Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2014-07-05 15:16:15 +02:00
parent de61c4a1cd
commit e071b94b8b
25 changed files with 2589 additions and 595 deletions

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/aur/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -330,6 +330,27 @@ msgstr "Mesclar"
msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "Somente Trusted Users e Desenvolvedores podem mesclar pacotes."
msgid "File Request"
msgstr "Fazer requisição"
msgid "Close Request"
msgstr "Fechar requisição"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
msgid "Last"
msgstr "Última"
msgid "Requests"
msgstr "Requisições"
#, php-format
msgid "Error - Uploaded file larger than maximum allowed size (%s)"
msgstr "Erro - Foi enviado um arquivo maior do que o tamanho máximo limite (%s)"
@ -687,17 +708,23 @@ msgstr "Está faltando a variável %s no PKGBUILD."
msgid "View packages details for"
msgstr "Ver detalhes de pacotes para"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "The comment field must not be empty."
msgstr "O campo de comentário não pode estar vazio"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Invalid request type."
msgstr "Tipo de requisição inválida"
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
msgid "Added request successfully."
msgstr "Requisição adicionada com sucesso"
msgid "Last"
msgstr "Última"
msgid "Invalid reason."
msgstr "Motivo inválido"
msgid "Only TUs and developers can close requests."
msgstr "Apenas TUs e desenvolvedores podem fechar requisições"
msgid "Request closed successfully."
msgstr "Requisição fechada com sucesso"
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de conta"
@ -816,9 +843,6 @@ msgstr "Confirmar"
msgid "My Packages"
msgstr "Meus pacotes"
msgid "Requests"
msgstr "Requisições"
msgid " My Account"
msgstr " Minha conta"
@ -864,8 +888,11 @@ msgstr "Desabilitar notificações"
msgid "Notify of new comments"
msgstr "Notificar sobre novos comentários"
msgid "File Request"
msgstr "Fazer requisição"
#, php-format
msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] "%d requisição pentende"
msgstr[1] "%d requisições pentendes"
msgid "Delete Package"
msgstr "Excluir pacote"
@ -975,6 +1002,62 @@ msgstr "Necessário para"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
#, php-format
msgid "File Request: %s"
msgstr "Fazer requisição: %s"
#, php-format
msgid ""
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
"the following packages:"
msgstr "Use esse formulário para fazer uma requisição sobre o pacote base %s%s%s que inclui os seguintes pacotes:"
msgid "Request type"
msgstr "Tipo de requisição"
msgid "Deletion"
msgstr "Exclusão"
msgid "Orphan"
msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] "%d requisição de pacote encontrada."
msgstr[1] "%d requisições de pacotes encontradas."
#, php-format
msgid "Page %d of %d."
msgstr "Página %d de %d."
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
msgid "Filed by"
msgstr "Criada por"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Closed"
msgstr "Fechada"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceito"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "Name, Description"
msgstr "Nome, descrição"
@ -1048,8 +1131,10 @@ msgid "No packages matched your search criteria."
msgstr "Nenhum pacote correspondeu aos seus critérios de pesquisa."
#, php-format
msgid "%d packages found. Page %d of %d."
msgstr "%d pacotes encontrados. Página %d de %d."
msgid "%d package found."
msgid_plural "%d packages found."
msgstr[0] "%d pacote encontrado."
msgstr[1] "%d pacotes encontrados."
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@ -1127,12 +1212,6 @@ msgstr "Fim"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceito"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "No"
msgstr "Não"