Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2017-02-26 10:28:03 +01:00
parent d0a7a70e2d
commit e4bc2e7af3
29 changed files with 1536 additions and 355 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2016
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2017
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 14:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/pt_BR/)\n"
@ -133,9 +133,30 @@ msgstr "Gerenciar co-mantenedores"
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentário"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr "Meus pacotes sinalizados"
msgid "My Requests"
msgstr "Minhas requisições"
msgid "My Packages"
msgstr "Meus pacotes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "Pesquisar por pacotes que eu mantenho"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr "Pacote comantidos"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "Pesquisar por pacotes que eu comantenho"
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -381,6 +402,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Digite o seu endereço de e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr "Pacotes base"
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox."
@ -628,6 +652,9 @@ msgstr "Não foi possível aumentar as permissões da conta."
msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Idioma sem suporte no momento."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr "Fuso horário sem suporte no momento."
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "O nome de usuário, %s%s%s, já está sendo usado."
@ -940,6 +967,9 @@ msgstr "Ativa"
msgid "Registration date:"
msgstr "Data de registro:"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Last Login"
msgstr "Último login"
@ -991,6 +1021,9 @@ msgstr "Re-digite a senha"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository."
@ -1076,9 +1109,6 @@ msgstr "Retornar para Detalhes"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d Equipe de Desenvolvimento do aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "Meus pacotes"
msgid " My Account"
msgstr " Minha conta"
@ -1131,9 +1161,6 @@ msgstr[1] "%d requisições pentendes"
msgid "Adopt Package"
msgstr "Adotar pacote"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalhes do pacote base"
@ -1335,6 +1362,9 @@ msgstr ""
"ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - "
"e não conseguiu - contatá-lo anteriormente."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "Nenhuma requisição correspondeu aos seus critérios de pesquisa."
#, php-format
msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
@ -1378,6 +1408,9 @@ msgstr "Travado"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Closed"
msgstr "Fechada"
@ -1393,6 +1426,12 @@ msgstr "Nome exato"
msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pacote base exato"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "Comantenedor"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr "Mantenedor, comantenedor"
msgid "All"
msgstr "Todos"