mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
d0a7a70e2d
commit
e4bc2e7af3
29 changed files with 1536 additions and 355 deletions
55
po/pt_PT.po
55
po/pt_PT.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
||||
"aur/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr "Gerir responsáveis"
|
|||
msgid "Edit comment"
|
||||
msgstr "Editar comentário"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
msgid "My Flagged Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Os meus pacotes"
|
||||
|
||||
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||
|
@ -369,6 +390,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||
msgstr "Introduza o endereço de e-mail:"
|
||||
|
||||
msgid "Package Bases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||
"checkbox."
|
||||
|
@ -603,6 +627,9 @@ msgstr "Incapaz de aumentar as permissões da conta."
|
|||
msgid "Language is not currently supported."
|
||||
msgstr "Língua não suportada actualmente."
|
||||
|
||||
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||
msgstr "O nome de utilizador, %s%s%s, já se encontra a ser utilizado."
|
||||
|
@ -911,6 +938,9 @@ msgstr "Activo"
|
|||
msgid "Registration date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
msgid "Last Login"
|
||||
msgstr "Última sessão"
|
||||
|
||||
|
@ -960,6 +990,9 @@ msgstr "Reintroduza a palavra-passe"
|
|||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||
"the Arch User Repository."
|
||||
|
@ -1040,9 +1073,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Packages"
|
||||
msgstr "Os meus pacotes"
|
||||
|
||||
msgid " My Account"
|
||||
msgstr "A minha Conta"
|
||||
|
||||
|
@ -1095,9 +1125,6 @@ msgstr[1] "%d pedidos por atender"
|
|||
msgid "Adopt Package"
|
||||
msgstr "Adotar Pacote"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
msgid "Package Base Details"
|
||||
msgstr "Pacote Base Detalhes"
|
||||
|
||||
|
@ -1283,6 +1310,9 @@ msgid ""
|
|||
"previously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d package request found."
|
||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||
|
@ -1326,6 +1356,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fechado"
|
||||
|
||||
|
@ -1341,6 +1374,12 @@ msgstr "Nome exacto"
|
|||
msgid "Exact Package Base"
|
||||
msgstr "Pacote Base Exacto"
|
||||
|
||||
msgid "Co-maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue