,6 +2221,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
172
po/fi.po
172
po/fi.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Elias Autio, 2016
|
# Elias Autio, 2016
|
||||||
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 20:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi/)\n"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "Valitun käyttäjän tietoja ei voitu noutaa."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän käyttäjätlin muokkaamiseen."
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän käyttäjätlin muokkaamiseen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Etsi käyttäjätilejä."
|
msgstr "Etsi käyttäjätilejä."
|
||||||
|
@ -370,10 +374,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Kirjautumistiedot"
|
msgstr "Kirjautumistiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Salasana"
|
msgstr "Salasana"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -434,8 +438,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Salasanasi on palautettu onnistuneesti."
|
msgstr "Salasanasi on palautettu onnistuneesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Vahvista sähköpostiositteesi:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -452,13 +456,13 @@ msgstr "Jatka"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Jos olet unohtanut rekisteröityessäsi käyttämäsi sähköpostiosoitteen lähetä viesti %saur-general%s postituslistalle."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -650,19 +654,19 @@ msgstr "Lähetä pyyntö"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Sulje pyyntö"
|
msgstr "Sulje pyyntö"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Ensimmäinen"
|
msgstr "Ensimmäinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Edellinen"
|
msgstr "Edellinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Viimeinen"
|
msgstr "Viimeinen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,10 +767,18 @@ msgstr "Alkaa ja loppua kirjaimeen tai numeroon"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Voi sisältää vain yhden väliviivan, alaviivan tai pisteen."
|
msgstr "Voi sisältää vain yhden väliviivan, alaviivan tai pisteen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Kotisivun osoite on virheellinen, määrittele koko http(s) URL."
|
msgstr "Kotisivun osoite on virheellinen, määrittele koko http(s) URL."
|
||||||
|
@ -806,6 +818,18 @@ msgstr "Osoite %s%s%s on jo käytössä."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Julkinen SSH-avain %s%s%s on jo käytössä."
|
msgstr "Julkinen SSH-avain %s%s%s on jo käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1215,6 +1239,10 @@ msgstr "Näytä käyttäjän paketit"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1225,6 +1253,11 @@ msgstr "Klikkaa %stästä%s, jos haluat peruuttamattomasti poistaa tämän tilin
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Klikkaa %stästä%s saadaksesi käyttäjän tiedot."
|
msgstr "Klikkaa %stästä%s saadaksesi käyttäjän tiedot."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "vaaditaan"
|
msgstr "vaaditaan"
|
||||||
|
@ -1262,8 +1295,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Salasana uudelleen:"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1273,6 +1332,16 @@ msgstr "Kieli"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Aikavyöhyke"
|
msgstr "Aikavyöhyke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Salasana uudelleen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1299,6 +1368,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1348,7 +1435,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/comaintainers_form.php
|
#: template/comaintainers_form.php
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Käyttäjät"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/comaintainers_form.php template/pkg_comment_form.php
|
#: template/comaintainers_form.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
|
@ -1427,7 +1514,7 @@ msgstr "Äänestä pakettia"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "En halua enää ilmoituksia"
|
msgstr "En halua enää ilmoituksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,6 +1545,10 @@ msgstr "Git-kloonausosoite"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "vain luku"
|
msgstr "vain luku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1504,9 +1595,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Lisää kommentti"
|
msgstr "Lisää kommentti"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Näytä kaikki kommentit"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1516,6 +1614,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Uusimmat kommentit"
|
msgstr "Uusimmat kommentit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1628,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1562,10 +1669,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Kaikki kommentit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Paketin tiedot"
|
msgstr "Paketin tiedot"
|
||||||
|
@ -1715,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Päivämäärä"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -1753,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suljettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Name, Description"
|
msgid "Name, Description"
|
||||||
|
@ -1765,7 +1868,7 @@ msgstr "Pelkkä nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Exact Name"
|
msgid "Exact Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nimi täsmälleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
|
@ -1974,7 +2077,7 @@ msgstr "Loppu"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/tu_details.php
|
#: template/tu_details.php
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tulos"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
|
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
|
@ -2112,8 +2215,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "{user} [1] yhdisti paketin {old} [2] pakettiin {new} [3].\n\nJos et enää halua saada ilmoituksia uudesta paketista, mene osoitteeseen [3] ja klikkaa \"{label}\"."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
162
po/fr.po
162
po/fr.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexandre Macabies <web+transifex@zopieux.com>, 2018
|
# Alexandre Macabies <web+transifex@zopieux.com>, 2018
|
||||||
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 18:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xorg\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -81,6 +81,10 @@ msgstr "Impossible de trouver l’information pour l’utilisateur spécifié."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’éditer ce compte."
|
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’éditer ce compte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Utilisez ce formulaire pour rechercher des comptes existants."
|
msgstr "Utilisez ce formulaire pour rechercher des comptes existants."
|
||||||
|
@ -375,10 +379,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Entrez vos identifiants"
|
msgstr "Entrez vos identifiants"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail :"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -439,8 +443,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès."
|
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirmez votre adresse e-mail :"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -457,13 +461,13 @@ msgstr "Continuer"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Si vous avez oublié avec quelle adresse e-mail vous vous êtes inscrit, veuillez envoyer un message sur la mailing-list %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Entrez votre adresse e-mail :"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -655,19 +659,19 @@ msgstr "Soumettre une demande"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Fermer la requête"
|
msgstr "Fermer la requête"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Première"
|
msgstr "Première"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Précédente"
|
msgstr "Précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suivant"
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Dernière"
|
msgstr "Dernière"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -768,10 +772,18 @@ msgstr "doit débuter et se terminer par une lettre ou un chiffre."
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "ne peut contenir qu'un seul point, tiret bas ou virgule,"
|
msgstr "ne peut contenir qu'un seul point, tiret bas ou virgule,"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "L'adresse email n'est pas valide."
|
msgstr "L'adresse email n'est pas valide."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "La page d'accueil est invalide, spécifiez l'URL HTTP(s) complet."
|
msgstr "La page d'accueil est invalide, spécifiez l'URL HTTP(s) complet."
|
||||||
|
@ -811,6 +823,18 @@ msgstr "L’adresse %s%s%s est déjà utilisée."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "La clé SSH publique, %s%s%s, est déjà utilisée."
|
msgstr "La clé SSH publique, %s%s%s, est déjà utilisée."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1220,6 +1244,10 @@ msgstr "Visualiser les paquets de cet utilisateur."
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Éditer le compte de cet utilisateur."
|
msgstr "Éditer le compte de cet utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1230,6 +1258,11 @@ msgstr "Cliquez %sici%s si vous voulez effacer ce compte de façon définitive."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Cliquez %sici%s pour obtenir les détails de l'utilisateur."
|
msgstr "Cliquez %sici%s pour obtenir les détails de l'utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "requis"
|
msgstr "requis"
|
||||||
|
@ -1267,8 +1300,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Cacher l'adresse e-mail"
|
msgstr "Cacher l'adresse e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Retapez le mot de passe"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1278,6 +1337,16 @@ msgstr "Langue"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Fuseau horaire"
|
msgstr "Fuseau horaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Retapez le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1304,6 +1373,24 @@ msgstr "Notifications de mises à jour de paquets"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Notifier des changements de propriétaire"
|
msgstr "Notifier des changements de propriétaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1432,7 +1519,7 @@ msgstr "Voter pour ce paquet"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Désactiver les notifications"
|
msgstr "Désactiver les notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Activer les notifications"
|
msgstr "Activer les notifications"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1463,6 +1550,10 @@ msgstr "URL de clone (Git)"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "lecture seule"
|
msgstr "lecture seule"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1509,9 +1600,16 @@ msgstr "Commentaire édité le : %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Voir tous les commentaires"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1521,6 +1619,10 @@ msgstr "Commentaires épinglés"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Derniers commentaires"
|
msgstr "Derniers commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1531,6 +1633,11 @@ msgstr "%s a commenté le %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Commentaire anonyme le %s"
|
msgstr "Commentaire anonyme le %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1567,10 +1674,6 @@ msgstr "Épingler le commentaire"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Désépingler le commentaire"
|
msgstr "Désépingler le commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Tous les commentaires"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Détails du paquet"
|
msgstr "Détails du paquet"
|
||||||
|
@ -2117,8 +2220,9 @@ msgstr "Paquet AUR supprimé : {pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "{user} [1] a fusionné {old} [2] dans {new} [3].\n\nSi vous ne souhaitez plus recevoir de notifications à propos du nouveau paquet, rendez-vous sur la page du paquet [3] et sélectionnez \"{label}\". "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
258
po/he.po
258
po/he.po
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2016
|
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2016
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2018
|
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2020
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/he/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/he/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "לא ניתן לקבל נתונים עבור המשתמש שנבחר."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "אין לך הרשאה לערוך חשבון זה."
|
msgstr "אין לך הרשאה לערוך חשבון זה."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr "הססמה שגויה."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "נא להשתמש בטופס על מנת לחפש אחר חשבונות קיימים."
|
msgstr "נא להשתמש בטופס על מנת לחפש אחר חשבונות קיימים."
|
||||||
|
@ -341,11 +345,11 @@ msgstr "ביטול הצבעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/index.php template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
|
#: html/index.php template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
|
||||||
msgid "Notify"
|
msgid "Notify"
|
||||||
msgstr "התרעה"
|
msgstr "התראה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/index.php template/pkg_search_results.php
|
#: html/index.php template/pkg_search_results.php
|
||||||
msgid "UnNotify"
|
msgid "UnNotify"
|
||||||
msgstr "ביטול התרעה"
|
msgstr "ביטול התראה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/index.php
|
#: html/index.php
|
||||||
msgid "UnFlag"
|
msgid "UnFlag"
|
||||||
|
@ -362,17 +366,17 @@ msgstr "נכנסת בשם: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/header.php
|
#: html/login.php template/header.php
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "ניתוק"
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "Enter login credentials"
|
msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "נא להזין פרטי גישה"
|
msgstr "נא להזין פרטי גישה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "שם משתמש או כתובת דוא״ל"
|
msgstr "שם משתמש או כתובת דוא״ל עיקרית"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "ססמה"
|
msgstr "ססמה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -433,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "הססמה שלך התאפסה בהצלחה."
|
msgstr "הססמה שלך התאפסה בהצלחה."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "אישור כתובת הדוא״ל שלך"
|
msgstr "אימות של שם המשתמש או כתובת הדוא״ל העיקרית:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -451,13 +455,13 @@ msgstr "המשך"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "אם שכחת את כתובת הדוא״ל בה השתמש כדי להירשם, נא לשלוח הודעה לקבוצת הדיוור %saur-general%s."
|
msgstr "אם שכחת את שם המשתמש ואת כתובת הדוא״ל העיקרית בה השתמשת כדי להירשם, נא לשלוח הודעה לקבוצת הדיוור %saur-general%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך:"
|
msgstr "נא להקליד את שם המשתמש או את כתובת הדוא״ל העיקרית שלך:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "ניתן להשתמש בטופס זה כדי לשלול את הבעלו
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
|
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
|
||||||
"package co-maintainer."
|
"package co-maintainer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סימון התיבה הזאת מהווה את אישורך להסיר את שותפותך בתחזוקת חבילה זו."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgdisown.php
|
#: html/pkgdisown.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -565,14 +569,14 @@ msgstr "סימון התגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgflag.php
|
#: html/pkgflag.php
|
||||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||||
msgstr "סימון תגובה כבלתי עדכנית"
|
msgstr "סימון תגובה כלא עדכנית"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgflag.php
|
#: html/pkgflag.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages "
|
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages "
|
||||||
"out-of-date: "
|
"out-of-date: "
|
||||||
msgstr "יש להשתמש בטופס זה כדי לסמן את בסיס החבילה %s%s%s ואת החבילות הבאות לבלתי עדכניות:"
|
msgstr "יש להשתמש בטופס זה כדי לסמן את בסיס החבילה %s%s%s ואת החבילות הבאות כלא עדכניות:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgflag.php
|
#: html/pkgflag.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "נא %sלא%s להשתמש בטופס הזה כדי לדווח על תק
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
|
"Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
|
||||||
"links to the release announcement or the new release tarball."
|
"links to the release announcement or the new release tarball."
|
||||||
msgstr "נא להזין את הפרטים על מדוע החבילה אינה בתוקף, מומלץ להוסיף קישורים להכרזות המתאימות או לקובצי הגרסה העדכנית."
|
msgstr "נא להזין את הפרטים על מדוע החבילה לא עדכנית, מומלץ להוסיף קישורים להכרזות המתאימות או לקובצי הגרסה העדכנית."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgflag.php template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_form.php
|
#: html/pkgflag.php template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_form.php
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
|
@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "סימון"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgflag.php
|
#: html/pkgflag.php
|
||||||
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
|
msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
|
||||||
msgstr "רק משתמשים רשומים יכולים לסמן חבילות כפגות תוקף."
|
msgstr "רק משתמשים רשומים יכולים לסמן חבילות כלא עדכניות."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgmerge.php
|
#: html/pkgmerge.php
|
||||||
msgid "Package Merging"
|
msgid "Package Merging"
|
||||||
|
@ -649,19 +653,19 @@ msgstr "שליחת בקשה"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "סגירת בקשה"
|
msgstr "סגירת בקשה"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "ראשון"
|
msgstr "ראשון"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "הקודם"
|
msgstr "הקודם"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "הבא"
|
msgstr "הבא"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "אחרון"
|
msgstr "אחרון"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,10 +766,18 @@ msgstr "יש להתחיל ולסיים עם תו או מספר"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "יכול הכיל רק נקודה אחת, קו תחתון או מקף."
|
msgstr "יכול הכיל רק נקודה אחת, קו תחתון או מקף."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr "נא לאשר את הססמה החדשה שלך."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "כתובת הדוא״ל שהוזנה אינה תקינה."
|
msgstr "כתובת הדוא״ל שהוזנה אינה תקינה."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr "כתובת הדוא״ל לגיבוי שגויה."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "דף הבית שגוי, נא לציין את כתובת ה־HTTP(s) המלאה."
|
msgstr "דף הבית שגוי, נא לציין את כתובת ה־HTTP(s) המלאה."
|
||||||
|
@ -805,6 +817,18 @@ msgstr "הכתובת, %s%s%s, כבר נמצאת בשימוש."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "מפתח ה־SSH הציבורי, %s%s%s, כבר נמצא בשימוש."
|
msgstr "מפתח ה־SSH הציבורי, %s%s%s, כבר נמצא בשימוש."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr "הקאפצ׳ה חסרה."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "תוקף הקאפצ׳ה פג. נא לנסות שוב."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr "התשובה שמילאת בקאפצ׳ה שגויה."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1014,17 +1038,17 @@ msgstr "ההצבעות שלך נקלטו עבור החבילות המסומנו
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Couldn't add to notification list."
|
msgid "Couldn't add to notification list."
|
||||||
msgstr "לא ניתן לצרף את רשימת ההתרעות."
|
msgstr "לא ניתן לצרף את רשימת ההתראות."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
|
msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
|
||||||
msgstr "צורפת אל רשימת ההתרעות עבור %s."
|
msgstr "צורפת אל רשימת ההתראות עבור %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
||||||
msgstr "הוסרת מרשימה ההתרעות עבור ההערות של %s."
|
msgstr "הוסרת מרשימת ההתראות להערות של %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
|
||||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||||
|
@ -1214,6 +1238,10 @@ msgstr "צפייה בחבילות המשתמש"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "עריכת החשבון של משתמש זה"
|
msgstr "עריכת החשבון של משתמש זה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr "הצגת תגובות המשתמש הזה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1224,6 +1252,11 @@ msgstr "נא ללחוץ %sכאן%s אם רצונך הוא למחוק את החש
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "יש ללחוץ %sכאן%s לפרטים על המשתמש."
|
msgstr "יש ללחוץ %sכאן%s לפרטים על המשתמש."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr "נא ללחוץ %sכאן%s כדי להציג את התגובות שהוגשו דרך החשבון הזה."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "נדרש"
|
msgstr "נדרש"
|
||||||
|
@ -1261,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "הסתרת כתובת דוא״ל"
|
msgstr "הסתרת כתובת דוא״ל"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "הקלדת הססמה מחדש"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr "אם בחירתך תהיה שלא להסתיר את כתובת הדוא״ל שלך, היא תהיה גלויה לכלל המשתמשים ב־AUR. בחירה הפוכה תגרום לכך שהכתובת תהיה גלויה בפני חברי הסגל של Arch לינוקס בלבד."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr "כתובת דוא״ל לגיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr "באפשרותך לציין כתובת דוא״ל משנית בה ניתן להשתמש לשחזור החשבון שלך אם אבדה גישתך לכתובת הדוא״ל העיקרית שלך."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr "קישורים לאיפוס ססמה תמיד נשלחים לכתובת הדוא״ל העיקרית שלך ואל כתובת הדוא״ל שלך כגיבוי."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך כגיבוי תמיד זמינה אך ורק לחברי הסגל של Arch לינוקס ללא תלות בהגדרה %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1272,6 +1331,16 @@ msgstr "שפה"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "אזור זמן"
|
msgstr "אזור זמן"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr "אם ברצונך לשנות את הססמה, נא להקליד ססמה חדשה ולאשר את הססמה על ידי הקלדתה פעם נוספת."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "הקלדת הססמה מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1284,7 +1353,7 @@ msgstr "מפתח SSH ציבורי"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Notification settings"
|
msgid "Notification settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות התרעה"
|
msgstr "הגדרות התראה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Notify of new comments"
|
msgid "Notify of new comments"
|
||||||
|
@ -1298,6 +1367,24 @@ msgstr "להודיע לי ל עדכונים בחבילה"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "להודיע לי על שינויים בבעלות"
|
msgstr "להודיע לי על שינויים בבעלות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr "כדי לאשר את השינויים בפרופיל נא להקליד את הססמה הנוכחית שלך:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr "הססמה הנוכחית שלך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr "כדי להגן על AUR מפני יצירה אוטומטית של חשבונות, אנו מבקשים ממך לציין מה הפלט של הפקודה הבאה:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr "תשובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1361,12 +1448,12 @@ msgstr "הערת סימון כלא עדכנית: %s"
|
||||||
#: template/flag_comment.php
|
#: template/flag_comment.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||||
msgstr "%s%s%s סומנה בדגל %s%s%s כבלתי עדכנית %s%s%s מהסיבה הבאה:"
|
msgstr "%s%s%s סומנה בדגל %s%s%s כלא עדכנית %s%s%s מהסיבה הבאה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/flag_comment.php
|
#: template/flag_comment.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||||
msgstr "%s%s%s אינה מסומנת כפגת תוקף."
|
msgstr "%s%s%s אינה מסומנת כלא עדכנית."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/flag_comment.php
|
#: template/flag_comment.php
|
||||||
msgid "Return to Details"
|
msgid "Return to Details"
|
||||||
|
@ -1408,7 +1495,7 @@ msgstr "סימון כלא עדכנית (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||||
msgstr "סימון החבילה כבלתי עדכנית"
|
msgstr "סימון החבילה כלא עדכנית"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||||
msgid "Unflag package"
|
msgid "Unflag package"
|
||||||
|
@ -1424,11 +1511,11 @@ msgstr "להצביע לחבילה זו"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php scripts/notify.py
|
#: template/pkgbase_actions.php scripts/notify.py
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "נטרול התרעות"
|
msgstr "השבתת התראות"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "הפעלת התרעות"
|
msgstr "הפעלת התראות"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||||
|
@ -1459,6 +1546,10 @@ msgstr "כתובת השכפול מ־Git"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "לקריאה בלבד"
|
msgstr "לקריאה בלבד"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr "ללחוץ להעתקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1490,7 +1581,7 @@ msgstr "פופולריות"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "First Submitted"
|
msgid "First Submitted"
|
||||||
msgstr "נשלחה לראשונה"
|
msgstr "הוגשה לראשונה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Last Updated"
|
msgid "Last Updated"
|
||||||
|
@ -1505,9 +1596,16 @@ msgstr "עריכת תגובה עבור: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "הוספת תגובה"
|
msgstr "הוספת תגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "הצגת כל התגובות"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr "מזהי הגשות של Git שמפנים להגשות במאגר החבילות של AUR וכתובות מומרים אוטומטית לקישורים."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr "יש תמיכה חלקית ב%sתחביר Markdown%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1517,6 +1615,10 @@ msgstr "תגובות נעוצות"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "התגובות האחרונות"
|
msgstr "התגובות האחרונות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr "תגובות על"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1527,6 +1629,11 @@ msgstr "נכתבה תגובה ע״י %s ב־%s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "תגובה אלמונית ב־%s"
|
msgstr "תגובה אלמונית ב־%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr "הוגשה תגובה על החבילה %s ב־%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1563,10 +1670,6 @@ msgstr "הצמדת התגובה"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "ביטול הצמדת התגובה"
|
msgstr "ביטול הצמדת התגובה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "כל התגובות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "נתוני חבילה"
|
msgstr "נתוני חבילה"
|
||||||
|
@ -1733,10 +1836,10 @@ msgstr[3] "נותרו ~%d ימים"
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "~%d hour left"
|
msgid "~%d hour left"
|
||||||
msgid_plural "~%d hours left"
|
msgid_plural "~%d hours left"
|
||||||
msgstr[0] "נותרה שעה ~%d"
|
msgstr[0] "נותרה בערך שעה (%d)"
|
||||||
msgstr[1] "~%d שעות נותרו"
|
msgstr[1] "בערך שעתיים (%d) נותרו"
|
||||||
msgstr[2] "~%d שעות נותרו"
|
msgstr[2] "בערך %d שעות נותרו"
|
||||||
msgstr[3] "~%d שעות נותרו"
|
msgstr[3] "בערך %d שעות נותרו"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
msgid "<1 hour left"
|
msgid "<1 hour left"
|
||||||
|
@ -1894,7 +1997,7 @@ msgstr "פעולות"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_search_results.php
|
#: template/pkg_search_results.php
|
||||||
msgid "Unflag Out-of-date"
|
msgid "Unflag Out-of-date"
|
||||||
msgstr "ביטול סימון כלא מעודכן"
|
msgstr "ביטול סימון כלא עדכנית"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_search_results.php
|
#: template/pkg_search_results.php
|
||||||
msgid "Adopt Packages"
|
msgid "Adopt Packages"
|
||||||
|
@ -1922,7 +2025,7 @@ msgstr "חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/stats/general_stats_table.php
|
#: template/stats/general_stats_table.php
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "סטטיסטיקות"
|
msgstr "סטטיסטיקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/stats/general_stats_table.php
|
#: template/stats/general_stats_table.php
|
||||||
msgid "Orphan Packages"
|
msgid "Orphan Packages"
|
||||||
|
@ -1970,12 +2073,12 @@ msgstr "פרטי הצעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/tu_details.php
|
#: template/tu_details.php
|
||||||
msgid "This vote is still running."
|
msgid "This vote is still running."
|
||||||
msgstr "ההצבעה עדיין קיימת."
|
msgstr "ההצבעה עדיין מתרחשת."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/tu_details.php
|
#: template/tu_details.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Submitted: %s by %s"
|
msgid "Submitted: %s by %s"
|
||||||
msgstr "נשלח: %s על ידי %s"
|
msgstr "הוגש: %s על ידי %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
|
#: template/tu_details.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "End"
|
msgid "End"
|
||||||
|
@ -2023,7 +2126,7 @@ msgstr "חזרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "AUR Password Reset"
|
msgid "AUR Password Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "איפוס ססמה ב־AUR"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2031,98 +2134,99 @@ msgid ""
|
||||||
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
||||||
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||||
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הוגשה בקשה לאיפוס ססמה לחשבון {user} שמקושר לכתובת הדוא״ל שלך. אם ברצונך לאפס את הססמה שלך עליך להיכנס לקישור [1] שלהלן, אם לא ביקשת מוטב להתעלם מההודעה הזאת ולא יתבצע אף שינוי."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ברוך בואך למאגר בתחזוקת המשתמשים של Arch"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
||||||
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
||||||
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ברוך הבא למאגר חבילות המשתמשים של Arch! כדי להגדיר ססמה ראשונית לחשבון החדש שלך נא ללחוץ על הקישור [1] שלהלן. אם הקישור לא עובד, נא לנסות להעתיק ולהדביק אותו בדפדפן."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הערה ב־AUR על {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
|
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "התגובה הבאה נוספה על ידי {user} [1] לחבילה {pkgbase} [2]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
|
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
|
||||||
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
|
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אם לא מעניין אותך לקבל יותר הודעות על החבילה הזאת נא לגשת לעמוד החבילה [2] ולבחור ב„{label}”."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
|
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עדכון בחבילת AUR: {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
|
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נדחפה הגשה חדשה מאת {user} [1] אל {pkgbase} [2]."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "התראת חבילה לא עדכנית ב־AUR עבור {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
|
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "החבילה שלך {pkgbase} [1] סומנה כלא עדכנית על ידי {user} [2]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הודעת בעלות ב־AUR על {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
|
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "החבילה {pkgbase} [1] אומצה על ידי {user} [2]."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
|
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "החבילה {pkgbase} [1] נושלה על ידי {user} [2]."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "התראה למתחזקי משנה ב־AUR של {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נוספת לרשימת מתחזקי המשנה של {pkgbase} [1]."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הוסרת מרשימת מתחזקי המשנה עבור {pkgbase} [1]."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
|
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חבילה נמחקה ב־AUR: {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{old} [2] מוזג לתוך {new} [3] על ידי {user} [1].\n\n-- \nכדי לא לקבל עוד הודעות על החבילה החדשה, עליך לגשת אל [3] וללחוץ על „{label}”."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2130,16 +2234,16 @@ msgid ""
|
||||||
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
|
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You will no longer receive notifications about this package."
|
"You will no longer receive notifications about this package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " {pkgbase} [2] נמחקה על ידי{user} [1].\n\nלא תישלחנה אליך התראות נוספות על חבילה זו."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תזכורת הצבעה למשתמש מהימן: הצעה {id}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
|
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
|
||||||
"ends in less than 48 hours."
|
"ends in less than 48 hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נא לזכור להצביע בהצעה {id} [1]. ההצבעה תסתיים בעוד פחות מ־48 שעות."
|
||||||
|
|
150
po/hr.po
150
po/hr.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hr/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -73,6 +73,10 @@ msgstr "Nije moguće naći informacije o zadanom korisniku."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nemate ovlasti da bi mjenjali ovaj račun."
|
msgstr "Nemate ovlasti da bi mjenjali ovaj račun."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Koristite ovaj formular za pretraživanj postoječih računa."
|
msgstr "Koristite ovaj formular za pretraživanj postoječih računa."
|
||||||
|
@ -367,10 +371,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Lozinka"
|
msgstr "Lozinka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,7 +435,7 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
|
@ -449,12 +453,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
|
@ -647,19 +651,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sljedeći"
|
msgstr "Sljedeći"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,10 +764,18 @@ msgstr "Zapični i završi sa slovom ili brojkom"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Može sadržavati samo jednu točku, donju crticu ili povlaku."
|
msgstr "Može sadržavati samo jednu točku, donju crticu ili povlaku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Email adresa je neispravna."
|
msgstr "Email adresa je neispravna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -803,6 +815,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1212,6 +1236,10 @@ msgstr "Pregledaj pakete ovog korisnika"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1222,6 +1250,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obvezno"
|
msgstr "obvezno"
|
||||||
|
@ -1259,8 +1292,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ponovno upišite lozinku"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1270,6 +1329,16 @@ msgstr "Jezik"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Ponovno upišite lozinku"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1296,6 +1365,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1424,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1456,6 +1543,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1502,8 +1593,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
@ -1514,6 +1612,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1524,6 +1626,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1560,10 +1667,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalji o paketu"
|
msgstr "Detalji o paketu"
|
||||||
|
@ -2114,6 +2217,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
160
po/hu.po
160
po/hu.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013
|
# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "Nem sikerült letölteni a megadott felhasználó információit."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nincs engedélyed ennek a fióknak a szerkesztéséhez."
