Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2017-02-26 10:28:03 +01:00
parent d0a7a70e2d
commit e4bc2e7af3
29 changed files with 1536 additions and 355 deletions

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2017
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016
@ -16,17 +17,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal T <zorza2@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
@ -136,9 +138,30 @@ msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
msgid "Edit comment"
msgstr "Edytuj komentarz"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Start"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moje pakiety"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -186,7 +209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Orphan Request"
msgstr ""
msgstr "Zgłoszenie osieroconego pakietu"
msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
@ -368,6 +391,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Wpisz swój adres e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox."
@ -615,6 +641,9 @@ msgstr "Nie można zwiększyć uprawnień konta."
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Język nie jest obecnie obsługiwany."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika, %s%s%s, jest już używana."
@ -922,6 +951,9 @@ msgstr "Aktywne"
msgid "Registration date:"
msgstr "Data rejestracji:"
msgid "unknown"
msgstr "nieznana"
msgid "Last Login"
msgstr "Ostatnie logowanie"
@ -973,6 +1005,9 @@ msgstr "Hasło (ponownie)"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository."
@ -1058,9 +1093,6 @@ msgstr "Powrót do szczegółów"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "Moje pakiety"
msgid " My Account"
msgstr "Moje konto"
@ -1110,13 +1142,11 @@ msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] "%d prośba w toku"
msgstr[1] "%d prośby w toku"
msgstr[2] "%d próśb w toku"
msgstr[3] "%d próśb w toku"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Przejmij pakiet"
msgid "unknown"
msgstr "nieznana"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
@ -1227,7 +1257,7 @@ msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikty"
msgstr "Konfliktuje z"
msgid "Provides"
msgstr "Zapewnia"
@ -1304,12 +1334,16 @@ msgid ""
"previously."
msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] "%d prośba odnaleziona."
msgstr[1] "%d prośby odnalezione."
msgstr[2] "%d próśb odnaleziono."
msgstr[3] "%d próśb odnaleziono."
#, php-format
msgid "Page %d of %d."
@ -1330,6 +1364,7 @@ msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "pozostało ~%d dzień"
msgstr[1] "pozostało ~%d dni"
msgstr[2] "pozostało ~%d dni"
msgstr[3] "pozostało ~%d dni"
#, php-format
msgid "~%d hour left"
@ -1337,6 +1372,7 @@ msgid_plural "~%d hours left"
msgstr[0] "pozostała ~%d godzina"
msgstr[1] "pozostały ~%d godziny"
msgstr[2] "pozostało ~%d godzin"
msgstr[3] "pozostało ~%d godzin"
msgid "<1 hour left"
msgstr "pozostała <1 godzina"
@ -1350,6 +1386,9 @@ msgstr "Zablokowane"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
@ -1365,6 +1404,12 @@ msgstr "Dokładna nazwa"
msgid "Exact Package Base"
msgstr "Dokładna baza pakietu"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
@ -1425,6 +1470,7 @@ msgid_plural "%d packages found."
msgstr[0] "%d pakiet znaleziono"
msgstr[1] "%d pakiety znaleziono"
msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
msgstr[3] "%d pakietów znaleziono"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"