|
msgstr "Nincs engedélyed ennek a fióknak a szerkesztéséhez."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Már meglévő felhasználói fiókok kereséséhez használd ezt az űrlapot."
|
msgstr "Már meglévő felhasználói fiókok kereséséhez használd ezt az űrlapot."
|
||||||
|
@ -370,10 +374,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezési adatok megadása"
|
msgstr "Bejelentkezési adatok megadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Felhasználónév vagy e-mail cím"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Jelszó"
|
msgstr "Jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -434,8 +438,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Jelszavad sikeresen visszaállításra került."
|
msgstr "Jelszavad sikeresen visszaállításra került."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Erősíts meg az e-mail címedet:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -452,13 +456,13 @@ msgstr "Folytatás"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Ha elfelejtetted az e-mail címet, amit a regisztrációhoz használtál, akkor küldj egy üzenetet az %saur-general%s levelezőlistára."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Add meg az e-mail címedet:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -650,19 +654,19 @@ msgstr "Kérelem beküldése"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Kérelem lezárása"
|
msgstr "Kérelem lezárása"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Első"
|
msgstr "Első"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Előző"
|
msgstr "Előző"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Utolsó"
|
msgstr "Utolsó"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,10 +767,18 @@ msgstr "Betűvel vagy számjeggyel kezdődjön és végződjön"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Csak egyetlen pontot, aláhúzást vagy kötőjelet tartalmazhat."
|
msgstr "Csak egyetlen pontot, aláhúzást vagy kötőjelet tartalmazhat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -806,6 +818,18 @@ msgstr "A(z) %s%s%s cím már használatban van."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "A(z) %s%s%s nyilvános SSH kulcs már használatban van."
|
msgstr "A(z) %s%s%s nyilvános SSH kulcs már használatban van."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1215,6 +1239,10 @@ msgstr "A felhasználó csomagjainak megtekintése"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Ezen felhasználó fiókjának szerkesztése"
|
msgstr "Ezen felhasználó fiókjának szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1225,6 +1253,11 @@ msgstr "Kattints %side%s, ha véglegesen törölni szeretnéd ezt a fiókot."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Kattints %side%s a felhasználó részleteihez."
|
msgstr "Kattints %side%s a felhasználó részleteihez."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "kötelező"
|
msgstr "kötelező"
|
||||||
|
@ -1262,8 +1295,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "E-mail cím elrejtése"
|
msgstr "E-mail cím elrejtése"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Megismételt jelszó"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1273,6 +1332,16 @@ msgstr "Nyelv"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Megismételt jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1299,6 +1368,24 @@ msgstr "Értesítés csomagfrissítésekről."
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Értesítés tulajdonváltozásokról"
|
msgstr "Értesítés tulajdonváltozásokról"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1427,7 +1514,7 @@ msgstr "Szavazás erre a csomagra"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Értesítések kikapcsolása"
|
msgstr "Értesítések kikapcsolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Értesítések engedélyezése"
|
msgstr "Értesítések engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,6 +1545,10 @@ msgstr "Git klónozási URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "csak olvasható"
|
msgstr "csak olvasható"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1504,9 +1595,16 @@ msgstr "Hozzászólás szerkesztése ehhez: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Hosszászólás"
|
msgstr "Hosszászólás"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Összes megjegyzés megjelenítése"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1516,6 +1614,10 @@ msgstr "Rögzített hozzászólások"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Legújabb hozzászólások"
|
msgstr "Legújabb hozzászólások"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1628,11 @@ msgstr "%s hozzászólt ekkor: %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Névtelen hozzászólás ekkor: %s"
|
msgstr "Névtelen hozzászólás ekkor: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1562,10 +1669,6 @@ msgstr "Hozzászólás rögzítése"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Hozzászólás feloldása"
|
msgstr "Hozzászólás feloldása"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Összes hozzászólás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Részletes csomaginformáció"
|
msgstr "Részletes csomaginformáció"
|
||||||
|
@ -2112,6 +2215,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
160
po/it.po
160
po/it.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2015
|
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2015
|
||||||
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 16:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni dell'utente specificato."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Non hai i permessi necessari per modificare questo account."
|
msgstr "Non hai i permessi necessari per modificare questo account."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Usa questo modulo per cercare gli account esistenti."
|
msgstr "Usa questo modulo per cercare gli account esistenti."
|
||||||
|
@ -370,10 +374,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Inserisci le credenziali di accesso"
|
msgstr "Inserisci le credenziali di accesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Il nome utente o l'indirizzo email"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Password"
|
msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -434,8 +438,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "La tua password è stata ripristinata con successo."
|
msgstr "La tua password è stata ripristinata con successo."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -452,13 +456,13 @@ msgstr "Continua"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Se hai dimenticato l'indirizzo e-mail utilizzato per registrarti, invia un messaggio nella mailing list %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -650,19 +654,19 @@ msgstr "Invia la richiesta"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Chiudi la richiesta"
|
msgstr "Chiudi la richiesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primo"
|
msgstr "Primo"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Precedente"
|
msgstr "Precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Successivo"
|
msgstr "Successivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Ultimo"
|
msgstr "Ultimo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,10 +767,18 @@ msgstr "Inizia e termina con una lettera o un numero"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Può contenere solo un punto, un trattino basso o un trattino."
|
msgstr "Può contenere solo un punto, un trattino basso o un trattino."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "L'indirizzo email non risulta valido."
|
msgstr "L'indirizzo email non risulta valido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "La homepage non è valida, per favore specificare l'URL HTTP(s) completo."
|
msgstr "La homepage non è valida, per favore specificare l'URL HTTP(s) completo."
|
||||||
|
@ -806,6 +818,18 @@ msgstr "L'indirizzo %s%s%s è già in uso."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "La chiave pubblica SSH %s%s%s, è già in uso."
|
msgstr "La chiave pubblica SSH %s%s%s, è già in uso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1215,6 +1239,10 @@ msgstr "Mostra i pacchetti di quest'utente"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Modifica l'account di quest'utente"
|
msgstr "Modifica l'account di quest'utente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1225,6 +1253,11 @@ msgstr "Clicca %squi%s se vuoi eliminare definitivamente questo account."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Click %squì%s per il dettagli dell'utente."
|
msgstr "Click %squì%s per il dettagli dell'utente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obbligatorio"
|
msgstr "obbligatorio"
|
||||||
|
@ -1262,8 +1295,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Nascondi l'indirizzo email"
|
msgstr "Nascondi l'indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Riscrivi la password"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1273,6 +1332,16 @@ msgstr "Lingua"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Fuso orario"
|
msgstr "Fuso orario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Riscrivi la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1299,6 +1368,24 @@ msgstr "Notifica degli aggiornamenti dei pacchetti"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1427,7 +1514,7 @@ msgstr "Vota per questo pacchetto"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Disabilita le notifiche"
|
msgstr "Disabilita le notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Abilita le notifiche"
|
msgstr "Abilita le notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,6 +1545,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "sola lettura"
|
msgstr "sola lettura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1504,9 +1595,16 @@ msgstr "Modifica il commento di: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un commento"
|
msgstr "Aggiungi un commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Mostra tutti i commenti"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1516,6 +1614,10 @@ msgstr "Elimina i commenti"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Ultimi commenti"
|
msgstr "Ultimi commenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1628,11 @@ msgstr "%s ha commentato su %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Commento anonimo su %s"
|
msgstr "Commento anonimo su %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1562,10 +1669,6 @@ msgstr "Inserisci il commento"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Elimina il commento"
|
msgstr "Elimina il commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Tutti i commenti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli del pacchetto"
|
msgstr "Dettagli del pacchetto"
|
||||||
|
@ -2112,6 +2215,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
206
po/ja.po
206
po/ja.po
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# kusakata, 2013
|
# kusakata, 2013
|
||||||
# kusakata, 2013
|
# kusakata, 2013
|
||||||
# kusakata, 2013-2017
|
# kusakata, 2013-2018
|
||||||
# 尾ノ上卓朗 <onoue@showway.biz>, 2017
|
# 尾ノ上卓朗 <onoue@showway.biz>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "指定のユーザーの情報が取得できませんでした。"
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "あなたはこのアカウントを編集する権利を持っていません。"
|
msgstr "あなたはこのアカウントを編集する権利を持っていません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "アカウントの検索はこのフォームを使って下さい。"
|
msgstr "アカウントの検索はこのフォームを使って下さい。"
|
||||||
|
@ -370,10 +374,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "ログイン情報を入力してください"
|
msgstr "ログイン情報を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "パスワード"
|
msgstr "パスワード"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -434,8 +438,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "パスワードのリセットが成功しました。"
|
msgstr "パスワードのリセットが成功しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "メールアドレスの確認:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -452,13 +456,13 @@ msgstr "続行"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "登録したメールアドレスを忘れてしまった場合は、%saur-general%s メーリングリストにメッセージを送って下さい。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "メールアドレスを入力:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "このフォームを使って以下のパッケージを含むパッケ
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
|
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
|
||||||
"package co-maintainer."
|
"package co-maintainer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "チェックボックスを選択して、パッケージの共同メンテナから降りることを確定してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgdisown.php
|
#: html/pkgdisown.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -650,19 +654,19 @@ msgstr "リクエストを送信"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "リクエストをクローズ"
|
msgstr "リクエストをクローズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "最初"
|
msgstr "最初"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "前へ"
|
msgstr "前へ"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "次へ"
|
msgstr "次へ"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "最後"
|
msgstr "最後"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,10 +767,18 @@ msgstr "最初と最後の文字は英数字にしてください"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "ピリオド、アンダーライン、ハイフンはひとつだけ含めることができます。"
|
msgstr "ピリオド、アンダーライン、ハイフンはひとつだけ含めることができます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "メールアドレスが不正です。"
|
msgstr "メールアドレスが不正です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "ホームページが不正です。完全な HTTP(s) URL を入力してください。"
|
msgstr "ホームページが不正です。完全な HTTP(s) URL を入力してください。"
|
||||||
|
@ -806,6 +818,18 @@ msgstr "%s%s%s というメールアドレスは既に使われています。"
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "SSH 公開鍵、%s%s%s は既に使われています。"
|
msgstr "SSH 公開鍵、%s%s%s は既に使われています。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1215,6 +1239,10 @@ msgstr "ユーザーのパッケージを見る"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "このユーザーのアカウントを編集"
|
msgstr "このユーザーのアカウントを編集"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1225,6 +1253,11 @@ msgstr "このアカウントを恒久的に削除したい場合は%sこちら%
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "ユーザーの詳細は%sこちら%sをクリック。"
|
msgstr "ユーザーの詳細は%sこちら%sをクリック。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "必須"
|
msgstr "必須"
|
||||||
|
@ -1262,8 +1295,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "メールアドレスを非公開にする"
|
msgstr "メールアドレスを非公開にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "パスワードの再入力"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1273,6 +1332,16 @@ msgstr "言語"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "タイムゾーン"
|
msgstr "タイムゾーン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "パスワードの再入力"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1299,6 +1368,24 @@ msgstr "パッケージアップデートの通知"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "所有者の変更の通知"
|
msgstr "所有者の変更の通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1427,7 +1514,7 @@ msgstr "このパッケージに投票する"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "通知を止める"
|
msgstr "通知を止める"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "通知を有効にする"
|
msgstr "通知を有効にする"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1457,6 +1544,10 @@ msgstr "Git クローン URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "リードオンリー"
|
msgstr "リードオンリー"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1503,9 +1594,16 @@ msgstr "コメントを編集: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "コメントを投稿する"
|
msgstr "コメントを投稿する"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "全てのコメントを表示"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1515,6 +1613,10 @@ msgstr "ピン留めされたコメント"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "最新のコメント"
|
msgstr "最新のコメント"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1525,6 +1627,11 @@ msgstr "%s が %s にコメントを投稿しました"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "匿名ユーザーが %s にコメントを投稿しました"
|
msgstr "匿名ユーザーが %s にコメントを投稿しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1561,10 +1668,6 @@ msgstr "コメントをピン留めする"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "コメントのピン留めを解除"
|
msgstr "コメントのピン留めを解除"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "全てのコメント"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "パッケージの詳細"
|
msgstr "パッケージの詳細"
|
||||||
|
@ -2009,7 +2112,7 @@ msgstr "前へ"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "AUR Password Reset"
|
msgid "AUR Password Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AUR パスワードのリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2017,96 +2120,97 @@ msgid ""
|
||||||
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
||||||
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||||
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "あなたのメールアドレスと関連付けられたアカウント {user} のパスワードのリセットリクエストが送信されました。パスワードをリセットしたいときは下のリンク [1] を開いて下さい、そうでない場合はこのメッセージは無視して下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arch User Repository にようこそ"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
||||||
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
||||||
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arch User Repository にようこそ!アカウントのパスワードを設定するために、下のリンク [1] をクリックしてください。リンクを押せないときは、一旦ブラウザにURLをコピーしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} の AUR コメント"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
|
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] は以下のコメントを {pkgbase} [2] に追加しました:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
|
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
|
||||||
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
|
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このパッケージの通知を受け取りたくない場合は、パッケージのページ [2] を開いて \"{label}\" を選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
|
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AUR パッケージアップデート: {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
|
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] は {pkgbase} [2] に新しいコミットを投稿しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} の AUR Out-of-date 通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
|
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "あなたのパッケージ {pkgbase} [1] は {user} [2] によって out-of-date フラグが立てられました:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} の AUR 所有者通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
|
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "パッケージ {pkgbase} [1] は {user} [2] によって継承されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
|
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "パッケージ {pkgbase} [1] は {user} [2] から放棄されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} の AUR 共同メンテナ通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "あなたは {pkgbase} [1] の共同メンテナリストに追加されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "あなたは {pkgbase} [1] の共同メンテナリストから削除されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
|
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AUR パッケージ削除: {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2116,16 +2220,16 @@ msgid ""
|
||||||
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
|
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You will no longer receive notifications about this package."
|
"You will no longer receive notifications about this package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] は {pkgbase} [2] を削除しました。\n\nこのパッケージの通知が送信されることはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TU 投票リマインダー: 提案 {id}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
|
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
|
||||||
"ends in less than 48 hours."
|
"ends in less than 48 hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{id} [1] の提案について投票してください。投票期限は48時間以内です。"
|
||||||
|
|
162
po/nb.po
162
po/nb.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015,2017-2019
|
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015,2017-2019
|
||||||
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 11:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nb/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nb/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -78,6 +78,10 @@ msgstr "Kunne ikke hente informasjon om den valgte brukeren."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Du har ikke tilgang til å endre denne kontoen."
|
msgstr "Du har ikke tilgang til å endre denne kontoen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Bruk skjemaet for å søke etter eksisterende kontoer."
|
msgstr "Bruk skjemaet for å søke etter eksisterende kontoer."
|
||||||
|
@ -372,10 +376,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Fyll ut innloggingsinformasjon"
|
msgstr "Fyll ut innloggingsinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Brukernavn eller e-postadresse"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passord"
|
msgstr "Passord"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -436,8 +440,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Passordet ditt er nullstilt."
|
msgstr "Passordet ditt er nullstilt."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Bekreft e-postadressen din:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -454,13 +458,13 @@ msgstr "Fortsett"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Hvis du har glemt e-postadressen du brukte for å registrere deg, så kan du sende en e-post til listen %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Angi din e-postadresse:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -652,19 +656,19 @@ msgstr "Send inn forespørsel"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Lukk forespørsel"
|
msgstr "Lukk forespørsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Første"
|
msgstr "Første"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Forrige"
|
msgstr "Forrige"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Neste"
|
msgstr "Neste"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Siste"
|
msgstr "Siste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,10 +769,18 @@ msgstr "Start og slutt med en bokstav eller et siffer"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Kan kun innehold ett punktum, en understrek, eller en bindestrek."
|
msgstr "Kan kun innehold ett punktum, en understrek, eller en bindestrek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "E-postadressen er ugyldig."
|
msgstr "E-postadressen er ugyldig."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Ugyldig hjemmeside, vennligst spesifiser hele HTTP(s) adressen."
|
msgstr "Ugyldig hjemmeside, vennligst spesifiser hele HTTP(s) adressen."
|
||||||
|
@ -808,6 +820,18 @@ msgstr "Adressen, %s%s%s, er allerede i bruk."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Den offentlige SSH-nøkkelen, %s%s%s, er allerede i bruk."
|
msgstr "Den offentlige SSH-nøkkelen, %s%s%s, er allerede i bruk."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1217,6 +1241,10 @@ msgstr "Vis pakkene til denne brukereren"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Endre brukerkonto"
|
msgstr "Endre brukerkonto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1227,6 +1255,11 @@ msgstr "Klikk %sher%s hvis du vil slette denne kontoen for alltid."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Klikk %sher%s for brukerdetaljer."
|
msgstr "Klikk %sher%s for brukerdetaljer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "trengs"
|
msgstr "trengs"
|
||||||
|
@ -1264,8 +1297,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Gjem e-postadresse"
|
msgstr "Gjem e-postadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Skriv inn passordet på nytt"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1275,6 +1334,16 @@ msgstr "Språk"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Tidssone"
|
msgstr "Tidssone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Skriv inn passordet på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1301,6 +1370,24 @@ msgstr "Gi beskjed om pakkeoppdateringer"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Gi beskjed om endring av eierskap"
|
msgstr "Gi beskjed om endring av eierskap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1429,7 +1516,7 @@ msgstr "Stem på denne pakken"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Slå av beskjeder"
|
msgstr "Slå av beskjeder"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Gi beskjed"
|
msgstr "Gi beskjed"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1460,6 +1547,10 @@ msgstr "Git-arkiv"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "skrivebeskyttet"
|
msgstr "skrivebeskyttet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1506,9 +1597,16 @@ msgstr "Rediger kommentar for: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Legg til kommentar"
|
msgstr "Legg til kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vis alle kommentarer"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1518,6 +1616,10 @@ msgstr "La stå"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Siste kommentarer"
|
msgstr "Siste kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1528,6 +1630,11 @@ msgstr "%s kommenterte %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Anonym kommenterte %s"
|
msgstr "Anonym kommenterte %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1564,10 +1671,6 @@ msgstr "Fest kommentar"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Løsne kommentar"
|
msgstr "Løsne kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Alle kommentarer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Om pakken"
|
msgstr "Om pakken"
|
||||||
|
@ -2114,8 +2217,9 @@ msgstr "AUR pakken ble slettet: {pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "{user} [1] tok bort og slo sammen {old} [2] med {new} [3].\n\nDersom du ikke lenger vil ha beskjeder om denne pakken, vennligst gå til [3] og klikk på \"{label}\"."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
158
po/nl.po
158
po/nl.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2015
|
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2015
|
||||||
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -77,6 +77,10 @@ msgstr "Kon geen informatie ophalen voor de opgegeven gebruiker."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "U heeft geen toestemming om dit account te bewerken."
|
msgstr "U heeft geen toestemming om dit account te bewerken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Gebruik dit formulier om bestaande accounts te zoeken."
|
msgstr "Gebruik dit formulier om bestaande accounts te zoeken."
|
||||||
|
@ -371,10 +375,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Vul uw inloggegevens in"
|
msgstr "Vul uw inloggegevens in"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -435,8 +439,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Uw wachtwoord is met succes teruggezet."
|
msgstr "Uw wachtwoord is met succes teruggezet."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Bevestig uw e-mailadres:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -453,13 +457,13 @@ msgstr "Doorgaan"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Als je het e-mail adres waarmee je geregistreerd hebt vergeten bent, stuur dan een bericht naar de %saur-general%s mailing list."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Vul uw e-mail adres in:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -651,19 +655,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Aanvraag sluiten"
|
msgstr "Aanvraag sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Eerste"
|
msgstr "Eerste"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Vorige"
|
msgstr "Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Volgende"
|
msgstr "Volgende"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Laatste"
|
msgstr "Laatste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -764,10 +768,18 @@ msgstr "Beginnen en eindigen met een letter of nummer"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Kan maar één punt, komma of koppelteken bevatten."
|
msgstr "Kan maar één punt, komma of koppelteken bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Het e-mailadres is ongeldig."
|
msgstr "Het e-mailadres is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -807,6 +819,18 @@ msgstr "Het adres %s%s%s is al in gebruik."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "De SSH publieke sleutel, %s%s%s, is al ingebruik."
|
msgstr "De SSH publieke sleutel, %s%s%s, is al ingebruik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1216,6 +1240,10 @@ msgstr "Bekijk gebruiker zijn pakketten"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Bewerk account van deze gebruiker"
|
msgstr "Bewerk account van deze gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1226,6 +1254,11 @@ msgstr "Klik %shier%s als u dit account permanent wilt verwijderen."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "verplicht"
|
msgstr "verplicht"
|
||||||
|
@ -1263,8 +1296,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1274,6 +1333,16 @@ msgstr "Taal"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1300,6 +1369,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1428,7 +1515,7 @@ msgstr "Stem voor dit pakket"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Schakel notificaties uit"
|
msgstr "Schakel notificaties uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1459,6 +1546,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1505,9 +1596,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Voeg Comment Toe"
|
msgstr "Voeg Comment Toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Bekijk alle commentaar"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1517,6 +1615,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Nieuwste Comments"
|
msgstr "Nieuwste Comments"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1527,6 +1629,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1563,10 +1670,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Alle comments"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Pakketdetails"
|
msgstr "Pakketdetails"
|
||||||
|
@ -2113,6 +2216,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
173
po/pl.po
173
po/pl.po
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2011
|
# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2011
|
||||||
# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014
|
# Bartłomiej Piotrowski <spam@bpiotrowski.pl>, 2014
|
||||||
|
# hawkeye116477 <inactive+hawkeye116477@transifex.com>, 2019
|
||||||
# Chris Warrick, 2013
|
# Chris Warrick, 2013
|
||||||
# Chris Warrick, 2012
|
# Chris Warrick, 2012
|
||||||
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
|
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2017
|
# Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2017
|
||||||
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
|
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
|
||||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017-2018
|
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017-2018
|
||||||
|
@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 15:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -83,6 +84,10 @@ msgstr "Uzyskanie informacji o podanym użytkowniku nie powiodło się."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tego konta."
|
msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tego konta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta."
|
msgstr "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta."
|
||||||
|
@ -195,11 +200,11 @@ msgstr "Wyszukaj pakiety, którymi się opiekuję"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Co-Maintained Packages"
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Współ-utrzymywane pakiety"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wyszukaj pakiety, które współ-utrzymuję"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -377,10 +382,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Podaj poświadczenia logowania"
|
msgstr "Podaj poświadczenia logowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Hasło"
|
msgstr "Hasło"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -441,8 +446,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane."
|
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Potwierdź swój adres e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -459,13 +464,13 @@ msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Jeśli zapomniałeś adresu e-mail, którego użyłeś do rejestracji, prosimy o wysłanie wiadomości na naszą listę dyskusyjną %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Wpisz swój adres e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -657,19 +662,19 @@ msgstr "Prześlij prośbę"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Zamknij prośbę"
|
msgstr "Zamknij prośbę"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Pierwsza"
|
msgstr "Pierwsza"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Poprzednia"
|
msgstr "Poprzednia"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następna"
|
msgstr "Następna"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Ostatnia"
|
msgstr "Ostatnia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -701,7 +706,7 @@ msgstr "wydanie %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/tos.php
|
#: html/tos.php
|
||||||
msgid "I accept the terms and conditions above."
|
msgid "I accept the terms and conditions above."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akceptuję powyższe warunki i zasady."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
|
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
|
||||||
msgid "Trusted User"
|
msgid "Trusted User"
|
||||||
|
@ -770,10 +775,18 @@ msgstr "Zacznij i zakończ literą lub cyfrą"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Może zawierać tylko jedną kropkę, podkreślnik lub myślnik."
|
msgstr "Może zawierać tylko jedną kropkę, podkreślnik lub myślnik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy."
|
msgstr "Adres e-mail jest nieprawidłowy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -813,6 +826,18 @@ msgstr "Adres, %s%s%s, jest już używany."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Publiczny klucz SSH, %s%s%s, jest już używany."
|
msgstr "Publiczny klucz SSH, %s%s%s, jest już używany."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1222,6 +1247,10 @@ msgstr "Wyświetl pakiety tego użytkownika"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Edycja tego konta użytkownika"
|
msgstr "Edycja tego konta użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1232,6 +1261,11 @@ msgstr "Kliknij %stutaj%s, jeśli chcesz nieodwracalnie usunąć to konto."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Kliknij %stutaj%s by wyświetlić szczegóły użytkownika."
|
msgstr "Kliknij %stutaj%s by wyświetlić szczegóły użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "wymagane"
|
msgstr "wymagane"
|
||||||
|
@ -1269,8 +1303,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Ukryj adres e-mail"
|
msgstr "Ukryj adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Hasło (ponownie)"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1280,6 +1340,16 @@ msgstr "Język"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Strefa czasowa"
|
msgstr "Strefa czasowa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Hasło (ponownie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1306,6 +1376,24 @@ msgstr "Powiadom o aktualizacjach pakietu"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Powiadom o zmianie właściciela"
|
msgstr "Powiadom o zmianie właściciela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1434,7 +1522,7 @@ msgstr "Zagłosuj na ten pakiet"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Wyłącz powiadomienia"
|
msgstr "Wyłącz powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Włącz powiadomienia"
|
msgstr "Włącz powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1467,6 +1555,10 @@ msgstr "URL klonu Git"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "tylko do odczytu"
|
msgstr "tylko do odczytu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1513,9 +1605,16 @@ msgstr "Edycja komentarza do: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Dodaj komentarz"
|
msgstr "Dodaj komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie komentarze"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1525,6 +1624,10 @@ msgstr "Przypięte komentarze"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Ostatnie komentarze"
|
msgstr "Ostatnie komentarze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1535,6 +1638,11 @@ msgstr "%s skomentował dnia %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Anonimowy komentarz do %s"
|
msgstr "Anonimowy komentarz do %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1571,10 +1679,6 @@ msgstr "Przypnij komentarz"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Odepnij komentarz"
|
msgstr "Odepnij komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Wszystkie komentarze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Informacje o pakiecie"
|
msgstr "Informacje o pakiecie"
|
||||||
|
@ -1700,7 +1804,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
msgid "No requests matched your search criteria."
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brak żądań spełniających podane kryteria wyszukiwania."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -2082,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Powiadomienie AUR o nieaktualnym pakiecie {pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2129,6 +2233,7 @@ msgstr "Usunięty pakiet AUR: {pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
162
po/pt_BR.po
162
po/pt_BR.po
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
|
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
|
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
|
||||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
|
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
|
||||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2018
|
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2018,2020
|
||||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
|
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 18:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 12:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -79,6 +79,10 @@ msgstr "Não foi possível obter informações para o usuário especificado."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Você não tem permissão para editar esta conta."
|
msgstr "Você não tem permissão para editar esta conta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr "Senha inválida."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Utilize este formulário para procurar contas existentes."
|
msgstr "Utilize este formulário para procurar contas existentes."
|
||||||
|
@ -373,10 +377,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Digite as credenciais de login"
|
msgstr "Digite as credenciais de login"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Nome de usuário ou endereço de e-mail"
|
msgstr "Nome de usuário ou endereço de e-mail primário"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Senha"
|
msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -437,8 +441,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Sua senha foi redefinida com sucesso."
|
msgstr "Sua senha foi redefinida com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirme seu endereço de e-mail:"
|
msgstr "Confirme seu nome de usuário ou endereço de e-mail primário:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -455,13 +459,13 @@ msgstr "Continuar"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Se você esqueceu o endereço de e-mail que você usou para registrar, por favor envie uma mensagem para a lista de e-mail do %saur-general%s."
|
msgstr "Se você esqueceu o nome de usuário e o endereço de e-mail primário que você usou para se registrar, envie uma mensagem para a lista de discussão %saur-general%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Digite o seu endereço de e-mail:"
|
msgstr "Digite seu nome de usuário ou seu endereço de e-mail primário:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -653,19 +657,19 @@ msgstr "Enviar requisição"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Fechar requisição"
|
msgstr "Fechar requisição"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primeiro"
|
msgstr "Primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Próxima"
|
msgstr "Próxima"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Última"
|
msgstr "Última"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,10 +770,18 @@ msgstr "Começo e fim com uma letra ou um número"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Pode conter somente um ponto, traço inferior ou hífen."
|
msgstr "Pode conter somente um ponto, traço inferior ou hífen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr "Por favor, confirme sua nova senha."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
|
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr "O endereço de e-mail reserva é inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "A página inicial é inválida. Por favor especificar a URL HTTP(s) completa."
|
msgstr "A página inicial é inválida. Por favor especificar a URL HTTP(s) completa."
|
||||||
|
@ -809,6 +821,18 @@ msgstr "O endereço, %s%s%s, já está sendo usado."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "A chave pública de SSH, %s%s%s, já está em uso."
|
msgstr "A chave pública de SSH, %s%s%s, já está em uso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr "O CAPTCHA está faltando."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "Este CAPTCHA expirou. Por favor, tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr "A resposta de CAPTCHA inserida é inválida."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1218,6 +1242,10 @@ msgstr "Visualizar pacotes deste usuário"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Edite a conta desse usuário"
|
msgstr "Edite a conta desse usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr "Listar os comentários deste usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1228,6 +1256,11 @@ msgstr "Clique %saqui%s se você deseja excluir permanentemente esta conta."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Clique %saqui%s para os detalhes do usuário."
|
msgstr "Clique %saqui%s para os detalhes do usuário."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr "Clique %saqui%s para listar os comentários feitos por esta conta."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obrigatório"
|
msgstr "obrigatório"
|
||||||
|
@ -1265,8 +1298,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Ocultar endereço de e-mail"
|
msgstr "Ocultar endereço de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Re-digite a senha"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr "Se você não ocultar seu endereço de e-mail, ele ficará visível para todos os usuários registrados do AUR. Se você ocultar seu endereço de e-mail, ele estará visível apenas para membros da equipe do Arch Linux."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr "Endereço de e-mail reserva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr "Opcionalmente, forneça um endereço de e-mail secundário que possa ser usado para restaurar sua conta, caso você perca o acesso ao seu endereço de e-mail primário."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr "Os links de redefinição de senha são sempre enviados ao seu endereço de e-mail primário e reserva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr "Seu endereço de e-mail reserva sempre é visível apenas para membros da equipe do Arch Linux, independentemente da configuração %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1276,6 +1335,16 @@ msgstr "Idioma"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Fuso horário"
|
msgstr "Fuso horário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr "Se você deseja alterar a senha, insira uma nova senha e confirme a nova senha digitando-a novamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Re-digite a senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1302,6 +1371,24 @@ msgstr "Notificar sobre atualizações de pacotes"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Notificar sobre mudanças de mantenedor"
|
msgstr "Notificar sobre mudanças de mantenedor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr "Para confirmar as alterações no perfil, digite sua senha atual:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr "Sua senha atual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr "Para proteger o AUR contra a criação automatizada de contas, solicitamos que você forneça o resultado do seguinte comando:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr "Resposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1430,7 +1517,7 @@ msgstr "Votar neste pacote"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Desabilitar notificações"
|
msgstr "Desabilitar notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Habilitar notificações"
|
msgstr "Habilitar notificações"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1461,6 +1548,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "somente leitura"
|
msgstr "somente leitura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr "clique para copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1507,9 +1598,16 @@ msgstr "Editar comentário para: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Adicionar comentário"
|
msgstr "Adicionar comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ver todos os comentários"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr "Os identificadores de commit Git que fazem referência a commits no repositório de pacote AUR e os URLs são convertidos em links automaticamente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr "Há suporte parcial à %ssintaxe Markdown%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1519,6 +1617,10 @@ msgstr "Comentários afixados"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Últimos comentários"
|
msgstr "Últimos comentários"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr "Comentários para"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1529,6 +1631,11 @@ msgstr "%s comentou em %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Comentário anônimo em %s"
|
msgstr "Comentário anônimo em %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr "Comentou no pacote %s em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1565,10 +1672,6 @@ msgstr "Afixar comentário"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Desafixar comentário"
|
msgstr "Desafixar comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Todos os comentários"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes do pacote"
|
msgstr "Detalhes do pacote"
|
||||||
|
@ -2115,8 +2218,9 @@ msgstr "Pacote do AUR excluído: {pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "{user} [1] mesclou {old} [2] ao {new} [3].\n\nSe você não deseja mais receber notificações sobre o novo pacote, por favor acesse a [3] e clique em \"{label}\"."
|
msgstr "{user} [1] mesclou {old} [2] ao {new} [3].\n\n-- \nSe você não deseja mais receber notificações sobre o novo pacote, por favor acesse a [3] e clique em \"{label}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
162
po/pt_PT.po
162
po/pt_PT.po
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Christophe Silva <christophesilva80@gmail.com>, 2018
|
# Christophe Silva <christophesilva80@gmail.com>, 2018
|
||||||
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
|
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
|
||||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
|
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
|
||||||
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011
|
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011
|
||||||
# DarkVenger, 2013-2015
|
# c0d75bae60e6967ec54315cff4da5848, 2013-2015
|
||||||
# DarkVenger, 2012
|
# c0d75bae60e6967ec54315cff4da5848, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -78,6 +78,10 @@ msgstr "Não foi possível obter informações para o utilizador especificado."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Não tem autorização para editar esta conta."
|
msgstr "Não tem autorização para editar esta conta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Utilize este formulário para procurar contas existentes."
|
msgstr "Utilize este formulário para procurar contas existentes."
|
||||||
|
@ -372,10 +376,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Introduza as credenciais para login"
|
msgstr "Introduza as credenciais para login"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Usuário ou endereço de email"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Palavra-passe"
|
msgstr "Palavra-passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -436,8 +440,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "A palavra-passe foi reiniciada com êxito."
|
msgstr "A palavra-passe foi reiniciada com êxito."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirme o endereço de e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -454,13 +458,13 @@ msgstr "Continue"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Se se esqueceu do endereço de e-mail que utilizou para efectuar o registo, por favor envie uma mensagem para a lista de discussão %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduza o endereço de e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -652,19 +656,19 @@ msgstr "Submeter Pedido"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Fechar Pedido"
|
msgstr "Fechar Pedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Primeiro"
|
msgstr "Primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seguinte"
|
msgstr "Seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Ultimo."
|
msgstr "Ultimo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,10 +769,18 @@ msgstr "Começar e acabar com uma letra ou um número"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Apenas pode conter um ponto, underscore ou hífen."
|
msgstr "Apenas pode conter um ponto, underscore ou hífen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
|
msgstr "O endereço de e-mail é inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "A página inicial é inválida, especifique o URL de HTTP (s) completo (s)."
|
msgstr "A página inicial é inválida, especifique o URL de HTTP (s) completo (s)."
|
||||||
|
@ -808,6 +820,18 @@ msgstr "O endereço, %s%s%s, já está a ser utilizado."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "A chave pública SSH, %s %s %s, já está em uso."
|
msgstr "A chave pública SSH, %s %s %s, já está em uso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1217,6 +1241,10 @@ msgstr "Ver os pacotes deste utilizador"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Editar a conta deste utilizador"
|
msgstr "Editar a conta deste utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1227,6 +1255,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "necessário"
|
msgstr "necessário"
|
||||||
|
@ -1264,8 +1297,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Reintroduza a palavra-passe"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1275,6 +1334,16 @@ msgstr "Língua"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Reintroduza a palavra-passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1301,6 +1370,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1429,7 +1516,7 @@ msgstr "Votar neste pacote"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Desativar notificações"
|
msgstr "Desativar notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1460,6 +1547,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1506,8 +1597,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Adicionar comentário"
|
msgstr "Adicionar comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
@ -1518,6 +1616,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Últimos Comentários"
|
msgstr "Últimos Comentários"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1528,6 +1630,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1564,10 +1671,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Todos os comentários"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes do Pacote"
|
msgstr "Detalhes do Pacote"
|
||||||
|
@ -2114,6 +2217,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
158
po/ro.po
158
po/ro.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2015
|
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2015
|
||||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ro/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "Nu s-au putut prelua informații despre utilizatorul specificat."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nu ai permisiune pentru a modifica acest cont."
|
msgstr "Nu ai permisiune pentru a modifica acest cont."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Folosește acest formular pentru a căuta conturi existente."
|
msgstr "Folosește acest formular pentru a căuta conturi existente."
|
||||||
|
@ -369,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Introdu datele de autentificare"
|
msgstr "Introdu datele de autentificare"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parolă"
|
msgstr "Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -433,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Parola ta a fost restabilită cu succes."
|
msgstr "Parola ta a fost restabilită cu succes."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Confirmă adresa de e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -451,13 +455,13 @@ msgstr "Continuă"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Dacă ai uitat adresa de email folosită la înregistrare, trimite un mesaj la lista de discuții %saur-general%s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introdu adresa ta de e-mail:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -649,19 +653,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Închide cererea"
|
msgstr "Închide cererea"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Prim"
|
msgstr "Prim"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Precedent"
|
msgstr "Precedent"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Înainte"
|
msgstr "Înainte"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Ultim"
|
msgstr "Ultim"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,10 +766,18 @@ msgstr "Începe și sfârșește cu o literă sau un număr."
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Poate conține doar o virgulă, linie joasă sau cratimă."
|
msgstr "Poate conține doar o virgulă, linie joasă sau cratimă."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Adresa de email nu este validă."
|
msgstr "Adresa de email nu este validă."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -805,6 +817,18 @@ msgstr "Adresa %s%s%s este deja folosită."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1214,6 +1238,10 @@ msgstr "Vezi pachetele acestui utilizator"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Modifică contul acestui utilizator"
|
msgstr "Modifică contul acestui utilizator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1224,6 +1252,11 @@ msgstr "Clic %saici%s dacă dorești să ștergi definitiv acest cont."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "cerut"
|
msgstr "cerut"
|
||||||
|
@ -1261,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Rescrie parola"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1272,6 +1331,16 @@ msgstr "Limbă"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Rescrie parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1298,6 +1367,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1426,7 +1513,7 @@ msgstr "Votează acest pachet"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Dezactivează notificări"
|
msgstr "Dezactivează notificări"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,6 +1545,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1504,9 +1595,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Adaugă comentariu"
|
msgstr "Adaugă comentariu"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vizualizează toate comentariile"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1516,6 +1614,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Ultimele comentarii"
|
msgstr "Ultimele comentarii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1628,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1562,10 +1669,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Toate comentariile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detalii pachet"
|
msgstr "Detalii pachet"
|
||||||
|
@ -2116,6 +2219,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
160
po/ru.po
160
po/ru.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014-2015
|
# Evgeniy Alekseev <esalexeev@gmail.com>, 2014-2015
|
||||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -82,6 +82,10 @@ msgstr "Не удалось получить информацию об указ
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Вы не имеете права редактировать эту учетную запись."
|
msgstr "Вы не имеете права редактировать эту учетную запись."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Используйте эту форму для поиска существующих учетных записей."
|
msgstr "Используйте эту форму для поиска существующих учетных записей."
|
||||||
|
@ -376,10 +380,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Введите учётные данные"
|
msgstr "Введите учётные данные"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Имя пользователя или email"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -440,8 +444,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Ваш пароль успешно сброшен."
|
msgstr "Ваш пароль успешно сброшен."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Подтвердите адрес своей электронной почты:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -458,13 +462,13 @@ msgstr "Продолжить"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Если вы забыли электронный адрес, который вы использовали для регистрации, пожалуйста, отошлите сообщение в список рассылки %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Введите свой адрес электронной почты:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -656,19 +660,19 @@ msgstr "Отправить запрос"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Закрыть запрос"
|
msgstr "Закрыть запрос"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Первый"
|
msgstr "Первый"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Далее"
|
msgstr "Далее"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Последний"
|
msgstr "Последний"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,10 +773,18 @@ msgstr "Начинаются и заканчиваются цифрой или
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Может содержать только одну точку, подчёркивание или тире."
|
msgstr "Может содержать только одну точку, подчёркивание или тире."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Неправильный адрес электронной почты."
|
msgstr "Неправильный адрес электронной почты."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Неверная домашняя страница, укажите полный адрес с указанием протокола HTTP(s)."
|
msgstr "Неверная домашняя страница, укажите полный адрес с указанием протокола HTTP(s)."
|
||||||
|
@ -812,6 +824,18 @@ msgstr "Адрес %s%s%s уже используется."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Публичный SSH ключ %s%s%s уже используется."
|
msgstr "Публичный SSH ключ %s%s%s уже используется."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1221,6 +1245,10 @@ msgstr "Посмотреть пакеты этого пользователя"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Отредактировать этот аккаунт"
|
msgstr "Отредактировать этот аккаунт"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1231,6 +1259,11 @@ msgstr "Нажмите %sздесь%s, если Вы хотите удалить
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Нажмите %sздесь%s, чтобы просмотреть данные о пользователе."
|
msgstr "Нажмите %sздесь%s, чтобы просмотреть данные о пользователе."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "необходимо"
|
msgstr "необходимо"
|
||||||
|
@ -1268,8 +1301,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Скрыть email."
|
msgstr "Скрыть email."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Введите пароль еще раз"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1279,6 +1338,16 @@ msgstr "Язык"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Часовой пояс"
|
msgstr "Часовой пояс"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Введите пароль еще раз"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1305,6 +1374,24 @@ msgstr "Уведомлять об обновлении пакета"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Уведомлять об измененях собственности"
|
msgstr "Уведомлять об измененях собственности"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1433,7 +1520,7 @@ msgstr "Проголосовать за пакет"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Выключить уведомления"
|
msgstr "Выключить уведомления"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Включить уведомления"
|
msgstr "Включить уведомления"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1466,6 +1553,10 @@ msgstr "URL для git clone"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "только чтение"
|
msgstr "только чтение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1512,9 +1603,16 @@ msgstr "Редактировать комментарий для: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Добавить комментарий"
|
msgstr "Добавить комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Посмотреть все комментарии"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1524,6 +1622,10 @@ msgstr "Закрепленные комментарии"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Последние комментарии"
|
msgstr "Последние комментарии"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1534,6 +1636,11 @@ msgstr "%s прокомментировал %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Анонимный комментарий для %s"
|
msgstr "Анонимный комментарий для %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1570,10 +1677,6 @@ msgstr "Закрепить комментарий"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Открепить комментарий"
|
msgstr "Открепить комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Все комментарии"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Информация о пакете"
|
msgstr "Информация о пакете"
|
||||||
|
@ -2128,6 +2231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
167
po/sk.po
167
po/sk.po
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016
|
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016
|
||||||
|
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2018
|
||||||
# Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011
|
# Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -74,6 +75,10 @@ msgstr "Nemožno získať informácie pre špecifikovaného užívateľa. "
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nemáte potrebné oprávnenia, pre úpravu tohoto účtu. "
|
msgstr "Nemáte potrebné oprávnenia, pre úpravu tohoto účtu. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Použite tento formulár pre vyhľadávanie v existujúcich účtoch."
|
msgstr "Použite tento formulár pre vyhľadávanie v existujúcich účtoch."
|
||||||
|
@ -368,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Zadajte prihlasovacie údaje"
|
msgstr "Zadajte prihlasovacie údaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Užívateľské meno alebo emailová adresa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Heslo"
|
msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Heslo bolo úspešne obnovené."
|
msgstr "Heslo bolo úspešne obnovené."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Potvrďte svoju e-mailovú adresu:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -450,13 +455,13 @@ msgstr "Pokračuj"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Ak ste zabudli e-mailovú adresu, ktorú ste použili pri registrácii, pošlite prosím správu na %saur-general%s mailing list."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -648,19 +653,19 @@ msgstr "Odoslať žiadosť"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Zatvoriť žiadosť"
|
msgstr "Zatvoriť žiadosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Prvý"
|
msgstr "Prvý"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Predchádzajúci"
|
msgstr "Predchádzajúci"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Ďaľej "
|
msgstr "Ďalej "
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Posledný"
|
msgstr "Posledný"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "Chýba ID užívateľa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The username is invalid."
|
msgid "The username is invalid."
|
||||||
msgstr "Užívateľké meno je neplatné."
|
msgstr "Užívateľské meno je neplatné."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -761,10 +766,18 @@ msgstr "Začínať a končiť s písmenom alebo číslom"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Môže obsahovať len jednu bodku, podčiarkovník alebo pomlčku."
|
msgstr "Môže obsahovať len jednu bodku, podčiarkovník alebo pomlčku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa nie je platná."
|
msgstr "E-mailová adresa nie je platná."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -804,6 +817,18 @@ msgstr "Adresa %s%s%s sa už používa."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Verejný SSH kľúč %s%s%s sa už používa."
|
msgstr "Verejný SSH kľúč %s%s%s sa už používa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1213,6 +1238,10 @@ msgstr "Pozrieť balíčky tohto užívateľa"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Editovať účet tohto užívateľa"
|
msgstr "Editovať účet tohto užívateľa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1223,6 +1252,11 @@ msgstr "Kliknite %ssem%s ak chcete natrvalo vymazať tento účet."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Kliknite %ssem%s pre informácie o užívateľovi."
|
msgstr "Kliknite %ssem%s pre informácie o užívateľovi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "povinný"
|
msgstr "povinný"
|
||||||
|
@ -1260,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Skryť emailovú adresu"
|
msgstr "Skryť emailovú adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Potvrďte heslo"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1271,6 +1331,16 @@ msgstr "Jazyk"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Potvrďte heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1297,6 +1367,24 @@ msgstr "Upozorni na aktualizácie balíčkov"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Upozorni na zmeny vo vlastníctve balíčka"
|
msgstr "Upozorni na zmeny vo vlastníctve balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1342,7 +1430,7 @@ msgstr "Nie sú ďalšie výsledky na zobrazenie."
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||||
msgstr "Použite tento formulár pre pridanie spolupracovníkov pre %s%s%s (jedno užívateľké meno na riadok):"
|
msgstr "Použite tento formulár pre pridanie spolupracovníkov pre %s%s%s (jedno užívateľské meno na riadok):"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/comaintainers_form.php
|
#: template/comaintainers_form.php
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
|
@ -1425,7 +1513,7 @@ msgstr "Hlasuj za tento balíček"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Vypni upozornenia"
|
msgstr "Vypni upozornenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Povoliť upozornenia"
|
msgstr "Povoliť upozornenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,6 +1546,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "len na čítanie"
|
msgstr "len na čítanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1504,9 +1596,16 @@ msgstr "Editovať komentár k: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Pridať komentár"
|
msgstr "Pridať komentár"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Pozrieť všetky komentáre"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1516,6 +1615,10 @@ msgstr "Pripnuté komentáre"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Posledné komentáre"
|
msgstr "Posledné komentáre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1629,11 @@ msgstr "%s dal komentár k %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Anonymný komentár k %s"
|
msgstr "Anonymný komentár k %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1562,10 +1670,6 @@ msgstr "Pripnúť komentár"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Odopnúť komentár"
|
msgstr "Odopnúť komentár"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Všetky komentáre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Detaily balíčka"
|
msgstr "Detaily balíčka"
|
||||||
|
@ -2120,6 +2224,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
160
po/sr.po
160
po/sr.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/sr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim podatke o izabranom korisniku."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Nemate dozvole za uređivanje ovog naloga."
|
msgstr "Nemate dozvole za uređivanje ovog naloga."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Ovim obrascem pretražujete postojeće naloge."
|
msgstr "Ovim obrascem pretražujete postojeće naloge."
|
||||||
|
@ -369,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Unesite podatke za prijavu"
|
msgstr "Unesite podatke za prijavu"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Korisničko ime ili adresa e-pošte"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Lozinka"
|
msgstr "Lozinka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -433,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana."
|
msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Potvrdite adresu e-pošte:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -451,13 +455,13 @@ msgstr "Nastavi"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Ukoliko ste zaboravili registracionu adresu e-pošte, molimo pošaljite poruku na dopisnu listu %saur-general%s."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Unesite adresu e-pošte:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -649,19 +653,19 @@ msgstr "Podnesi zahtev"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Zatvori zahtev"
|
msgstr "Zatvori zahtev"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Prva"
|
msgstr "Prva"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Prethodna"
|
msgstr "Prethodna"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sledeća"
|
msgstr "Sledeća"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Zadnja"
|
msgstr "Zadnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,10 +766,18 @@ msgstr "Počnje i završava slovom ili brojem"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Može sadržati samo jedan razmak, podvlaku ili crticu."
|
msgstr "Može sadržati samo jedan razmak, podvlaku ili crticu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Neispravna adresa e-pošte."
|
msgstr "Neispravna adresa e-pošte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Domaća stranica je neispravna, molimo navedite puni HTTP(s) URL."
|
msgstr "Domaća stranica je neispravna, molimo navedite puni HTTP(s) URL."
|
||||||
|
@ -805,6 +817,18 @@ msgstr "Adresa %s%s%s je već u upotrebi."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Javni SSH ključ %s%s%s je već u upotrebi."
|
msgstr "Javni SSH ključ %s%s%s je već u upotrebi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1214,6 +1238,10 @@ msgstr "Pregledaj korisnikove pakete"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Uređivanje naloga ovog korisnika"
|
msgstr "Uređivanje naloga ovog korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1224,6 +1252,11 @@ msgstr "Kliknite %sovde%s ako želite trajno brisanje ovog naloga."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Kliknite %sovde%s za podatke o korisniku."
|
msgstr "Kliknite %sovde%s za podatke o korisniku."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "neophodno"
|
msgstr "neophodno"
|
||||||
|
@ -1261,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Skrij adresu e-pošte"
|
msgstr "Skrij adresu e-pošte"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ponovo unesite lozinku"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1272,6 +1331,16 @@ msgstr "Jezik"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Vremenska zona"
|
msgstr "Vremenska zona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Ponovo unesite lozinku"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1298,6 +1367,24 @@ msgstr "Obavesti o nadogradnjama paketa"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Obavesti o promenama vlasništva"
|
msgstr "Obavesti o promenama vlasništva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1426,7 +1513,7 @@ msgstr "Glasajte za paket"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Ugasi obaveštenja"
|
msgstr "Ugasi obaveštenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Uključi obaveštenja"
|
msgstr "Uključi obaveštenja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1458,6 +1545,10 @@ msgstr "URL za git kloniranje"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "samo za čitanje"
|
msgstr "samo za čitanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1504,9 +1595,16 @@ msgstr "Uređivanje komentara za: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Dodaj komentar"
|
msgstr "Dodaj komentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Prikaži sve komentare"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1516,6 +1614,10 @@ msgstr "Izdvojeni komentari"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Poslednji komentari"
|
msgstr "Poslednji komentari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1628,11 @@ msgstr "%s postavi komentar %s u"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Anoniman komentar za %s"
|
msgstr "Anoniman komentar za %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1562,10 +1669,6 @@ msgstr "Izdvoji komentar"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Odvoji komentar"
|
msgstr "Odvoji komentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Svi komentari"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Podaci o paketu"
|
msgstr "Podaci o paketu"
|
||||||
|
@ -2116,6 +2219,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
162
po/tr.po
162
po/tr.po
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015
|
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015
|
||||||
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014
|
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014
|
||||||
# Demiray “tulliana” Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015
|
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
|
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
|
||||||
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
|
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
|
||||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -80,6 +80,10 @@ msgstr "Belirtilen kullanıcı verileri alınamadı."
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "Bu hesap üzerinde değişiklik yapma izniniz yok."
|
msgstr "Bu hesap üzerinde değişiklik yapma izniniz yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Mevcut hesaplar içinde arama yapmak için bu formu kullanın."
|
msgstr "Mevcut hesaplar içinde arama yapmak için bu formu kullanın."
|
||||||
|
@ -374,10 +378,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Giriş bilgilerinizi doldurun"
|
msgstr "Giriş bilgilerinizi doldurun"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parola"
|
msgstr "Parola"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -438,8 +442,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Parolanız başarıyla sıfırlandı."
|
msgstr "Parolanız başarıyla sıfırlandı."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizi onaylayın:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -456,13 +460,13 @@ msgstr "Devam"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Kayıt olurken kullandığınız e-posta adresini hatırlamıyorsanız lütfen %saur-general%s posta listesine mesaj gönderin."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizi girin:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -654,19 +658,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Kapama Talebi"
|
msgstr "Kapama Talebi"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "İlk"
|
msgstr "İlk"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Önceki"
|
msgstr "Önceki"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "İleri"
|
msgstr "İleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Son"
|
msgstr "Son"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -767,10 +771,18 @@ msgstr "Bir rakam veya harf ile başlatıp bitirmelisiniz"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Sadece bir nokta, alt çizgi veya tire barındırabilir."
|
msgstr "Sadece bir nokta, alt çizgi veya tire barındırabilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "E-posta adresi geçerli değil."
|
msgstr "E-posta adresi geçerli değil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -810,6 +822,18 @@ msgstr "Adres, %s%s%s, zaten kullanılıyor."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "SSH kamu anahtarı, %s%s%s, zaten kullanımda."
|
msgstr "SSH kamu anahtarı, %s%s%s, zaten kullanımda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1219,6 +1243,10 @@ msgstr "Bu kullanıcı tarafından hazırlanan paketleri göster"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Bu kullanıcının hesabını düzenleyin"
|
msgstr "Bu kullanıcının hesabını düzenleyin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1229,6 +1257,11 @@ msgstr "Bu hesabı temelli olarak silmek istiyorsanız %sburaya%s tıklayın."
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı detayları için %sburaya%s tıklayın."
|
msgstr "Kullanıcı detayları için %sburaya%s tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "gerekli"
|
msgstr "gerekli"
|
||||||
|
@ -1266,8 +1299,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "E-posta Adresini Gizle"
|
msgstr "E-posta Adresini Gizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Parolayı tekrar girin"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1277,6 +1336,16 @@ msgstr "Dil"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Parolayı tekrar girin"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1303,6 +1372,24 @@ msgstr "Paket güncellemelerini bildir"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Sahiplik değişikliklerini bildir."
|
msgstr "Sahiplik değişikliklerini bildir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1431,7 +1518,7 @@ msgstr "Pakete oy ver"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Bildirimleri kapat"
|
msgstr "Bildirimleri kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Bildirimleri etkinleştir"
|
msgstr "Bildirimleri etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1462,6 +1549,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "salt okunur"
|
msgstr "salt okunur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1508,9 +1599,16 @@ msgstr "Yorumu düzenle: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Yorum Ekle"
|
msgstr "Yorum Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Tüm yorumları görünüle"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1520,6 +1618,10 @@ msgstr "İğnelenmiş Yorumlar"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Son Yorumlar"
|
msgstr "Son Yorumlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1530,6 +1632,11 @@ msgstr "%s, %s'e yorum yaptı."
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "%s'e isimsiz yorum"
|
msgstr "%s'e isimsiz yorum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1566,10 +1673,6 @@ msgstr "Yorumu iğnele"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Tüm yorumlar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Paket Ayrıntıları"
|
msgstr "Paket Ayrıntıları"
|
||||||
|
@ -2116,6 +2219,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
207
po/uk.po
207
po/uk.po
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
||||||
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
||||||
|
# Vladislav Glinsky <cl0ne@mithril.org.ua>, 2019
|
||||||
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2018
|
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2018
|
||||||
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
|
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 20:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/uk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Щоб клонувати сховище Git з %s, виконайте %
|
||||||
#: html/404.php
|
#: html/404.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку інформації %s."
|
msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку подробиць %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/503.php
|
#: html/503.php
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
|
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Сервіс недоступний"
|
||||||
#: html/503.php
|
#: html/503.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||||
msgstr "Не панікуйте! Сторінка закрита на технічне обслуговування. Ми швидко повернемося."
|
msgstr "Не панікуйте! Сторінка закрита на технічне обслуговування. Ми скоро повернемося."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
|
@ -77,6 +78,10 @@ msgstr "Не вдалося отримати інформацію про вка
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "У вас недостатньо прав для редагування цього облікового запису."
|
msgstr "У вас недостатньо прав для редагування цього облікового запису."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "Шукайте облікові записи за допомогою цієї форми."
|
msgstr "Шукайте облікові записи за допомогою цієї форми."
|
||||||
|
@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "Додати пропозицію"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Invalid token for user action."
|
msgid "Invalid token for user action."
|
||||||
msgstr "Невірний маркер для дій користувача."
|
msgstr "Невірний маркер дії користувача."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/addvote.php
|
#: html/addvote.php
|
||||||
msgid "Username does not exist."
|
msgid "Username does not exist."
|
||||||
|
@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Мої пакунки"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Search for packages I maintain"
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
msgstr "Пошук пакунків які я підтримую"
|
msgstr "Пошук пакунків, які я підтримую"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Co-Maintained Packages"
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "Існують три типи запитів, які можна ств
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Orphan Request"
|
msgid "Orphan Request"
|
||||||
msgstr "Запит щодо покинення пакунку"
|
msgstr "Запит покинути пакунок"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -265,7 +270,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
|
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
|
||||||
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
|
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
|
||||||
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
|
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
|
||||||
msgstr "Запит щодо вилучення пакунку зі Сховища Користувацьких Пакунків AUR. Будь ласка, не використовуйте його, якщо пакунок містить ваду, яку можна легко виправити. Для цього зв’яжіться з супровідником пакунку і заповніть форму на покинення пакунку в разі необхідності."
|
msgstr "Запит щодо вилучення пакунку зі сховища користувацьких пакунків AUR. Будь ласка, не використовуйте його, якщо пакунок містить проблеми, які можна легко виправити. Натомість зв’яжіться з супровідником пакунку та в разі необхідності зробіть запит покинути пакунок."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/home.php
|
#: html/home.php
|
||||||
msgid "Merge Request"
|
msgid "Merge Request"
|
||||||
|
@ -371,10 +376,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "Увійдіть, ввівши облікові дані."
|
msgstr "Увійдіть, ввівши облікові дані."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "Назва користувача або адреса електронної пошти"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -435,8 +440,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Ваш пароль успішно скинуто."
|
msgstr "Ваш пароль успішно скинуто."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Підтвердьте адресу електронної пошти:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -453,13 +458,13 @@ msgstr "Продовжити"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "Якщо Ви забули електронну адресу, використану при реєстрації, зверніться до списку розсилання %saur-general%s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -651,19 +656,19 @@ msgstr "Надіслати запит"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Закриття запиту"
|
msgstr "Закриття запиту"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Перший"
|
msgstr "Перший"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Попередній"
|
msgstr "Попередній"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Далі"
|
msgstr "Далі"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "Останній"
|
msgstr "Останній"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "Проголосували"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
|
"Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
|
||||||
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
|
"sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
|
||||||
msgstr "Реєстрація рахунку закрита для Вашої адреси IP, можливо із-за інтенсивної спам-атаки. Вибачте за незручності."
|
msgstr "Реєстрація облікових записів закрита для вашої IP-адреси, можливо із-за інтенсивних спам-атак. Вибачте за незручності."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Missing User ID"
|
msgid "Missing User ID"
|
||||||
|
@ -764,10 +769,18 @@ msgstr "Початок та кінець з літери або цифри"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "Може містити тільки один період, підкреслення або дефіс."
|
msgstr "Може містити тільки один період, підкреслення або дефіс."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "Адреса електронної пошти неправильна."
|
msgstr "Адреса електронної пошти неправильна."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "Неправильна домашня сторінка, вкажіть повну адресу HTTP(s)."
|
msgstr "Неправильна домашня сторінка, вкажіть повну адресу HTTP(s)."
|
||||||
|
@ -782,7 +795,7 @@ msgstr "Неправильний публічний ключ SSH."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Cannot increase account permissions."
|
msgid "Cannot increase account permissions."
|
||||||
msgstr "Неможливо збільшити дозволи рахунку."
|
msgstr "Неможливо збільшити дозволи облікового запису."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
|
@ -807,15 +820,27 @@ msgstr "Адрес %s%s%s вже використовується."
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Публічний ключ SSH, %s%s%s, вже використовується."
|
msgstr "Публічний ключ SSH, %s%s%s, вже використовується."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
msgstr "Помилка при спробі створити рахунок %s%s%s."
|
msgstr "Помилка при спробі створити обліковий запис %s%s%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
|
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
|
||||||
msgstr "Рахунок %s%s%s успішно створено."
|
msgstr "Обліковий запис %s%s%s успішно створено."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
|
msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
|
||||||
|
@ -828,12 +853,12 @@ msgstr "Використовуйте обліковий запис, увійшо
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
|
msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
|
||||||
msgstr "Ніяких змін не внесено до рахунку, %s%s%s."
|
msgstr "Жодних змін до облікового запису %s%s%s не внесено."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
|
msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
|
||||||
msgstr "Рахунок %s%s%s успішно змінено."
|
msgstr "Обліковий запис %s%s%s успішно змінено."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -843,7 +868,7 @@ msgstr "Форма логування зараз заборонена для В
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Account suspended"
|
msgid "Account suspended"
|
||||||
msgstr "Рахунок вилучено"
|
msgstr "Обліковий запис вилучено"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -851,7 +876,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
|
"Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
|
||||||
"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
|
"the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
|
||||||
"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
|
"please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
|
||||||
msgstr "Ваш пароль скинуто. Якщо Ви щойно створили новий рахунок, тоді використайте посилання електронного листа-підтвердження для встановлення початкового пароля. В протилежному випадку використайте запит щодо скидання паролю на сторінці %sPassword Reset%s."
|
msgstr "Ваш пароль скинуто. Якщо Ви щойно створили новий обліковий запис, використайте посилання з електронного листа-підтвердження для встановлення початкового пароля. В протилежному випадку використовайте запит щодо скидання пароля на сторінці %sPassword Reset%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Bad username or password."
|
msgid "Bad username or password."
|
||||||
|
@ -872,7 +897,7 @@ msgstr "Немає"
|
||||||
#: lib/aur.inc.php template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
|
#: lib/aur.inc.php template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "View account information for %s"
|
msgid "View account information for %s"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s"
|
msgstr "Переглянути інформацію облікового запису %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/aurjson.class.php
|
#: lib/aurjson.class.php
|
||||||
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
||||||
|
@ -1113,7 +1138,7 @@ msgstr "Запит успішно закритий."
|
||||||
#: template/account_delete.php
|
#: template/account_delete.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
|
msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
|
||||||
msgstr "Ви можете використати цю форму для вилучення рахунку в AUR %s."
|
msgstr "Для безповоротного видалення облікового запису %s з AUR ви можете використати цю форму."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_delete.php
|
#: template/account_delete.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -1214,7 +1239,11 @@ msgstr "Переглянути пакунки цього користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_details.php
|
#: template/account_details.php
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "Редагування рахунку цього користувача"
|
msgstr "Редагувати обліковий запис цього користувача"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -1226,6 +1255,11 @@ msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безпов
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Клацніть %sтут%s, щоб дізнатися більше про користувача."
|
msgstr "Клацніть %sтут%s, щоб дізнатися більше про користувача."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "обов'язково"
|
msgstr "обов'язково"
|
||||||
|
@ -1263,8 +1297,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "Приховати адресу електронної пошти"
|
msgstr "Приховати адресу електронної пошти"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Введіть пароль ще раз"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1274,6 +1334,16 @@ msgstr "Мова"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "Часова зона"
|
msgstr "Часова зона"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "Введіть пароль ще раз"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1300,6 +1370,24 @@ msgstr "Повідомлення про оновлення пакунків"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "Сповіщення про зміну власника"
|
msgstr "Сповіщення про зміну власника"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1381,7 +1469,7 @@ msgstr "Всі права застережено %s 2004-%d Команда Ро
|
||||||
|
|
||||||
#: template/header.php
|
#: template/header.php
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Мій рахунок"
|
msgstr "Мій обліковий запис"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php
|
||||||
msgid "Package Actions"
|
msgid "Package Actions"
|
||||||
|
@ -1428,7 +1516,7 @@ msgstr "Голосувати за цей пакунок"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Відключити сповіщення"
|
msgstr "Відключити сповіщення"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Включити сповіщення"
|
msgstr "Включити сповіщення"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1461,6 +1549,10 @@ msgstr "Адреса URL для клонування Git"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "тільки для читання"
|
msgstr "тільки для читання"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1507,9 +1599,16 @@ msgstr "Редагувати коментар для: %s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "Додати коментар"
|
msgstr "Додати коментар"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Переглянути всі коментарі"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1519,6 +1618,10 @@ msgstr "Прикріплені коментарі"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Останні коментарі"
|
msgstr "Останні коментарі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1529,6 +1632,11 @@ msgstr "%s коментував про %s"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "Анонімний коментар про %s"
|
msgstr "Анонімний коментар про %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1565,10 +1673,6 @@ msgstr "Прикріпити коментар"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "Відкріпити коментар"
|
msgstr "Відкріпити коментар"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "Всі коментарі"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "Подробиці пакунку"
|
msgstr "Подробиці пакунку"
|
||||||
|
@ -1663,7 +1767,7 @@ msgstr "Вилучення"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_form.php
|
#: template/pkgreq_form.php
|
||||||
msgid "Orphan"
|
msgid "Orphan"
|
||||||
msgstr "Позначити застарілим"
|
msgstr "Покинути"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_form.php template/pkg_search_results.php
|
#: template/pkgreq_form.php template/pkg_search_results.php
|
||||||
msgid "Merge into"
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
@ -1690,7 +1794,7 @@ msgid ""
|
||||||
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
|
||||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr "Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити базу пакунків власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії від супровідника, супровідник не робить жодних дій і Ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним."
|
msgstr "Надсилаючи запит покинути пакунок, Ви просите Довіреного Користувача позбавити базу пакунків власника. Робіть це, лише коли пакунок потребує якоїсь дії від супровідника, супровідник не робить жодних дій і ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgreq_results.php
|
#: template/pkgreq_results.php
|
||||||
msgid "No requests matched your search criteria."
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
@ -2033,7 +2137,7 @@ msgid ""
|
||||||
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
||||||
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||||
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr "Запит на скидання паролю для облікового запису {user} надісланий на пов’язану з ним адресу електронної пошти. Щоб скинути пароль, натисніть на посилання [1] нижче; щоб залишити все як є, проігноруйте це повідомлення."
|
msgstr "Запит скидання пароля для облікового запису {user} надіслано на пов’язану з ним адресу електронної пошти. Щоб скинути пароль, перейдіть за посиланням [1] нижче; щоб залишити все як є, проігноруйте це повідомлення."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
||||||
|
@ -2044,7 +2148,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
||||||
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
||||||
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
||||||
msgstr "Вітаємо в Сховищі Користувацьких Пакунків! Щоб встановити початковий пароль для Вашого рахунку натисніть на посилання [1] зверху. Якщо посилання не спрацьовує, скопіюйте його і вставте у Ваш переглядач інтернету."
|
msgstr "Вітаємо в AUR – сховищі користувацьких пакунків! Щоб встановити початковий пароль для вашого облікового запису натисніть на посилання [1] нижче. Якщо посилання не спрацьовує, скопіюйте його і вставте у ваш браузер."
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2123,8 +2227,9 @@ msgstr "Пакунок з AUR вилучено: {pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "{user} [1] об'єднав {old} [2] в {new} [3].\n\nЯкщо Ви не бажаєте більше отримувати повідомлень про новий пакунок, перейдіть до [3] і клацніть \"{label}\"."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
162
po/zh_CN.po
162
po/zh_CN.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2015-2016
|
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2015-2016
|
||||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 12:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: pingplug <pingplug@foxmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -80,6 +80,10 @@ msgstr "无法获取指定用户的信息。"
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "您没有权限编辑此帐户。"
|
msgstr "您没有权限编辑此帐户。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "使用此表单查找存在的帐户。"
|
msgstr "使用此表单查找存在的帐户。"
|
||||||
|
@ -374,10 +378,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "输入账户信息"
|
msgstr "输入账户信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "用户名或 E-mail"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密码"
|
msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -438,8 +442,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "密码已经成功重置。"
|
msgstr "密码已经成功重置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "确认邮箱地址:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -456,13 +460,13 @@ msgstr "继续"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "如果您忘记了注册账号时使用的邮件地址,请向 %saur-general%s 邮件列表寻求帮助。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "输入您的邮箱地址:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -654,19 +658,19 @@ msgstr "提交请求"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "关闭请求"
|
msgstr "关闭请求"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "第一页"
|
msgstr "第一页"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "上一页"
|
msgstr "上一页"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "下一页"
|
msgstr "下一页"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "末页"
|
msgstr "末页"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -767,10 +771,18 @@ msgstr "开头和结尾是数字/英文字母"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "最多包含一个“.”,“_”,或“-”"
|
msgstr "最多包含一个“.”,“_”,或“-”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "错误的 Email 地址。"
|
msgstr "错误的 Email 地址。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "首页无效,请指定完整的 HTTP(s) URL。"
|
msgstr "首页无效,请指定完整的 HTTP(s) URL。"
|
||||||
|
@ -810,6 +822,18 @@ msgstr "该地址 %s%s%s 已被使用。"
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "SSH 公钥 %s%s%s 已被使用。"
|
msgstr "SSH 公钥 %s%s%s 已被使用。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1219,6 +1243,10 @@ msgstr "查看这个用户提交的软件包"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "编辑此用户的帐号"
|
msgstr "编辑此用户的帐号"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1229,6 +1257,11 @@ msgstr "如果你想要彻底删除这个帐号,请点击%s这里%s。"
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "点击 %s这里%s 访问用户详情页面"
|
msgstr "点击 %s这里%s 访问用户详情页面"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "必填"
|
msgstr "必填"
|
||||||
|
@ -1266,8 +1299,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "隐藏 E-mail"
|
msgstr "隐藏 E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "确认密码"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1277,6 +1336,16 @@ msgstr "语言"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "时区"
|
msgstr "时区"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "确认密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1303,6 +1372,24 @@ msgstr "软件包更新提醒"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "所有权更改提醒"
|
msgstr "所有权更改提醒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1431,7 +1518,7 @@ msgstr "为这个软件包投票"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "禁用通知"
|
msgstr "禁用通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "启用通知"
|
msgstr "启用通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1461,6 +1548,10 @@ msgstr "Git 克隆地址"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "只读"
|
msgstr "只读"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1507,9 +1598,16 @@ msgstr "编辑 %s 的评论"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "添加评论"
|
msgstr "添加评论"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "查看所有评论"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1519,6 +1617,10 @@ msgstr "已锁定评论"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "最新的评论"
|
msgstr "最新的评论"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1529,6 +1631,11 @@ msgstr "%s 在 %s 发表了评论"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "在 %s 发表的匿名评论"
|
msgstr "在 %s 发表的匿名评论"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1565,10 +1672,6 @@ msgstr "锁定评论"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "解锁评论"
|
msgstr "解锁评论"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "全部评论"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "软件包详情"
|
msgstr "软件包详情"
|
||||||
|
@ -2111,8 +2214,9 @@ msgstr "AUR 软件包删除:{pkgbase}"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr "用户 {user} [1] 将原软件包 {old} [2] 并入新软件包 {new} [3]。\n\n若您不愿再收到关于新软件包的通知,请到此软件包页面 [3] 并点击 \"{label}\"。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
210
po/zh_TW.po
210
po/zh_TW.po
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
|
# byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
|
||||||
|
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
"Project-Id-Version: aurweb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 03:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/zh_TW/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/zh_TW/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -73,6 +75,10 @@ msgstr "無法擷取指定使用者的資訊。"
|
||||||
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
msgid "You do not have permission to edit this account."
|
||||||
msgstr "您沒有權限編輯此帳號。"
|
msgstr "您沒有權限編輯此帳號。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
|
msgstr "無效的密碼。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/account.php
|
#: html/account.php
|
||||||
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
msgid "Use this form to search existing accounts."
|
||||||
msgstr "使用此表單來搜尋已有的帳號。"
|
msgstr "使用此表單來搜尋已有的帳號。"
|
||||||
|
@ -367,10 +373,10 @@ msgid "Enter login credentials"
|
||||||
msgstr "輸入登入資訊"
|
msgstr "輸入登入資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php
|
#: html/login.php
|
||||||
msgid "User name or email address"
|
msgid "User name or primary email address"
|
||||||
msgstr "使用者名稱或電子郵件地址"
|
msgstr "使用者名稱或主要電子郵件地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/login.php template/account_edit_form.php
|
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "密碼"
|
msgstr "密碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,8 +437,8 @@ msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "您的密碼已成功重置。"
|
msgstr "您的密碼已成功重置。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Confirm your e-mail address:"
|
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "確認您的電子郵件位置:"
|
msgstr "確認您的使用者名稱或主要電子郵件地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your new password:"
|
msgid "Enter your new password:"
|
||||||
|
@ -449,13 +455,13 @@ msgstr "繼續"
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
|
||||||
" message to the %saur-general%s mailing list."
|
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
|
||||||
msgstr "如果您忘了您用來註冊的電子郵件地址,請寄一封訊息到 %saur-general%s 郵件列表中。"
|
msgstr "如果您忘記了使用者名稱與您用於註冊的主要電子郵件地址,請傳送訊息到 %saur-general%s 郵件清單。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/passreset.php
|
#: html/passreset.php
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
|
||||||
msgstr "輸入您的電子郵件地址:"
|
msgstr "輸入您的使用者名稱或您的主要電子郵件地址:"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgbase.php
|
#: html/pkgbase.php
|
||||||
msgid "Package Bases"
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
@ -531,7 +537,7 @@ msgstr "使用這個表單以棄置一個包含以下套件的套件基礎 %s%s%
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
|
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
|
||||||
"package co-maintainer."
|
"package co-maintainer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一核取此核取框,意味著你不想要再成為軟體包的共同維護者。"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgdisown.php
|
#: html/pkgdisown.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -647,19 +653,19 @@ msgstr "遞交請求"
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "關閉請求"
|
msgstr "關閉請求"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "第一頁"
|
msgstr "第一頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "上一頁"
|
msgstr "上一頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "下一頁"
|
msgstr "下一頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "Last"
|
msgid "Last"
|
||||||
msgstr "最後一頁"
|
msgstr "最後一頁"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,10 +766,18 @@ msgstr "以字母或數字當做開頭或結尾"
|
||||||
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
|
||||||
msgstr "最多包含一個「.」、「_」或「-」。"
|
msgstr "最多包含一個「.」、「_」或「-」。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "Please confirm your new password."
|
||||||
|
msgstr "請確認您的新密碼。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The email address is invalid."
|
msgid "The email address is invalid."
|
||||||
msgstr "電子郵件地址無效。"
|
msgstr "電子郵件地址無效。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The backup email address is invalid."
|
||||||
|
msgstr "備份電子郵件地址無效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
|
||||||
msgstr "首頁無效,請指定完整的 HTTP(s) URL。"
|
msgstr "首頁無效,請指定完整的 HTTP(s) URL。"
|
||||||
|
@ -803,6 +817,18 @@ msgstr "該位址 %s%s%s 已被使用。"
|
||||||
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "SSH 公開金鑰,%s%s%s,已在使用中。"
|
msgstr "SSH 公開金鑰,%s%s%s,已在使用中。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The CAPTCHA is missing."
|
||||||
|
msgstr "驗證碼遺失。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "驗證碼已過期。請再試一次。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
|
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
|
||||||
|
msgstr "輸入的驗證碼答案無效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
#: lib/acctfuncs.inc.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
|
||||||
|
@ -1212,6 +1238,10 @@ msgstr "檢視此使用者的套件"
|
||||||
msgid "Edit this user's account"
|
msgid "Edit this user's account"
|
||||||
msgstr "編輯此使用者的帳號"
|
msgstr "編輯此使用者的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_details.php
|
||||||
|
msgid "List this user's comments"
|
||||||
|
msgstr "列出此使用者的留言"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
|
||||||
|
@ -1222,6 +1252,11 @@ msgstr "如果您想要永久刪除此帳號,請點擊 %s這裡%s 。"
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "點選 %s此處%s 來取得使用者的詳細資訊。"
|
msgstr "點選 %s此處%s 來取得使用者的詳細資訊。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
|
||||||
|
msgstr "點擊%s此處%s以列出此帳號的留言。"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "必填"
|
msgstr "必填"
|
||||||
|
@ -1259,8 +1294,34 @@ msgid "Hide Email Address"
|
||||||
msgstr "隱藏電子郵件地址"
|
msgstr "隱藏電子郵件地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Re-type password"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "重新輸入密碼"
|
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
|
||||||
|
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff only."
|
||||||
|
msgstr "如果您不隱藏您的電子郵件地址,它就是對所有已註冊的 AUR 使用者可見。如果您隱藏您的電子郵件地址,它就只對 Arch Linux 工作人員可見。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Backup Email Address"
|
||||||
|
msgstr "備援電子郵件地址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
|
||||||
|
"your account in case you lose access to your primary email address."
|
||||||
|
msgstr "選擇性提供次要的電子郵件地址,讓您在您失去對主要電子郵件地址的存取權時,仍可復原您的帳號。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
|
||||||
|
"email address."
|
||||||
|
msgstr "密碼重設連結一直都會同時寄往您的主要與備援電子郵件地址。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
|
||||||
|
"Linux staff, independent of the %s setting."
|
||||||
|
msgstr "您的備援電子郵件地址只對 Arch Linux 工作人員可見,與 %s 設定無關。"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
|
@ -1270,6 +1331,16 @@ msgstr "語言"
|
||||||
msgid "Timezone"
|
msgid "Timezone"
|
||||||
msgstr "時區"
|
msgstr "時區"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
|
||||||
|
" password by entering it again."
|
||||||
|
msgstr "如果您想要變更密碼,輸入新密碼並再輸入一次以確認新密碼。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Re-type password"
|
||||||
|
msgstr "重新輸入密碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
"The following information is only required if you want to submit packages to"
|
||||||
|
@ -1296,6 +1367,24 @@ msgstr "通知套件更新"
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr "擁有者變更通知"
|
msgstr "擁有者變更通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
|
||||||
|
msgstr "要確認個人檔案變更,請輸入您目前的密碼:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Your current password"
|
||||||
|
msgstr "您目前的密碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
|
||||||
|
"provide the output of the following command:"
|
||||||
|
msgstr "為了保護 AUR 不受自動建立帳號的侵擾,我們請您提供以下指令的輸出:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/account_edit_form.php
|
||||||
|
msgid "Answer"
|
||||||
|
msgstr "回答"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
|
@ -1424,7 +1513,7 @@ msgstr "為此套件投票"
|
||||||
msgid "Disable notifications"
|
msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "停用通知"
|
msgstr "停用通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_actions.php
|
#: template/pkgbase_actions.php template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "啟用通知"
|
msgstr "啟用通知"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1454,6 +1543,10 @@ msgstr "Git Clone URL"
|
||||||
msgid "read-only"
|
msgid "read-only"
|
||||||
msgstr "唯讀"
|
msgstr "唯讀"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
|
msgid "click to copy"
|
||||||
|
msgstr "點擊以複製"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
|
||||||
#: template/pkg_search_form.php
|
#: template/pkg_search_form.php
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
@ -1500,9 +1593,16 @@ msgstr "編輯評論:%s"
|
||||||
msgid "Add Comment"
|
msgid "Add Comment"
|
||||||
msgstr "新增評論"
|
msgstr "新增評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
msgid "View all comments"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "檢視所有評論"
|
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
|
||||||
|
" URLs are converted to links automatically."
|
||||||
|
msgstr "引用 AUR 軟體庫的 Git 遞交識別符,URL 會自動轉換為連結。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comment_form.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
|
||||||
|
msgstr "部份支援 %sMarkdown 語法%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
|
@ -1512,6 +1612,10 @@ msgstr "已釘選評論"
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "最新的評論"
|
msgstr "最新的評論"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
msgid "Comments for"
|
||||||
|
msgstr "評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s"
|
msgid "%s commented on %s"
|
||||||
|
@ -1522,6 +1626,11 @@ msgstr "%s 在 %s 上評論"
|
||||||
msgid "Anonymous comment on %s"
|
msgid "Anonymous comment on %s"
|
||||||
msgstr "在 %s 上的匿名評論"
|
msgstr "在 %s 上的匿名評論"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Commented on package %s on %s"
|
||||||
|
msgstr "在軟體包 %s 的 %s 評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
#: template/pkg_comments.php
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s by %s"
|
msgid "deleted on %s by %s"
|
||||||
|
@ -1558,10 +1667,6 @@ msgstr "釘選評論"
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr "解除釘選評論"
|
msgstr "解除釘選評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_comments.php
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
|
||||||
msgstr "所有評論"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template/pkg_details.php
|
#: template/pkg_details.php
|
||||||
msgid "Package Details"
|
msgid "Package Details"
|
||||||
msgstr "套件詳細資訊"
|
msgstr "套件詳細資訊"
|
||||||
|
@ -2006,7 +2111,7 @@ msgstr "返回"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "AUR Password Reset"
|
msgid "AUR Password Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AUR 密碼重設"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2014,98 +2119,99 @@ msgid ""
|
||||||
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
|
||||||
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
|
||||||
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "有一個關於您帳號 {user} 對應到電子信箱的密碼重設請求。若您想要重設您的密碼,請前往以下的網址 [1],否則忽略這訊息就沒事了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "歡迎來到 Arch 使用者軟體庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
|
||||||
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
|
||||||
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
"work, try copying and pasting it into your browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "歡迎來到 Arch 使用者軟體庫!為了要設定您新帳號的初始密碼,請點擊以下的連結 [1]。若連結沒辦法點擊,請嘗試複製並貼上連結到您的瀏覽器中。 "
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} 的 AUR 評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
|
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] 加入以下留言到 {pkgbase} [2]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
|
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
|
||||||
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
|
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "若您不再想收到此軟體包的通知,請前往軟體包頁面 [2] 並選擇「{label}」。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
|
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AUR 軟體包更新:{pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
|
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] 推送了新的提交到 {pkgbase} [2]。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} 的 AUR 過期通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
|
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您的軟體包 {pkgbase} [1] 已經被 {user} [2] 使用者標記為過期:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} 的 AUR 所有權通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
|
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "軟體包 {pkgbase} [1] 已經被 {user} [2] 使用者採用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
|
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "軟體包 {pkgbase} [1] 已經被 {user} [2] 使用者拋棄。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
|
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{pkgbase} 的 AUR 共同維護者通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您已經加入到 {pkgbase} [1] 的共同維護者列表中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您已經從 {pkgbase} [1] 的共同維護者列表中移除了。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
|
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已刪除 AUR 軟體包:{pkgbase}"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"-- \n"
|
||||||
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] 已合併 {old} [2] 到 {new} [3].\n\n-- \n如果您不想要再收到關於新軟體包的通知,請到 [3] 然後點擊「{label}」。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2113,16 +2219,16 @@ msgid ""
|
||||||
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
|
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You will no longer receive notifications about this package."
|
"You will no longer receive notifications about this package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{user} [1] 已經刪除 {pkgbase} [2]。\n\n您將再也不會收到此軟體包的通知。"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TU 投票提醒:編號為 {id} 的建議"
|
||||||
|
|
||||||
#: scripts/notify.py
|
#: scripts/notify.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
|
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
|
||||||
"ends in less than 48 hours."
|
"ends in less than 48 hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "請記得在第 {id} [1] 號建議投下你的投票,投票期限即將在 48 個小時內結束。"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue