Compare commits

..

No commits in common. "master" and "v6.2.9" have entirely different histories.

147 changed files with 2585 additions and 5850 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# EditorConfig configuration for aurweb
# https://editorconfig.org
# https://EditorConfig.org
# Top-most EditorConfig file
root = true

View file

@ -19,16 +19,20 @@ variables:
lint:
stage: .pre
before_script:
- pacman -Sy --noconfirm --noprogressbar
- pacman -Sy --noconfirm --noprogressbar --cachedir .pkg-cache
archlinux-keyring
- pacman -Syu --noconfirm --noprogressbar
- pacman -Syu --noconfirm --noprogressbar --cachedir .pkg-cache
git python python-pre-commit
script:
# https://github.com/pre-commit/pre-commit/issues/2178#issuecomment-1002163763
- export SETUPTOOLS_USE_DISTUTILS=stdlib
- export XDG_CACHE_HOME=.pre-commit
- pre-commit run -a
test:
stage: test
tags:
- fast-single-thread
before_script:
- export PATH="$HOME/.poetry/bin:${PATH}"
- ./docker/scripts/install-deps.sh
@ -60,7 +64,7 @@ test:
path: coverage.xml
.init_tf: &init_tf
- pacman -Syu --needed --noconfirm terraform
- pacman -Syu --needed --noconfirm --cachedir .pkg-cache terraform
- export TF_VAR_name="aurweb-${CI_COMMIT_REF_SLUG}"
- TF_ADDRESS="${CI_API_V4_URL}/projects/${TF_STATE_PROJECT}/terraform/state/${CI_COMMIT_REF_SLUG}"
- cd ci/tf
@ -97,7 +101,7 @@ provision_review:
- deploy_review
script:
- *init_tf
- pacman -Syu --noconfirm --needed ansible git openssh jq
- pacman -Syu --noconfirm --needed --cachedir .pkg-cache ansible git openssh jq
# Get ssh key from terraform state file
- mkdir -p ~/.ssh
- chmod 700 ~/.ssh

View file

@ -1,6 +1,6 @@
repos:
- repo: https://github.com/pre-commit/pre-commit-hooks
rev: v4.5.0
rev: v4.4.0
hooks:
- id: check-added-large-files
- id: check-case-conflict
@ -12,7 +12,7 @@ repos:
- id: debug-statements
- repo: https://github.com/myint/autoflake
rev: v2.3.1
rev: v2.0.1
hooks:
- id: autoflake
args:
@ -21,16 +21,16 @@ repos:
- --ignore-init-module-imports
- repo: https://github.com/pycqa/isort
rev: 5.13.2
rev: 5.12.0
hooks:
- id: isort
- repo: https://github.com/psf/black
rev: 24.4.1
rev: 23.1.0
hooks:
- id: black
- repo: https://github.com/PyCQA/flake8
rev: 7.0.0
rev: 6.0.0
hooks:
- id: flake8

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[main]
host = https://app.transifex.com
host = https://www.transifex.com
[o:lfleischer:p:aurweb:r:aurwebpot]
file_filter = po/<lang>.po

View file

@ -56,7 +56,7 @@ Translations
------------
Translations are welcome via our Transifex project at
https://www.transifex.com/lfleischer/aurweb; see [doc/i18n.md](./doc/i18n.md) for details.
https://www.transifex.com/lfleischer/aurweb; see `doc/i18n.txt` for details.
![Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/aurweb/chart/image_png)

View file

@ -6,7 +6,6 @@ import re
import sys
import traceback
import typing
from contextlib import asynccontextmanager
from urllib.parse import quote_plus
import requests
@ -14,12 +13,6 @@ from fastapi import FastAPI, HTTPException, Request, Response
from fastapi.responses import RedirectResponse
from fastapi.staticfiles import StaticFiles
from jinja2 import TemplateNotFound
from opentelemetry import trace
from opentelemetry.exporter.otlp.proto.http.trace_exporter import OTLPSpanExporter
from opentelemetry.instrumentation.fastapi import FastAPIInstrumentor
from opentelemetry.sdk.resources import Resource
from opentelemetry.sdk.trace import TracerProvider
from opentelemetry.sdk.trace.export import BatchSpanProcessor
from sqlalchemy import and_
from starlette.exceptions import HTTPException as StarletteHTTPException
from starlette.middleware.authentication import AuthenticationMiddleware
@ -28,6 +21,7 @@ from starlette.middleware.sessions import SessionMiddleware
import aurweb.captcha # noqa: F401
import aurweb.config
import aurweb.filters # noqa: F401
import aurweb.pkgbase.util as pkgbaseutil
from aurweb import aur_logging, prometheus, util
from aurweb.aur_redis import redis_connection
from aurweb.auth import BasicAuthBackend
@ -39,18 +33,11 @@ from aurweb.routers import APP_ROUTES
from aurweb.templates import make_context, render_template
logger = aur_logging.get_logger(__name__)
session_secret = aurweb.config.get("fastapi", "session_secret")
@asynccontextmanager
async def lifespan(app: FastAPI):
await app_startup()
yield
# Setup the FastAPI app.
app = FastAPI(lifespan=lifespan)
app = FastAPI()
session_secret = aurweb.config.get("fastapi", "session_secret")
# Instrument routes with the prometheus-fastapi-instrumentator
# library with custom collectors and expose /metrics.
@ -59,17 +46,7 @@ instrumentator().add(prometheus.http_requests_total())
instrumentator().instrument(app)
# Instrument FastAPI for tracing
FastAPIInstrumentor.instrument_app(app)
resource = Resource(attributes={"service.name": "aurweb"})
otlp_endpoint = aurweb.config.get("tracing", "otlp_endpoint")
otlp_exporter = OTLPSpanExporter(endpoint=otlp_endpoint)
span_processor = BatchSpanProcessor(otlp_exporter)
trace.set_tracer_provider(TracerProvider(resource=resource))
trace.get_tracer_provider().add_span_processor(span_processor)
@app.on_event("startup")
async def app_startup():
# https://stackoverflow.com/questions/67054759/about-the-maximum-recursion-error-in-fastapi
# Test failures have been observed by internal starlette code when
@ -228,16 +205,10 @@ async def http_exception_handler(request: Request, exc: HTTPException) -> Respon
if exc.status_code == http.HTTPStatus.NOT_FOUND:
tokens = request.url.path.split("/")
matches = re.match("^([a-z0-9][a-z0-9.+_-]*?)(\\.git)?$", tokens[1])
if matches and len(tokens) == 2:
if matches:
try:
pkgbase = get_pkg_or_base(matches.group(1))
context["pkgbase"] = pkgbase
context["git_clone_uri_anon"] = aurweb.config.get(
"options", "git_clone_uri_anon"
)
context["git_clone_uri_priv"] = aurweb.config.get(
"options", "git_clone_uri_priv"
)
context = pkgbaseutil.make_context(request, pkgbase)
except HTTPException:
pass

View file

@ -1,5 +1,4 @@
import fakeredis
from opentelemetry.instrumentation.redis import RedisInstrumentor
from redis import ConnectionPool, Redis
import aurweb.config
@ -8,8 +7,6 @@ from aurweb import aur_logging
logger = aur_logging.get_logger(__name__)
pool = None
RedisInstrumentor().instrument()
class FakeConnectionPool:
"""A fake ConnectionPool class which holds an internal reference

View file

@ -1,4 +1,4 @@
from datetime import UTC, datetime
from datetime import datetime
class Benchmark:
@ -7,7 +7,7 @@ class Benchmark:
def _timestamp(self) -> float:
"""Generate a timestamp."""
return float(datetime.now(UTC).timestamp())
return float(datetime.utcnow().timestamp())
def start(self) -> int:
"""Start a benchmark."""

View file

@ -1,5 +1,4 @@
import pickle
from typing import Any, Callable
from sqlalchemy import orm
@ -10,22 +9,6 @@ from aurweb.prometheus import SEARCH_REQUESTS
_redis = redis_connection()
def lambda_cache(key: str, value: Callable[[], Any], expire: int = None) -> list:
"""Store and retrieve lambda results via redis cache.
:param key: Redis key
:param value: Lambda callable returning the value
:param expire: Optional expiration in seconds
:return: result of callable or cache
"""
result = _redis.get(key)
if result is not None:
return pickle.loads(result)
_redis.set(key, (pickle.dumps(result := value())), ex=expire)
return result
def db_count_cache(key: str, query: orm.Query, expire: int = None) -> int:
"""Store and retrieve a query.count() via redis cache.

View file

@ -1,9 +1,7 @@
""" This module consists of aurweb's CAPTCHA utility functions and filters. """
import hashlib
from jinja2 import pass_context
from sqlalchemy import func
from aurweb.db import query
from aurweb.models import User
@ -12,8 +10,7 @@ from aurweb.templates import register_filter
def get_captcha_salts():
"""Produce salts based on the current user count."""
count = query(func.count(User.ID)).scalar()
count = query(User).count()
salts = []
for i in range(0, 6):
salts.append(f"aurweb-{count - i}")

View file

@ -298,12 +298,9 @@ def get_engine(dbname: str = None, echo: bool = False):
connect_args["check_same_thread"] = False
kwargs = {"echo": echo, "connect_args": connect_args}
from opentelemetry.instrumentation.sqlalchemy import SQLAlchemyInstrumentor
from sqlalchemy import create_engine
engine = create_engine(get_sqlalchemy_url(), **kwargs)
SQLAlchemyInstrumentor().instrument(engine=engine)
_engines[dbname] = engine
_engines[dbname] = create_engine(get_sqlalchemy_url(), **kwargs)
if is_sqlite: # pragma: no cover
setup_sqlite(_engines.get(dbname))

View file

@ -1,6 +1,6 @@
import copy
import math
from datetime import UTC, datetime
from datetime import datetime
from typing import Any, Union
from urllib.parse import quote_plus, urlencode
from zoneinfo import ZoneInfo
@ -94,7 +94,7 @@ def tn(context: dict[str, Any], count: int, singular: str, plural: str) -> str:
@register_filter("dt")
def timestamp_to_datetime(timestamp: int):
return datetime.fromtimestamp(timestamp, UTC)
return datetime.utcfromtimestamp(int(timestamp))
@register_filter("as_timezone")

View file

@ -440,8 +440,6 @@ def main(): # noqa: C901
cur = conn.execute("SELECT Name FROM PackageBlacklist")
blacklist = [row[0] for row in cur.fetchall()]
if pkgbase in blacklist:
warn_or_die("pkgbase is blacklisted: {:s}".format(pkgbase))
cur = conn.execute("SELECT Name, Repo FROM OfficialProviders")
providers = dict(cur.fetchall())

View file

@ -1,5 +1,4 @@
""" Collection of all aurweb SQLAlchemy declarative models. """
from .accepted_term import AcceptedTerm # noqa: F401
from .account_type import AccountType # noqa: F401
from .api_rate_limit import ApiRateLimit # noqa: F401

View file

@ -2,7 +2,6 @@ from fastapi import Request
from aurweb import db, schema
from aurweb.models.declarative import Base
from aurweb.util import get_client_ip
class Ban(Base):
@ -15,6 +14,6 @@ class Ban(Base):
def is_banned(request: Request):
ip = get_client_ip(request)
ip = request.client.host
exists = db.query(Ban).filter(Ban.IPAddress == ip).exists()
return db.query(exists).scalar()

View file

@ -122,7 +122,7 @@ class User(Base):
try:
with db.begin():
self.LastLogin = now_ts
self.LastLoginIPAddress = util.get_client_ip(request)
self.LastLoginIPAddress = request.client.host
if not self.session:
sid = generate_unique_sid()
self.session = db.create(

View file

@ -2,7 +2,6 @@ from typing import Any
from fastapi import Request
from sqlalchemy import and_
from sqlalchemy.orm import joinedload
from aurweb import config, db, defaults, l10n, time, util
from aurweb.models import PackageBase, User
@ -27,8 +26,6 @@ def make_context(
if not context:
context = _make_context(request, pkgbase.Name)
is_authenticated = request.user.is_authenticated()
# Per page and offset.
offset, per_page = util.sanitize_params(
request.query_params.get("O", defaults.O),
@ -41,15 +38,12 @@ def make_context(
context["pkgbase"] = pkgbase
context["comaintainers"] = [
c.User
for c in pkgbase.comaintainers.options(joinedload(PackageComaintainer.User))
.order_by(PackageComaintainer.Priority.asc())
.all()
for c in pkgbase.comaintainers.order_by(
PackageComaintainer.Priority.asc()
).all()
]
if is_authenticated:
context["unflaggers"] = context["comaintainers"].copy()
context["unflaggers"].extend([pkgbase.Maintainer, pkgbase.Flagger])
else:
context["unflaggers"] = []
context["unflaggers"] = context["comaintainers"].copy()
context["unflaggers"].extend([pkgbase.Maintainer, pkgbase.Flagger])
context["packages_count"] = pkgbase.packages.count()
context["keywords"] = pkgbase.keywords
@ -66,28 +60,17 @@ def make_context(
).order_by(PackageComment.CommentTS.desc())
context["is_maintainer"] = bool(request.user == pkgbase.Maintainer)
if is_authenticated:
context["notified"] = request.user.notified(pkgbase)
else:
context["notified"] = False
context["notified"] = request.user.notified(pkgbase)
context["out_of_date"] = bool(pkgbase.OutOfDateTS)
if is_authenticated:
context["voted"] = db.query(
request.user.package_votes.filter(
PackageVote.PackageBaseID == pkgbase.ID
).exists()
).scalar()
else:
context["voted"] = False
context["voted"] = request.user.package_votes.filter(
PackageVote.PackageBaseID == pkgbase.ID
).scalar()
if is_authenticated:
context["requests"] = pkgbase.requests.filter(
and_(PackageRequest.Status == PENDING_ID, PackageRequest.ClosedTS.is_(None))
).count()
else:
context["requests"] = []
context["requests"] = pkgbase.requests.filter(
and_(PackageRequest.Status == PENDING_ID, PackageRequest.ClosedTS.is_(None))
).count()
context["popularity"] = popularity(pkgbase, time.utcnow())

View file

@ -1,9 +1,6 @@
from http import HTTPStatus
from typing import Any
from fastapi import HTTPException
from aurweb import config, db
from aurweb import db
from aurweb.exceptions import ValidationError
from aurweb.models import PackageBase
@ -15,8 +12,8 @@ def request(
merge_into: str,
context: dict[str, Any],
) -> None:
# validate comment
comment(comments)
if not comments:
raise ValidationError(["The comment field must not be empty."])
if type == "merge":
# Perform merge-related checks.
@ -35,21 +32,3 @@ def request(
if target.ID == pkgbase.ID:
# TODO: This error needs to be translated.
raise ValidationError(["You cannot merge a package base into itself."])
def comment(comment: str):
if not comment:
raise ValidationError(["The comment field must not be empty."])
if len(comment) > config.getint("options", "max_chars_comment", 5000):
raise ValidationError(["Maximum number of characters for comment exceeded."])
def comment_raise_http_ex(comments: str):
try:
comment(comments)
except ValidationError as err:
raise HTTPException(
status_code=HTTPStatus.BAD_REQUEST,
detail=err.data[0],
)

View file

@ -4,7 +4,6 @@ from redis.client import Pipeline
from aurweb import aur_logging, config, db, time
from aurweb.aur_redis import redis_connection
from aurweb.models import ApiRateLimit
from aurweb.util import get_client_ip
logger = aur_logging.get_logger(__name__)
@ -14,7 +13,7 @@ def _update_ratelimit_redis(request: Request, pipeline: Pipeline):
now = time.utcnow()
time_to_delete = now - window_length
host = get_client_ip(request)
host = request.client.host
window_key = f"ratelimit-ws:{host}"
requests_key = f"ratelimit:{host}"
@ -56,7 +55,7 @@ def _update_ratelimit_db(request: Request):
record.Requests += 1
return record
host = get_client_ip(request)
host = request.client.host
record = db.query(ApiRateLimit, ApiRateLimit.IP == host).first()
record = retry_create(record, now, host)
@ -93,7 +92,7 @@ def check_ratelimit(request: Request):
record = update_ratelimit(request, pipeline)
# Get cache value, else None.
host = get_client_ip(request)
host = request.client.host
pipeline.get(f"ratelimit:{host}")
requests = pipeline.execute()[0]

View file

@ -3,7 +3,6 @@ API routers for FastAPI.
See https://fastapi.tiangolo.com/tutorial/bigger-applications/
"""
from . import (
accounts,
auth,

View file

@ -1,7 +1,6 @@
""" AURWeb's primary routing module. Define all routes via @app.app.{get,post}
decorators in some way; more complex routes should be defined in their
own modules and imported here. """
import os
from http import HTTPStatus

View file

@ -190,17 +190,6 @@ async def package(
if not all_deps:
deps = deps.limit(max_listing)
context["dependencies"] = deps.all()
# Existing dependencies to avoid multiple lookups
context["dependencies_names_from_aur"] = [
item.Name
for item in db.query(models.Package)
.filter(
models.Package.Name.in_(
pkg.package_dependencies.with_entities(models.PackageDependency.DepName)
)
)
.all()
]
# Package requirements (other packages depend on this one).
reqs = pkgutil.pkg_required(pkg.Name, [p.RelName for p in rels_data.get("p", [])])

View file

@ -159,8 +159,6 @@ async def pkgbase_flag_post(
request, "pkgbase/flag.html", context, status_code=HTTPStatus.BAD_REQUEST
)
validate.comment_raise_http_ex(comments)
has_cred = request.user.has_credential(creds.PKGBASE_FLAG)
if has_cred and not pkgbase.OutOfDateTS:
now = time.utcnow()
@ -187,7 +185,8 @@ async def pkgbase_comments_post(
"""Add a new comment via POST request."""
pkgbase = get_pkg_or_base(name, PackageBase)
validate.comment_raise_http_ex(comment)
if not comment:
raise HTTPException(status_code=HTTPStatus.BAD_REQUEST)
# If the provided comment is different than the record's version,
# update the db record.
@ -305,9 +304,9 @@ async def pkgbase_comment_post(
pkgbase = get_pkg_or_base(name, PackageBase)
db_comment = get_pkgbase_comment(pkgbase, id)
validate.comment_raise_http_ex(comment)
if request.user.ID != db_comment.UsersID:
if not comment:
raise HTTPException(status_code=HTTPStatus.BAD_REQUEST)
elif request.user.ID != db_comment.UsersID:
raise HTTPException(status_code=HTTPStatus.UNAUTHORIZED)
# If the provided comment is different than the record's version,
@ -603,9 +602,6 @@ async def pkgbase_disown_post(
):
pkgbase = get_pkg_or_base(name, PackageBase)
if comments:
validate.comment_raise_http_ex(comments)
comaints = {c.User for c in pkgbase.comaintainers}
approved = [pkgbase.Maintainer] + list(comaints)
has_cred = request.user.has_credential(creds.PKGBASE_DISOWN, approved=approved)
@ -877,7 +873,6 @@ async def pkgbase_delete_post(
)
if comments:
validate.comment_raise_http_ex(comments)
# Update any existing deletion requests' ClosureComment.
with db.begin():
requests = pkgbase.requests.filter(
@ -971,9 +966,6 @@ async def pkgbase_merge_post(
request, "pkgbase/merge.html", context, status_code=HTTPStatus.BAD_REQUEST
)
if comments:
validate.comment_raise_http_ex(comments)
with db.begin():
update_closure_comment(pkgbase, MERGE_ID, comments, target=target)

View file

@ -23,7 +23,6 @@ OpenAPI Routes:
OpenAPI example (version 5): /rpc/v5/info/my-package
"""
import hashlib
import re
from http import HTTPStatus

View file

@ -2,8 +2,7 @@ from fastapi import APIRouter, Request
from fastapi.responses import Response
from feedgen.feed import FeedGenerator
from aurweb import config, db, filters
from aurweb.cache import lambda_cache
from aurweb import db, filters
from aurweb.models import Package, PackageBase
router = APIRouter()
@ -57,11 +56,9 @@ async def rss(request: Request):
)
)
# we use redis for caching the results of the feedgen
cache_expire = config.getint("cache", "expiry_time_rss", 300)
feed = lambda_cache("rss", lambda: make_rss_feed(request, packages), cache_expire)
feed = make_rss_feed(request, packages)
response = Response(feed, media_type="application/rss+xml")
return response
@ -79,11 +76,7 @@ async def rss_modified(request: Request):
)
)
# we use redis for caching the results of the feedgen
cache_expire = config.getint("cache", "expiry_time_rss", 300)
feed = lambda_cache(
"rss_modified", lambda: make_rss_feed(request, packages), cache_expire
)
feed = make_rss_feed(request, packages)
response = Response(feed, media_type="application/rss+xml")
return response

View file

@ -80,9 +80,7 @@ def open_session(request, conn, user_id):
conn.execute(
Users.update()
.where(Users.c.ID == user_id)
.values(
LastLogin=int(time.time()), LastLoginIPAddress=util.get_client_ip(request)
)
.values(LastLogin=int(time.time()), LastLoginIPAddress=request.client.host)
)
return sid
@ -112,7 +110,7 @@ async def authenticate(
Receive an OpenID Connect ID token, validate it, then process it to create
an new AUR session.
"""
if is_ip_banned(conn, util.get_client_ip(request)):
if is_ip_banned(conn, request.client.host):
_ = get_translator_for_request(request)
raise HTTPException(
status_code=HTTPStatus.FORBIDDEN,

View file

@ -5,6 +5,7 @@ Changes here should always be accompanied by an Alembic migration, which can be
usually be automatically generated. See `migrations/README` for details.
"""
from sqlalchemy import (
CHAR,
TIMESTAMP,
@ -183,8 +184,6 @@ PackageBases = Table(
Index("BasesNumVotes", "NumVotes"),
Index("BasesPackagerUID", "PackagerUID"),
Index("BasesSubmitterUID", "SubmitterUID"),
Index("BasesSubmittedTS", "SubmittedTS"),
Index("BasesModifiedTS", "ModifiedTS"),
mysql_engine="InnoDB",
mysql_charset="utf8mb4",
mysql_collate="utf8mb4_general_ci",

View file

@ -6,7 +6,6 @@ See `aurweb-adduser --help` for documentation.
Copyright (C) 2022 aurweb Development Team
All Rights Reserved
"""
import argparse
import sys
import traceback

View file

@ -3,7 +3,6 @@ Perform an action on the aurweb config.
When AUR_CONFIG_IMMUTABLE is set, the `set` action is noop.
"""
import argparse
import configparser
import os

View file

@ -3,7 +3,7 @@ import importlib
import os
import sys
import traceback
from datetime import UTC, datetime
from datetime import datetime
import orjson
import pygit2
@ -60,7 +60,7 @@ def update_repository(repo: pygit2.Repository):
except pygit2.GitError:
base = []
utcnow = datetime.now(UTC)
utcnow = datetime.utcnow()
author = pygit2.Signature(
config.get("git-archive", "author"),
config.get("git-archive", "author-email"),

View file

@ -151,7 +151,6 @@ def update_comment_render(comment: PackageComment) -> None:
html = markdown.markdown(
text,
extensions=[
"md_in_html",
"fenced_code",
LinkifyExtension(),
FlysprayLinksExtension(),

View file

@ -7,6 +7,7 @@ This module uses a global state, since you cant open two servers with the sam
configuration anyway.
"""
import argparse
import atexit
import os
@ -51,46 +52,46 @@ def generate_nginx_config():
fastapi_bind = aurweb.config.get("fastapi", "bind_address")
fastapi_host = fastapi_bind.split(":")[0]
config_path = os.path.join(temporary_dir, "nginx.conf")
with open(config_path, "w") as config:
# We double nginx's braces because they conflict with Python's f-strings.
config.write(
f"""
events {{}}
daemon off;
error_log /dev/stderr info;
pid {os.path.join(temporary_dir, "nginx.pid")};
http {{
access_log /dev/stdout;
client_body_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "client_body")};
proxy_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "proxy")};
fastcgi_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "fastcgi")}1 2;
uwsgi_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "uwsgi")};
scgi_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "scgi")};
server {{
listen {fastapi_host}:{FASTAPI_NGINX_PORT};
location / {{
try_files $uri @proxy_to_app;
}}
location @proxy_to_app {{
proxy_set_header Host $http_host;
proxy_set_header X-Forwarded-For $proxy_add_x_forwarded_for;
proxy_set_header X-Forwarded-Proto $scheme;
proxy_redirect off;
proxy_buffering off;
proxy_pass http://{fastapi_bind};
}}
config = open(config_path, "w")
# We double nginx's braces because they conflict with Python's f-strings.
config.write(
f"""
events {{}}
daemon off;
error_log /dev/stderr info;
pid {os.path.join(temporary_dir, "nginx.pid")};
http {{
access_log /dev/stdout;
client_body_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "client_body")};
proxy_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "proxy")};
fastcgi_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "fastcgi")}1 2;
uwsgi_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "uwsgi")};
scgi_temp_path {os.path.join(temporary_dir, "scgi")};
server {{
listen {fastapi_host}:{FASTAPI_NGINX_PORT};
location / {{
try_files $uri @proxy_to_app;
}}
location @proxy_to_app {{
proxy_set_header Host $http_host;
proxy_set_header X-Forwarded-For $proxy_add_x_forwarded_for;
proxy_set_header X-Forwarded-Proto $scheme;
proxy_redirect off;
proxy_buffering off;
proxy_pass http://{fastapi_bind};
}}
}}
"""
)
}}
"""
)
return config_path
def spawn_child(_args):
def spawn_child(args):
"""Open a subprocess and add it to the global state."""
if verbosity >= 1:
print(f":: Spawning {_args}", file=sys.stderr)
children.append(subprocess.Popen(_args))
print(f":: Spawning {args}", file=sys.stderr)
children.append(subprocess.Popen(args))
def start():
@ -171,17 +172,17 @@ def start():
)
def _kill_children(_children: Iterable, exceptions=None) -> list[Exception]:
def _kill_children(
children: Iterable, exceptions: list[Exception] = []
) -> list[Exception]:
"""
Kill each process found in `children`.
:param _children: Iterable of child processes
:param children: Iterable of child processes
:param exceptions: Exception memo
:return: `exceptions`
"""
if exceptions is None:
exceptions = []
for p in _children:
for p in children:
try:
p.terminate()
if verbosity >= 1:
@ -191,17 +192,17 @@ def _kill_children(_children: Iterable, exceptions=None) -> list[Exception]:
return exceptions
def _wait_for_children(_children: Iterable, exceptions=None) -> list[Exception]:
def _wait_for_children(
children: Iterable, exceptions: list[Exception] = []
) -> list[Exception]:
"""
Wait for each process to end found in `children`.
:param _children: Iterable of child processes
:param children: Iterable of child processes
:param exceptions: Exception memo
:return: `exceptions`
"""
if exceptions is None:
exceptions = []
for p in _children:
for p in children:
try:
rc = p.wait()
if rc != 0 and rc != -15:

View file

@ -70,7 +70,6 @@ def make_context(request: Request, title: str, next: str = None):
commit_url = aurweb.config.get_with_fallback("devel", "commit_url", None)
commit_hash = aurweb.config.get_with_fallback("devel", "commit_hash", None)
max_chars_comment = aurweb.config.getint("options", "max_chars_comment", 5000)
if commit_hash:
# Shorten commit_hash to a short Git hash.
commit_hash = commit_hash[:7]
@ -93,7 +92,6 @@ def make_context(request: Request, title: str, next: str = None):
"creds": aurweb.auth.creds,
"next": next if next else request.url.path,
"version": os.environ.get("COMMIT_HASH", aurweb.config.AURWEB_VERSION),
"max_chars_comment": max_chars_comment,
}

View file

@ -1,8 +0,0 @@
from aurweb import prometheus
def clear_metrics():
prometheus.PACKAGES.clear()
prometheus.REQUESTS.clear()
prometheus.SEARCH_REQUESTS.clear()
prometheus.USERS.clear()

View file

@ -1,6 +1,6 @@
import zoneinfo
from collections import OrderedDict
from datetime import UTC, datetime
from datetime import datetime
from zoneinfo import ZoneInfo
from fastapi import Request
@ -89,4 +89,4 @@ def utcnow() -> int:
:return: Current UTC timestamp
"""
return int(datetime.now(UTC).timestamp())
return int(datetime.utcnow().timestamp())

View file

@ -6,7 +6,6 @@ out of form data from /account/register or /account/{username}/edit.
All functions in this module raise aurweb.exceptions.ValidationError
when encountering invalid criteria and return silently otherwise.
"""
from fastapi import Request
from sqlalchemy import and_
@ -68,7 +67,7 @@ def invalid_password(
def is_banned(request: Request = None, **kwargs) -> None:
host = util.get_client_ip(request)
host = request.client.host
exists = db.query(models.Ban, models.Ban.IPAddress == host).exists()
if db.query(exists).scalar():
raise ValidationError(

View file

@ -208,11 +208,3 @@ def hash_query(query: Query):
return sha1(
str(query.statement.compile(compile_kwargs={"literal_binds": True})).encode()
).hexdigest()
def get_client_ip(request: fastapi.Request) -> str:
"""
Returns the client's IP address for a Request.
Falls back to 'testclient' if request.client is None
"""
return request.client.host if request.client else "testclient"

View file

@ -47,6 +47,6 @@ commit_parsers = [
# filter out the commits that are not matched by commit parsers
filter_commits = false
# glob pattern for matching git tags
tag_pattern = "v[0-9]."
tag_pattern = "*[0-9]*"
# regex for skipping tags
skip_tags = "v0.1.0-beta.1"

View file

@ -49,8 +49,6 @@ salt_rounds = 12
redis_address = redis://localhost
; Toggles traceback display in templates/errors/500.html.
traceback = 0
; Maximum number of characters for a comment
max_chars_comment = 5000
[ratelimit]
request_limit = 4000
@ -175,8 +173,3 @@ max_search_entries = 50000
expiry_time_search = 600
; number of seconds after a cache entry for statistics queries expires, default is 5 minutes
expiry_time_statistics = 300
; number of seconds after a cache entry for rss queries expires, default is 5 minutes
expiry_time_rss = 300
[tracing]
otlp_endpoint = http://localhost:4318/v1/traces

View file

@ -73,6 +73,3 @@ pkgnames-repo = pkgnames.git
[aurblup]
db-path = YOUR_AUR_ROOT/aurblup/
[tracing]
otlp_endpoint = http://tempo:4318/v1/traces

View file

@ -3,9 +3,9 @@ aurweb Translation
This document describes how to create and maintain aurweb translations.
Creating an aurweb translation requires a Transifex (https://app.transifex.com/)
Creating an aurweb translation requires a Transifex (http://www.transifex.com/)
account. You will need to register with a translation team on the aurweb
project page (https://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/).
project page (http://www.transifex.com/projects/p/aurweb/).
Creating a New Translation
@ -21,23 +21,23 @@ strings for the translation to be usable, and it may have to be disabled.
1. Check out the aurweb source using git:
$ git clone https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git aurweb-git
$ git clone https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git aurweb-git
2. Go into the "po/" directory in the aurweb source and run [msginit(1)][msginit] to
2. Go into the "po/" directory in the aurweb source and run msginit(1) to
create a initial translation file from our translation catalog:
$ cd aurweb-git
$ git checkout master
$ git pull
$ cd po
$ msginit -l <locale> -o <locale>.po -i aurweb.pot
$ cd aurweb-git
$ git checkout master
$ git pull
$ cd po
$ msginit -l <locale> -o <locale>.po -i aurweb.pot
3. Use some editor or a translation helper like poedit to add translations:
$ poedit <locale>.po
$ poedit <locale>.po
5. If you have a working aurweb setup, add a line for the new translation in
"po/Makefile" and test if everything looks right.
"web/lib/config.inc.php.proto" and test if everything looks right.
6. Upload the newly created ".po" file to Transifex. If you don't like the web
interface, you can also use transifex-client to do that (see below).
@ -49,15 +49,13 @@ Updating an Existing Translation
1. Download current translation files from Transifex. You can also do this
using transifex-client which is available through the AUR:
$ tx pull -a
$ tx pull -a
2. Update the existing translation file using an editor or a tool like poedit:
$ poedit po/<locale>.po
$ poedit po/<locale>.po
3. Push the updated translation file back to Transifex. Using transifex-client,
this works as follows:
$ tx push -r aurweb.aurwebpot -t -l <locale>
[msginit]: https://man.archlinux.org/man/msginit.1
$ tx push -r aurweb.aurwebpot -t -l <locale>

View file

@ -1,4 +1,5 @@
---
version: "3.8"
services:
ca:
volumes:

View file

@ -1,10 +1,16 @@
---
version: "3.8"
services:
ca:
volumes:
- ./data:/data
- step:/root/.step
mariadb_init:
depends_on:
mariadb:
condition: service_healthy
git:
volumes:
- git_data:/aurweb/aur.git
@ -15,6 +21,9 @@ services:
- git_data:/aurweb/aur.git
- ./data:/data
- smartgit_run:/var/run/smartgit
depends_on:
mariadb:
condition: service_healthy
fastapi:
volumes:

View file

@ -1,4 +1,3 @@
---
#
# Docker service definitions for the aurweb project.
#
@ -17,6 +16,8 @@
#
# Copyright (C) 2021 aurweb Development
# All Rights Reserved.
version: "3.8"
services:
aurweb-image:
build: .
@ -48,7 +49,7 @@ services:
image: aurweb:latest
init: true
entrypoint: /docker/mariadb-entrypoint.sh
command: /usr/bin/mariadbd-safe --datadir=/var/lib/mysql
command: /usr/bin/mysqld_safe --datadir=/var/lib/mysql
ports:
# This will expose mariadbd on 127.0.0.1:13306 in the host.
# Ex: `mysql -uaur -paur -h 127.0.0.1 -P 13306 aurweb`
@ -80,7 +81,7 @@ services:
environment:
- MARIADB_PRIVILEGED=1
entrypoint: /docker/mariadb-entrypoint.sh
command: /usr/bin/mariadbd-safe --datadir=/var/lib/mysql
command: /usr/bin/mysqld_safe --datadir=/var/lib/mysql
ports:
# This will expose mariadbd on 127.0.0.1:13307 in the host.
# Ex: `mysql -uaur -paur -h 127.0.0.1 -P 13306 aurweb`
@ -106,10 +107,8 @@ services:
test: "bash /docker/health/sshd.sh"
interval: 3s
depends_on:
mariadb:
condition: service_healthy
mariadb_init:
condition: service_completed_successfully
condition: service_started
volumes:
- mariadb_run:/var/run/mysqld
@ -123,9 +122,6 @@ services:
healthcheck:
test: "bash /docker/health/smartgit.sh"
interval: 3s
depends_on:
mariadb:
condition: service_healthy
cgit-fastapi:
image: aurweb:latest
@ -156,10 +152,8 @@ services:
entrypoint: /docker/cron-entrypoint.sh
command: /docker/scripts/run-cron.sh
depends_on:
mariadb:
condition: service_healthy
mariadb_init:
condition: service_completed_successfully
condition: service_started
volumes:
- ./aurweb:/aurweb/aurweb
- mariadb_run:/var/run/mysqld
@ -188,12 +182,6 @@ services:
condition: service_healthy
cron:
condition: service_started
mariadb:
condition: service_healthy
mariadb_init:
condition: service_completed_successfully
tempo:
condition: service_healthy
volumes:
- archives:/var/lib/aurweb/archives
- mariadb_run:/var/run/mysqld
@ -293,56 +281,6 @@ services:
- ./test:/aurweb/test
- ./templates:/aurweb/templates
grafana:
# TODO: check if we need init: true
image: grafana/grafana:11.1.3
environment:
- GF_AUTH_ANONYMOUS_ENABLED=true
- GF_AUTH_ANONYMOUS_ORG_ROLE=Admin
- GF_AUTH_DISABLE_LOGIN_FORM=true
- GF_LOG_LEVEL=warn
# check if depends ar ecorrect, does stopping or restarting a child exit grafana?
depends_on:
prometheus:
condition: service_healthy
tempo:
condition: service_healthy
ports:
- "127.0.0.1:3000:3000"
volumes:
- ./docker/config/grafana/datasources:/etc/grafana/provisioning/datasources
prometheus:
image: prom/prometheus:latest
command:
- --config.file=/etc/prometheus/prometheus.yml
- --web.enable-remote-write-receiver
- --web.listen-address=prometheus:9090
healthcheck:
# TODO: check if there is a status route
test: "sh /docker/health/prometheus.sh"
interval: 3s
ports:
- "127.0.0.1:9090:9090"
volumes:
- ./docker/config/prometheus.yml:/etc/prometheus/prometheus.yml
- ./docker/health/prometheus.sh:/docker/health/prometheus.sh
tempo:
image: grafana/tempo:2.5.0
command:
- -config.file=/etc/tempo/config.yml
healthcheck:
# TODO: check if there is a status route
test: "sh /docker/health/tempo.sh"
interval: 3s
ports:
- "127.0.0.1:3200:3200"
- "127.0.0.1:4318:4318"
volumes:
- ./docker/config/tempo.yml:/etc/tempo/config.yml
- ./docker/health/tempo.sh:/docker/health/tempo.sh
volumes:
mariadb_test_run: {}
mariadb_run: {} # Share /var/run/mysqld/mysqld.sock

View file

@ -47,7 +47,7 @@ Luckily such data can be generated.
docker compose exec fastapi /bin/bash
pacman -S words fortune-mod
./schema/gendummydata.py dummy.sql
mariadb aurweb < dummy.sql
mysql aurweb < dummy.sql
```
The generation script may prompt you to install other Arch packages before it

View file

@ -1,42 +0,0 @@
---
apiVersion: 1
deleteDatasources:
- name: Prometheus
- name: Tempo
datasources:
- name: Prometheus
type: prometheus
uid: prometheus
access: proxy
url: http://prometheus:9090
orgId: 1
editable: false
jsonData:
timeInterval: 1m
- name: Tempo
type: tempo
uid: tempo
access: proxy
url: http://tempo:3200
orgId: 1
editable: false
jsonData:
tracesToMetrics:
datasourceUid: 'prometheus'
spanStartTimeShift: '1h'
spanEndTimeShift: '-1h'
serviceMap:
datasourceUid: 'prometheus'
nodeGraph:
enabled: true
search:
hide: false
traceQuery:
timeShiftEnabled: true
spanStartTimeShift: '1h'
spanEndTimeShift: '-1h'
spanBar:
type: 'Tag'
tag: 'http.path'

View file

@ -1,15 +0,0 @@
---
global:
scrape_interval: 60s
scrape_configs:
- job_name: tempo
static_configs:
- targets: ['tempo:3200']
labels:
instance: tempo
- job_name: aurweb
static_configs:
- targets: ['fastapi:8000']
labels:
instance: aurweb

View file

@ -1,54 +0,0 @@
---
stream_over_http_enabled: true
server:
http_listen_address: tempo
http_listen_port: 3200
log_level: info
query_frontend:
search:
duration_slo: 5s
throughput_bytes_slo: 1.073741824e+09
trace_by_id:
duration_slo: 5s
distributor:
receivers:
otlp:
protocols:
http:
endpoint: tempo:4318
log_received_spans:
enabled: false
metric_received_spans:
enabled: false
ingester:
max_block_duration: 5m
compactor:
compaction:
block_retention: 1h
metrics_generator:
registry:
external_labels:
source: tempo
storage:
path: /tmp/tempo/generator/wal
remote_write:
- url: http://prometheus:9090/api/v1/write
send_exemplars: true
traces_storage:
path: /tmp/tempo/generator/traces
storage:
trace:
backend: local
wal:
path: /tmp/tempo/wal
local:
path: /tmp/tempo/blocks
overrides:
metrics_generator_processors: [service-graphs, span-metrics, local-blocks]

View file

@ -1,2 +1,2 @@
#!/bin/bash
exec mariadb-admin ping --silent
exec mysqladmin ping --silent

View file

@ -1,2 +0,0 @@
#!/bin/sh
exec wget -q http://prometheus:9090/status -O /dev/null

View file

@ -1,2 +0,0 @@
#!/bin/sh
exec wget -q http://tempo:3200/status -O /dev/null

View file

@ -6,8 +6,8 @@ MYSQL_DATA=/var/lib/mysql
mariadb-install-db --user=mysql --basedir=/usr --datadir=$MYSQL_DATA
# Start it up.
mariadbd-safe --datadir=$MYSQL_DATA --skip-networking &
while ! mariadb-admin ping 2>/dev/null; do
mysqld_safe --datadir=$MYSQL_DATA --skip-networking &
while ! mysqladmin ping 2>/dev/null; do
sleep 1s
done
@ -15,17 +15,17 @@ done
DATABASE="aurweb" # Persistent database for fastapi.
echo "Taking care of primary database '${DATABASE}'..."
mariadb -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'aur'@'localhost' IDENTIFIED BY 'aur';"
mariadb -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'aur'@'%' IDENTIFIED BY 'aur';"
mariadb -u root -e "CREATE DATABASE IF NOT EXISTS $DATABASE;"
mysql -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'aur'@'localhost' IDENTIFIED BY 'aur';"
mysql -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'aur'@'%' IDENTIFIED BY 'aur';"
mysql -u root -e "CREATE DATABASE IF NOT EXISTS $DATABASE;"
mariadb -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'aur'@'%' IDENTIFIED BY 'aur';"
mariadb -u root -e "GRANT ALL ON aurweb.* TO 'aur'@'localhost';"
mariadb -u root -e "GRANT ALL ON aurweb.* TO 'aur'@'%';"
mysql -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'aur'@'%' IDENTIFIED BY 'aur';"
mysql -u root -e "GRANT ALL ON aurweb.* TO 'aur'@'localhost';"
mysql -u root -e "GRANT ALL ON aurweb.* TO 'aur'@'%';"
mariadb -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'root'@'%' IDENTIFIED BY 'aur';"
mariadb -u root -e "GRANT ALL ON *.* TO 'root'@'%' WITH GRANT OPTION;"
mysql -u root -e "CREATE USER IF NOT EXISTS 'root'@'%' IDENTIFIED BY 'aur';"
mysql -u root -e "GRANT ALL ON *.* TO 'root'@'%' WITH GRANT OPTION;"
mariadb-admin -uroot shutdown
mysqladmin -uroot shutdown
exec "$@"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ pacman -Sy --noconfirm --noprogressbar archlinux-keyring
# Install other OS dependencies.
pacman -Syu --noconfirm --noprogressbar \
git gpgme nginx redis openssh \
--cachedir .pkg-cache git gpgme nginx redis openssh \
mariadb mariadb-libs cgit-aurweb uwsgi uwsgi-plugin-cgi \
python-pip pyalpm python-srcinfo curl libeatmydata cronie \
python-poetry python-poetry-core step-cli step-ca asciidoc \

View file

@ -1,29 +0,0 @@
"""add indices on PackageBases for RSS order by
Revision ID: 38e5b9982eea
Revises: 7d65d35fae45
Create Date: 2024-08-03 01:35:39.104283
"""
from alembic import op
# revision identifiers, used by Alembic.
revision = "38e5b9982eea"
down_revision = "7d65d35fae45"
branch_labels = None
depends_on = None
def upgrade():
# ### commands auto generated by Alembic - please adjust! ###
op.create_index("BasesModifiedTS", "PackageBases", ["ModifiedTS"], unique=False)
op.create_index("BasesSubmittedTS", "PackageBases", ["SubmittedTS"], unique=False)
# ### end Alembic commands ###
def downgrade():
# ### commands auto generated by Alembic - please adjust! ###
op.drop_index("BasesSubmittedTS", table_name="PackageBases")
op.drop_index("BasesModifiedTS", table_name="PackageBases")
# ### end Alembic commands ###

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: ef39fcd6e1cd
Create Date: 2021-05-17 14:23:00.008479
"""
from alembic import op
import aurweb.config

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: d64e5571bc8d
Create Date: 2022-09-22 18:08:03.280664
"""
from alembic import op
from sqlalchemy.exc import OperationalError

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: c5a6a9b661a0
Create Date: 2023-09-01 13:48:15.315244
"""
from aurweb import db
from aurweb.models import AccountType

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: 6a64dd126029
Create Date: 2023-09-10 10:21:33.092342
"""
from alembic import op
from sqlalchemy.dialects.mysql import INTEGER

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: 6441d3b65270
Create Date: 2022-10-17 11:11:46.203322
"""
from alembic import op
# revision identifiers, used by Alembic.

View file

@ -15,7 +15,6 @@ Revision ID: be7adae47ac3
Revises: 56e2ce8e2ffa
Create Date: 2022-01-06 14:37:07.899778
"""
from alembic import op
from sqlalchemy.dialects.mysql import INTEGER, TINYINT

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: e4e49ffce091
Create Date: 2023-07-02 13:46:52.522146
"""
from alembic import op
# revision identifiers, used by Alembic.

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: be7adae47ac3
Create Date: 2022-02-18 12:47:05.322766
"""
from datetime import datetime
import sqlalchemy as sa

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: 9e3158957fd7
Create Date: 2023-04-19 23:24:25.854874
"""
from alembic import op
from sqlalchemy.exc import OperationalError

View file

@ -5,7 +5,6 @@ Revises: f47cad5d6d03
Create Date: 2020-06-08 10:04:13.898617
"""
import sqlalchemy as sa
from alembic import op
from sqlalchemy.engine.reflection import Inspector

View file

@ -4,7 +4,6 @@ Revision ID: f47cad5d6d03
Create Date: 2020-02-23 13:23:32.331396
"""
# revision identifiers, used by Alembic.
revision = "f47cad5d6d03"
down_revision = None

101
po/ar.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2015-2016\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ar/)\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "النّوع"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "إضافة م‌م"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "إزالة م‌م"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
@ -199,10 +199,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "مرحبًا بك في م‌م‌آ! فضلًا اقرأ %sإرشادات مستخدمي م‌م‌آ%s و%sإرشادات مستخدمي م‌م‌آ الموثوقين (م‌م)%s لمعلومات أكثر."
#: html/home.php
#, php-format
@ -216,8 +215,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "تذكّر أن تصوّت لحزمك المفضّلة!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "قد تكون بعض الحزم متوفّرة كثنائيّات في مستودع المجتمع [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "قد تكون بعض الحزم متوفّرة كثنائيّات في مستودع المجتمع [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "اطلب أن تُزال الحزمة من مستودع مستخدمي آرتش. فضلًا لا تستخدم هذه إن كانت الحزمة معطوبة ويمكن إصلاحها بسهولة. بدل ذلك تواصل مع مصين الحزمة وأبلغ عن طلب \"يتيمة\" إن تطلّب الأمر."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -309,11 +308,10 @@ msgstr "النّقاش"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "النّقاشات العاّمة حول مستودع مستخدمي آرتش (م‌م‌آ) وبنية المستخدمين الموثوقين تكون في %saur-general%s. للنّقاشات المتعلّقة بتطوير واجهة وِبّ م‌م‌آ، استخدم قائمة %saur-dev%s البريديّة."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -324,9 +322,9 @@ msgstr "الإبلاغ عن العلل"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "إن وجدت علّة في واجهة وِبّ م‌م‌آ، فضلًا املأ تقريرًا بها في %sمتعقّب العلل%s. استخدم المتعقّب للإبلاغ عن العلل في واجهة وِبّ م‌م‌آ %sفقط%s. للإبلاغ عن علل الحزم راسل مديرها أو اترك تعليقًا في صفحة الحزمة المناسبة."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -527,7 +525,7 @@ msgstr "احذف"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "يمكن فقط للمستخدمين الموثوقين والمطوّرين حذف الحزم."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -568,7 +566,7 @@ msgstr "تنازل"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "يمكن فقط للمستخدمين الموثوقين والمطوّرين التّنازل عن الحزم."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "دمج"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "يمكن فقط للمستخدمين الموثوقين والمطوّرين دمج الحزم."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -716,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "مستخدم موثوق"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "أُغلق التّصويت على هذا الرّأي."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "فقط المستخدمين الموثوقين مسموح لهم بالتّصويت."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1224,7 +1222,7 @@ msgstr "مطوّر"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "مستخدم موثوق ومطوّر"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1398,15 +1396,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "المعلومات الآتية مطلوبة فقط إن أردت تقديم حزم إلى مستودع مستخدمي آرتش."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "مفتاح SSH العموميّ"
@ -1834,17 +1823,17 @@ msgstr "ادمج مع"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2123,7 +2112,7 @@ msgstr "المستخدمون المسجّلون"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "المستخدمون الموثوقون"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2362,35 +2351,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

228
po/ast.po
View file

@ -1,21 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
#
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017,2020,2022
# enolp <enolp@softastur.org>, 2020
# Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03, 2014
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015,2017,2020,2022\n"
"Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ast/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 17:55+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: html/404.php
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nun s'atopó la páxina"
msgstr ""
#: html/404.php
msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
@ -50,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: html/503.php
msgid "Service Unavailable"
msgstr "El serviciu nun ta disponible"
msgstr ""
#: html/503.php
msgid ""
@ -71,11 +69,11 @@ msgstr ""
#: html/account.php
msgid "Could not retrieve information for the specified user."
msgstr "Nun se pudo recuperar la información del usuariu especificáu."
msgstr ""
#: html/account.php
msgid "You do not have permission to edit this account."
msgstr "Nun tienes permisu pa editar esta cuenta."
msgstr ""
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Invalid password."
@ -202,9 +200,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -219,7 +216,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -263,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Deletion Request"
msgstr "Solicitú de desaniciu"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid ""
@ -274,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
msgstr "Solicitú de mecíu"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid ""
@ -307,15 +304,14 @@ msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Discussion"
msgstr "Discutiniu"
msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -327,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -477,12 +473,6 @@ msgid ""
"checkbox."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid ""
"The selected packages have not been adopted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr ""
#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr ""
@ -581,14 +571,6 @@ msgstr ""
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr ""
#: templates/packages/flag.html
msgid ""
"This seems to be a VCS package. Please do %snot%s flag it out-of-date if the"
" package version in the AUR does not match the most recent commit. Flagging "
"this package should only be done if the sources moved or changes in the "
"PKGBUILD are required because of recent upstream changes."
msgstr ""
#: html/pkgflag.php
#, php-format
msgid ""
@ -715,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: html/tos.php
msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr "Acepto los términos y les condiciones d'arriba."
msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
@ -723,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
msgstr "Nun se pudieron recuperar los detalles de la propuesta."
msgstr ""
#: html/tu.php
msgid "Voting is closed for this proposal."
@ -885,10 +867,6 @@ msgstr ""
msgid "Account suspended"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to suspend accounts."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid ""
@ -932,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment cannot be empty."
msgstr "El comentariu nun pue tar baleru."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been added."
@ -940,7 +918,7 @@ msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can edit package information."
msgstr "Tienes d'aniciar la sesión enantes d'editar la información del paquete."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Missing comment ID."
@ -948,15 +926,15 @@ msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "Nun se puen fixar más de 5 comentarios."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "Nun tienes permisu pa fixar esti comentariu."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "Nun tienes permisu pa lliberar esti comentariu."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been pinned."
@ -972,30 +950,6 @@ msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "Package details could not be found."
msgstr "Nun se pudieron atopar los detalles del paquete."
#: aurweb/routers/auth.py
msgid "Bad Referer header."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages to be notified about."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been enabled."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages for notification removal."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "A package you selected does not have notifications enabled."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been removed."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
@ -1034,10 +988,6 @@ msgstr ""
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "One of the packages you selected does not exist."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been deleted."
msgstr ""
@ -1046,18 +996,10 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr ""
#: aurweb/routers/package.py
msgid "You are not allowed to adopt one of the packages you selected."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You are not allowed to disown one of the packages you selected."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr ""
@ -1401,15 +1343,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1614,7 +1547,7 @@ msgstr ""
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Keywords"
msgstr "Pallabres clave"
msgstr ""
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php
@ -1833,17 +1766,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -1868,7 +1801,7 @@ msgstr[1] ""
#: template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
#, php-format
msgid "Page %d of %d."
msgstr "Páxina %d de %d."
msgstr ""
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Package"
@ -2082,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Orphan Packages"
msgstr "Paquetes güérfanos"
msgstr ""
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Packages added in the past 7 days"
@ -2102,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Registered Users"
msgstr "Usuarios rexistraos"
msgstr ""
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
@ -2110,7 +2043,7 @@ msgstr ""
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
msgstr "Anovamientos de recién"
msgstr ""
#: template/stats/updates_table.php
msgid "more"
@ -2155,7 +2088,7 @@ msgstr ""
#: template/tu_details.php
msgid "Participation"
msgstr "Participación"
msgstr ""
#: template/tu_last_votes_list.php
msgid "Last Votes by TU"
@ -2300,80 +2233,3 @@ msgid ""
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
"ends in less than 48 hours."
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "Invalid account type provided."
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change account types."
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change this user's account type to %s."
msgstr ""
#: aurweb/packages/requests.py
msgid "No due existing orphan requests to accept for %s."
msgstr ""
#: aurweb/asgi.py
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Fallu internu del sirvidor"
#: templates/errors/500.html
msgid "A fatal error has occurred."
msgstr "Asocedió un fallu fatal."
#: templates/errors/500.html
msgid ""
"Details have been logged and will be reviewed by the postmaster posthaste. "
"We apologize for any inconvenience this may have caused."
msgstr ""
#: aurweb/scripts/notify.py
msgid "AUR Server Error"
msgstr ""
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
#: templates/packages/disown.html
msgid "Related package request closure comments..."
msgstr ""
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -2371,7 +2371,3 @@ msgid "Note that if you hide your email address, it'll "
"receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Maximum number of characters"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/az/)\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/az_AZ/)\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Ícar <icar.nin@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Tipus"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Adició d'un TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Elimincació d'un TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Elimincació d'un TU (inactivitat no declarada)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -201,10 +201,9 @@ msgstr "Cerca paquets que co-mantinc"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Benvingut a l'AUR! Si us plau, llegiu les %sdirectrius d'usuari d'AUR%s i les %sdirectrius de TU (usuari de confiança) d'AUR%s per més informació."
#: html/home.php
#, php-format
@ -218,8 +217,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Recordeu votar els vostres paquets preferits!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Alguns paquets poden ser oferts com binaris a [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Alguns paquets poden ser oferts com binaris a [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Sol·liciteu que s'elimini un paquet de l'AUR. Si us plau, no ho utilitzeu si un paquet està trencat i es pot arreglar fàcilment. En lloc d'això, poseu-vos en contacte amb el mantenidor del paquet i sol·liciteu que es se'n renegui si cal."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -311,11 +310,10 @@ msgstr "Discussió"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "El debat general sobre el repositori per usuaris d'Arch (AUR) i de l'estructura dels Usuaris de Confiança es realitza a %saur-general%s. Per la discussió relacionada amb el desenvolupament de la interfície web de l'AUR, utilitzeu la llista de correu %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -326,9 +324,9 @@ msgstr "Comunicar errada"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Si troba un error en la interfície web de l'AUR, si us plau, ompliu un informe d'error al nostre %srastrejador d'errades%s. Utilitzeu el rastrejador per reportar %snomés%s errors de l'interfície web. Per informar d'errades en els paquets contacteu directament amb el responsable del paquet o deixeu un comentari a la pàgina del paquet corresponent."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "Esborra"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Només els usuaris de confiança (TUs) i desenvolupadors poden eliminar paquets."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -660,7 +658,7 @@ msgstr "Fusió"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Només el usuaris de confiança (TUs) i desenvolupadors poden fusionar paquets."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -718,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Usuari de Confiança"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -1400,15 +1398,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1832,17 +1821,17 @@ msgstr "Combinar amb"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2105,7 +2094,7 @@ msgstr "Usuaris registrats"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Usuaris de Confiança"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2344,35 +2333,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ca_ES/)\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

117
po/cs.po
View file

@ -6,9 +6,9 @@
# Daniel Milde <daniel@milde.cz>, 2017
# Daniel Peukert <daniel@peukert.cc>, 2021
# Daniel Peukert <daniel@peukert.cc>, 2021-2022
# Jaroslav Lichtblau <l10n@lichtblau.cz>, 2015-2016
# Jaroslav Lichtblau <l10n@lichtblau.cz>, 2014
# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2017-2018
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2015-2016
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2017-2018
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>, 2020
# Pavel Ševeček <pavel.sevecek@gmail.com>, 2014
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Peukert <daniel@peukert.cc>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/cs/)\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Typ"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Přidání důvěryhodného uživatele"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Odebrání důvěryhodného uživatele"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Odebrání důvěryhodného uživatele (neohlášená neaktivita)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -206,10 +206,9 @@ msgstr "Hledat balíčky, které spoluspravuji"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Vítejte na webu repozitáře AUR! Další informace naleznete na wiki v článcích o %srepozitáři AUR%s a %sdůvěryhodných uživatelích AUR%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -223,8 +222,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Nezapomeň hlasovat pro svoje oblíbené balíčky!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Některé balíčky mohou být poskytnuty v binární podobě v repozitáři [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Některé balíčky mohou být poskytnuty v binární podobě v repozitáři [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -274,7 +273,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Požádá o smazání z repozitáře AUR. Nepoužívejte, pokud balíček nefunguje a je možné ho snadno opravit. Místo toho kontaktuje správce balíčku nebo v případě potřeby požádejte o odebrání vlastnictví."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -316,11 +315,10 @@ msgstr "Diskuze"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Obecná diskuze o struktuře repozitáře AUR a důvěryhodných uživatelích se odehrává v poštovní konferenci %saur-general%s. Diskuzi o vývoji webového rozhraní AUR pak naleznete v poštovní konferenci %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -331,9 +329,9 @@ msgstr "Hlášení chyb"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Pokud ve webovém rozhraní repozitáře AUR najdete chybu, nahlaste to na %swebu pro sledování chyb%s. Zmíněný web se používá %sjen%s pro chyby webového rozhraní AUR. Pokud chcete nahlásit chyby v balíčcích, kontaktujte správce daného balíčku nebo k balíčku napište komentář."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -534,7 +532,7 @@ msgstr "Smazat"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou mazat balíčky."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -575,7 +573,7 @@ msgstr "Odebrat vlastnictví"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou odebrat vlastnictví balíčku."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -665,7 +663,7 @@ msgstr "Spojit"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou slučovat balíčky."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "Souhlasím s výše uvedenými podmínkami."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Důvěryhodný uživatel"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "Toto hlasování již skončilo."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Pouze důvěryhodní uživatelé a vývojáři mohou hlasovat."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr "Vyvojář"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Důvěryhodný uživatel a vývojář"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1405,15 +1403,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "Následující informace jsou požadovány pouze v případě, že máte v plánu do uživatelského repozitáře systému Arch Linux přidávat balíčky."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Veřejný SSH klíč"
@ -1839,18 +1828,18 @@ msgstr "Sloučení"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Vytvořením žádosti o smazání žádáte důvěryhodného uživatele, aby smazal základní balíček. Tento typ požadavku by se měl používat pro duplicitní balíčky, software, který již v upstreamu neexistuje, nebo v případě nelegálních či nezvratně rozbitých balíčků."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Vytvořením žádosti o sloučení žádáte důvěryhodného uživatele, aby smazal základní balíček a přesunul s ním spojené hlasy a komentáře do jiného balíčku. Sloučení balíčku nemá vliv na související repozitáře Git. Aktualizace Git historie cílového balíčku je na vás."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1858,7 +1847,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Vytvořením žádosti o odebrání vlastnictví žádáte důvěryhodného uživatele, aby odebral vlastnictví aktuálnímu správci základního balíčku. Tento požadavek používejte jen v případě, že balíček potřebuje zásah správce, správce není k zastižení a již jste se správce pokusili v minulosti kontaktovat."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2120,7 +2109,7 @@ msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Důvěryhodní uživatelé"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2306,7 +2295,7 @@ msgstr "Uživatel {user} [1] smazal balíček {pkgbase} [2].\n\nNadále již neb
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "Připomínka k hlasování důvěryhodných uživatelů: návrh {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2359,35 +2348,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "Tato akce uzavře všechny žádosti čekající na vyřízení vztahující se k tomuto balíčku. Pokud není vyplněno textové Pole %sKomentáře\"%s, komentář k uzavření žádostí bude vygenerován automaticky."
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Linuxbruger <y.z@live.dk>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Type"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Tilføjelse af en TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Bortskaffelse af en TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Bortskaffelse af en TU (ikke erklæret inaktivitet)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -200,10 +200,9 @@ msgstr "Søg efter pakker jeg co-vedligeholder"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Velkommen til AUR! Venligst læs %sAUR Bruger Retningslinier %s og %sAUR TU Retningslinier%s for mere information."
#: html/home.php
#, php-format
@ -217,7 +216,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Husk at stemme for dine favorit pakker!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Nogle pakker kan være stillet til rådighed som binær i (fællesskab)."
#: html/home.php
@ -310,10 +309,9 @@ msgstr "Diskussion"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -325,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "Slet"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Kun betroede brugere og udviklere kan slette pakker."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -717,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Betroet bruger (TU)"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -1225,7 +1223,7 @@ msgstr "Udvikler"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Betroet bruger og udvikler"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1399,15 +1397,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1831,17 +1820,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2104,7 +2093,7 @@ msgstr "Registerede brugere"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Betroede brugere"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2343,35 +2332,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

111
po/de.po
View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Auditor <stefan@auditor.email>, 2021\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Typ"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "TU hinzugefügt"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "TU entfernt"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "TU entfernt (unerklärte Inaktivität)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -218,10 +218,9 @@ msgstr "Suche nach Paketen die ich mitbetreue"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Willkommen im AUR! Für weitere Informationen lies bitte die %sAUR User Guidelines%s und die %sAUR TU Guidelines%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -235,8 +234,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Denk daran, für Deine bevorzugten Pakete zu stimmen!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Manche Pakete könnten als Binär-Pakete in [extra] bereitgestellt sein."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Manche Pakete könnten als Binär-Pakete in [community] bereitgestellt sein."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -286,7 +285,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Anfrage zum Entfernen eines Pakets aus dem Arch User Repository. Bitte benutze diese nicht, wenn das Paket kaputt ist und leicht repariert werden kann. Kontaktiere stattdessen den Maintainer und reiche eine Verwaisungsanfrage ein, wenn nötig."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -328,11 +327,10 @@ msgstr "Diskussion"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Grundsätzliche Diskussionen bezüglich des Arch User Repository (AUR) und vertrauenswürdigen Benutzern finden auf %saur-general%s statt. Für Diskussionen im Bezug auf die Entwicklung des AUR Web-Interface benutze die %saur-dev%s Mailingliste."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -343,9 +341,9 @@ msgstr "Fehler melden"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Wenn du einen Fehler im AUR Web-Interface findest, fülle bitte eine Fehler-Meldung in unserem %sbug-tracker%s aus. Benutze den Tracker %snur%s, um Fehler im AUR zu melden. Für falsch gepackte Pakete, wende dich bitte direkt an den zuständigen Maintainer, oder hinterlasse einen Kommentar auf der entsprechenden Seite des Pakets."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -546,7 +544,7 @@ msgstr "Löschen"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Nur vertrauenswürdige Benutzer und Entwickler können Pakete löschen."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "Gebe Paket ab"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Nur TUs und Developer können die Paket-Betreuung abgeben."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -677,7 +675,7 @@ msgstr "Verschmelzen"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Nur vertrauenswürdige Benutzer und Entwickler können Pakete verschmelzen."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "Ich akzeptiere die obigen Nutzungsbedingungen."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Vertrauenswürdiger Benutzer (TU)"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -747,7 +745,7 @@ msgstr "Die Abstimmungsphase für diesen Vorschlag ist beendet."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Nur Package Maintainer dürfen wählen."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1243,7 +1241,7 @@ msgstr "Entwickler"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Vertrauenswürdiger Benutzer & Entwickler"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1417,15 +1415,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "Die folgende Information wird nur benötigt, wenn du Pakete beim Arch User Repository einreichen willst."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel"
@ -1849,18 +1838,18 @@ msgstr "Verschmelzen mit"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Durch das Absenden einer Löschanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer gefragt die Paketbasis zu löschen. Dieser Typ von Anfragen soll für doppelte Pakete, vom Upstream aufgegebene Software sowie illegale und unreparierbar kaputte Pakete verwendet werden."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Durch das Absenden einer Zusammenfüranfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer gefragt die Paketbasis zu löschen und die Stimmen und Kommentare zu einer anderen Paketbasis zu transferieren. Das Zusammenführen eines Pakets betrifft nicht die zugehörigen Git-Repositories. Stelle sicher, dass die Git-Historie des Zielpakets von dir aktualisiert wird."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1868,7 +1857,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Durch das absenden einer Verwaisanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer gebeten die Paketbasis zu enteignen. Bitte tue das nur, wenn das Paket Aufmerksamkeit des Maintainers benötigt, der Maintainer nicht reagiert und Du vorher bereits versucht hast ihn zu kontaktieren."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2122,7 +2111,7 @@ msgstr "Registrierte Benutzer"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Vertrauenswürdige Benutzer (TU)"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2308,7 +2297,7 @@ msgstr "{user} [1] hat {pkgbase} [2] gelöscht.\n\nDu wirst keine weiteren Benac
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "TU Abstimmungs-Erinnerung: Vorschlag {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2361,35 +2350,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@
# Achilleas Pipinellis, 2013
# Achilleas Pipinellis, 2011
# Achilleas Pipinellis, 2012
# Leonidas Spyropoulos, 2021-2023
# Leonidas Spyropoulos, 2021-2022
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# flamelab <panosfilip@gmail.com>, 2011
msgid ""
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Leonidas Spyropoulos, 2021-2023\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/el/)\n"
"Last-Translator: Leonidas Spyropoulos, 2021-2022\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Είδος"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη ενός TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση ενός TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση ενός TU (αδήλωτη αδράνεια)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Τροποποίηση των Bylaws"
msgstr "Τροποποίηση των "
#: html/addvote.php template/tu_list.php
msgid "Proposal"
@ -205,10 +205,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Καλωσήρθατε στο AUR! Διαβάστε παρακαλώ τον %sOδηγό Χρηστών του AUR%s και τον %sΟδηγό των Package Maintainers%s για περισσότερες πληροφορίες. "
#: html/home.php
#, php-format
@ -222,8 +221,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Θυμηθείτε να ψηφίσετε τα αγαπημένα σας πακέτα!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Ορισμένα πακέτα μπορεί να μεταφερθούν ως binaries στο [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Ορισμένα πακέτα μπορεί να μεταφερθούν ως binaries στο [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -315,10 +314,9 @@ msgstr "Συζήτηση"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -330,8 +328,8 @@ msgstr "Αναφορά Σφαλμάτων"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "Διαγράψτε"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Μόνο οι Package Maintainers και οι Developers μπορούν να διαγράψουν πακέτα."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -664,7 +662,7 @@ msgstr "Συγχώνευση"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Μόνο οι Package Maintainers και οι Developers μπορούν να συγχωνεύσουν πακέτα."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "Αποδέχομαι τους παραπάνω όρους χρήσης."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -734,7 +732,7 @@ msgstr "Η ψηφοφορία έχει κλείσει για αυτή την π
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Μόνο οι Package Maintainers έχουν δικαίωμα ψήφου."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1404,15 +1402,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1836,17 +1825,17 @@ msgstr "Συγχώνευση σε"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2109,7 +2098,7 @@ msgstr "Εγγεγραμμένοι Χρήστες"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainers"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2348,35 +2337,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

124
po/es.po
View file

@ -4,8 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011,2023
# Jose Serrano Pérez, 2023
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
@ -22,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011,2023\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es/)\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Nota"
#: html/404.php
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "Las direcciones de repositorios git no deberían ser abiertas en un navegador."
msgstr "Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
#: html/404.php
#, php-format
@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "No tienes los permisos para editar esta cuenta."
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Invalid password."
msgstr "Contraseña inválida."
msgstr ""
#: html/account.php
msgid "Use this form to search existing accounts."
@ -145,15 +144,15 @@ msgstr "Tipo"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Agregar a un nuevo usuario de confianza"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Remover a un usuario de confianza"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Remover a un usuario de confianza (no declarado inactivo)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -210,10 +209,9 @@ msgstr "Buscar paquetes que soy coencargado"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "¡Bienvenido al repositorio de usuarios de Arch! Léase las %sDirectrices del usuario del AUR%s y las %sDirectrices del usuario de confianza del AUR%s para mayor información."
#: html/home.php
#, php-format
@ -227,8 +225,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "¡Recuerda votar tus paquetes favoritos!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Algunos paquetes pueden estar provistos de forma binaria en [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Algunos paquetes pueden estar provistos de forma binaria en [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -278,7 +276,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Solicitar la eliminación de un paquete del repositorio de usuarios de Arch. No utilices esta opción si un paquete está roto pero puede ser arreglado fácilmente. En cambio, contacta al encargado del paquete y presenta una solicitud de orfandad si es necesario."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -320,11 +318,10 @@ msgstr "Debate"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "La discusión general sobre el repositorio de usuarios de Arch (AUR) y la estructura de usuarios de confianza se realiza en la lista de correos %saur-general%s. Para la discusión en relación con el desarrollo de la interfaz web del AUR, utiliza la lista de correo %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -335,9 +332,9 @@ msgstr "Informe de errores"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Si encuentras un error en la interfaz web del AUR, llena un informe de error en nuestro %srastreador de errores o «bug tracker»%s. Usa este para reportar %súnicamente%s errores de la interfaz web del AUR. Para reportar errores de empaquetado debes contactar al encargado o dejar un comentario en la página respectiva del paquete."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -386,7 +383,7 @@ msgstr "Proporciona tus datos de acceso"
#: html/login.php
msgid "User name or primary email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico principal"
msgstr ""
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
msgid "Password"
@ -538,7 +535,7 @@ msgstr "Eliminar"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Solamente usuarios de confianza y desarrolladores pueden eliminar paquetes."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -579,7 +576,7 @@ msgstr "Abandonar"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Solamente usuarios de confianza y desarrolladores puede forzar el abandono de paquetes."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -669,7 +666,7 @@ msgstr "Unión"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Solamente usuarios de confianza y desarrolladores pueden unir paquetes."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -727,7 +724,7 @@ msgstr "Acepto los términos y condiciones anteriores."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Usuario de confianza"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -739,7 +736,7 @@ msgstr "Las votaciones para esta propuesta están cerradas."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Solamente usuarios de confianza pueden votar."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1109,12 +1106,12 @@ msgstr "No se pudo añadir a la lista de notificaciones."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
#, php-format
msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
msgstr "Ha sido añadido a la lista de notificaciones de comentarios de %s."
msgstr "Haz sido añadido a la lista de notificaciones de comentarios de %s."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
#, php-format
msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Ha sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
msgstr "Haz sido eliminado de la lista de notificaciones de comentarios de %s."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
@ -1235,7 +1232,7 @@ msgstr "Desarrollador"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Usuarios de confianza y desarrolladores"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1409,15 +1406,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "La siguiente información únicamente es necesaria si deseas subir paquetes al repositorio de usuarios de Arch."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Clave pública SSH"
@ -1842,18 +1830,18 @@ msgstr "Unir en"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Al enviar una solicitud de eliminación, le preguntas a un usuario de confianza que elimine el paquete base. Este tipo de solicitud debe ser utilizado para los duplicados, programas abandonados por el desarrollador principal o encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Al enviar una solicitud de unión, le preguntas a un usuario de confianza que elimine el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro paquete base. La unión de un paquete no afecta a los correspondientes repositorios Git. Por tanto asegúrate de actualizar el historia Git del paquete de destino tú mismo."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1861,7 +1849,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Al enviar una solicitud de orfandad, le preguntas a un usuario de confianza que remueva la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de este. Por favor, haz esto solamente si el paquete necesita una acción de mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste ponerte en contacto con él anteriormente."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2119,7 +2107,7 @@ msgstr "Usuarios registrados"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Usuarios de confianza"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2358,35 +2346,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -1,32 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the AURWEB package.
#
#
# Translators:
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
# Oliver Hattshire <hattshire@gmail.com>, 2021
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2019,2022
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2019,2022\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es_419/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: html/404.php
msgid "Page Not Found"
@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "Nota"
#: html/404.php
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "Las direcciones de clonado de Git no deberían ser abiertas en un navegador."
msgstr "Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
#: html/404.php
#, php-format
@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Servicio no disponible"
#: html/503.php
msgid ""
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
msgstr "¡No se asuste! El sitio está desactivado por mantenimiento. Pronto volveremos."
msgstr "¡No se asustes! El sitio está desactivado por mantenimiento. Pronto volveremos."
#: html/account.php
msgid "Account"
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "No está autorizado a acceder a esta área."
#: html/account.php
msgid "Could not retrieve information for the specified user."
msgstr "No se pudo recuperar la información del usuario especificado."
msgstr "No se pudo obtener la información del usuario especificado."
#: html/account.php
msgid "You do not have permission to edit this account."
@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "No tiene permisos para editar esta cuenta."
#: html/account.php lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Invalid password."
msgstr "Contraseña no válida."
msgstr ""
#: html/account.php
msgid "Use this form to search existing accounts."
@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Añadir propuesta"
#: html/addvote.php
msgid "Invalid token for user action."
msgstr "Elemento no válido para la acción del usuario."
msgstr "Elemento inválido para la acción del usuario."
#: html/addvote.php
msgid "Username does not exist."
@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Envíe una propuesta a la cual votar."
#: html/addvote.php
msgid "Applicant/TU"
msgstr "Candidato/Usuario de confianza"
msgstr "Candidato/Usuario de confianza (UC)"
#: html/addvote.php
msgid "(empty if not applicable)"
@ -143,15 +142,15 @@ msgstr "Tipo"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Agregar a un nuevo Usuario de Confianza"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Remover a un Usuario de Confianza"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Remover a un Usuario de Confianza (no declarado inactivo)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "Mis paquetes marcados"
#: html/home.php
msgid "My Requests"
msgstr "Mis Solicitudes"
msgstr "Mis peticiones"
#: html/home.php
msgid "My Packages"
@ -208,10 +207,9 @@ msgstr "Buscar paquetes que soy coencargado"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "¡Bienvenido al repositorio de usuarios de Arch! Lea la %sGuía del usuario del AUR%s y la %sGuía del usuario de Confianza del AUR%s para mayor información."
#: html/home.php
#, php-format
@ -225,8 +223,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "¡Recuerde votar sus paquetes favoritos!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Algunos paquetes pueden estar disponibles de forma binaria en [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Algunos paquetes pueden estar disponibles de forma binaria en [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -259,13 +257,13 @@ msgstr "Existen tres tipos de peticiones que pueden presentarse en el recuadro %
#: html/home.php
msgid "Orphan Request"
msgstr "Solicitud de Abandono"
msgstr "Petición de Orfandad"
#: html/home.php
msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
"the package has been flagged out-of-date for a long time."
msgstr "Pedir el abandono de un paquete, por ejemplo, cuando el encargado está inactivo y el paquete fue marcado como desactualizado por un largo tiempo."
msgstr "Pedir la orfandad de un paquete, por ejemplo, cuando el encargado está inactivo y el paquete fue marcado como desactualizado por un largo tiempo."
#: html/home.php
msgid "Deletion Request"
@ -276,7 +274,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Pedir que un paquete sea borrado del Repositorio Usuarios de Arch. Por favor, no use esta opción si un paquete está roto y se puede arreglar fácilmente. En cambio, contacte con el encargado del paquete y presentar solicitud orfandad si es necesario."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -286,14 +284,14 @@ msgstr "Petición de Fusión"
msgid ""
"Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
"needs to be renamed or replaced by a split package."
msgstr "Solicitar que se fusione un paquete en otro. Puede usarla cuando un paquete tiene que ser cambiado de nombre o sustituido por un paquete dividido."
msgstr "Pedir que se fusione un paquete en otro. Puede usarla cuando un paquete tiene que ser cambiado de nombre o sustituido por un paquete dividido."
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr "Si quiere discutir una solicitud, puede usar la lista de correo %saur-requests%s. Sin embargo, por favor no utilice esa lista para presentar solicitudes."
msgstr "Si quiere discutir una petición, puede usar la lista de correo %saur-peticiones%s. Sin embargo, por favor no utilice esa lista para presentar solicitudes."
#: html/home.php
msgid "Submitting Packages"
@ -318,11 +316,10 @@ msgstr "Debate"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "La discusión general acerca del Repositorio de Usuarios de Arch (AUR) y la estructura de Usuarios de Confianza se realiza en la lista de correos %saur-general%s. Para discusiones relacionadas con el desarrollo de la interfaz web del AUR, utilice la lista de correo %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -333,9 +330,9 @@ msgstr "Informe de errores"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Si encuentra un error en la interfaz web del AUR, llene un informe de fallo en nuestro %s«bug tracker»%s. Use este para reportar %súnicamente%s errores de la interfaz web del AUR. Para reportar errores de empaquetado debe contactar con el encargado o dejar un comentario en la página respectiva del paquete."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -384,7 +381,7 @@ msgstr "Introduce las credenciales de autentificación"
#: html/login.php
msgid "User name or primary email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico principal"
msgstr ""
#: html/login.php template/account_delete.php template/account_edit_form.php
msgid "Password"
@ -448,7 +445,7 @@ msgstr "Su contraseña fue reiniciada con éxito."
#: html/passreset.php
msgid "Confirm your user name or primary e-mail address:"
msgstr "Confirma tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico principal:"
msgstr ""
#: html/passreset.php
msgid "Enter your new password:"
@ -467,11 +464,11 @@ msgstr "Continuar"
msgid ""
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
msgstr "Si has olvidado el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico principal usados al registrarte, por favor envía un mensaje a la lista de correo %saur-general%s."
msgstr ""
#: html/passreset.php
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
msgstr "Ingresa tu nombre de usuario o tu dirección de correo electrónico principal:"
msgstr ""
#: html/pkgbase.php
msgid "Package Bases"
@ -483,12 +480,6 @@ msgid ""
"checkbox."
msgstr "Los paquetes seleccionados no fueron abandonados, marque la casilla de confirmación."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid ""
"The selected packages have not been adopted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr "Los paquetes seleccionados no han sido adoptados, marque la casilla de verificación."
#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
msgstr "No se puede encontrar el paquete para fusionar sus votos y comentarios."
@ -536,7 +527,7 @@ msgstr "Borrar"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden borrar paquetes."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -553,7 +544,7 @@ msgstr "Use este formulario para abandonar el paquete base %s %s %s que incluye
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
"package co-maintainer."
msgstr "Al seleccionar la casilla de verificación, confirmas que ya no quieres ser co-mantenedor del paquete."
msgstr ""
#: html/pkgdisown.php
#, php-format
@ -577,7 +568,7 @@ msgstr "Abandonar"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden forzar el abandono de paquetes."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -587,14 +578,6 @@ msgstr "Marcar comentario"
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "Marcado como desactualizado"
#: templates/packages/flag.html
msgid ""
"This seems to be a VCS package. Please do %snot%s flag it out-of-date if the"
" package version in the AUR does not match the most recent commit. Flagging "
"this package should only be done if the sources moved or changes in the "
"PKGBUILD are required because of recent upstream changes."
msgstr "Esto parece ser un paquete VCS. 1%sNo1%s lo marque como obsoleto si la versión del paquete en el AUR no coincide con la commit más reciente. Solo se debe marcar este paquete si las fuentes se movieron o si se requiere cambios en el PKGBUILD debido a cambios recientes en las fuentes."
#: html/pkgflag.php
#, php-format
msgid ""
@ -667,15 +650,15 @@ msgstr "Fusión"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Solo Usuarios de Confianza y Desarrolladores pueden fusionar paquetes."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
msgstr "Enviar Solicitud"
msgstr "Enviar petición"
#: html/pkgreq.php template/pkgreq_close_form.php
msgid "Close Request"
msgstr "Cerrar Solicitud"
msgstr "Cerrar Petición"
#: html/pkgreq.php lib/aur.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
msgid "First"
@ -695,7 +678,7 @@ msgstr "Último"
#: html/pkgreq.php template/header.php
msgid "Requests"
msgstr "Solicitudes"
msgstr "Petición"
#: html/register.php template/header.php
msgid "Register"
@ -725,7 +708,7 @@ msgstr "Acepto las Terminos y condiciones anteriores."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Usuario de Confianza"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -737,7 +720,7 @@ msgstr "Las votaciones para esta propuesta están cerradas."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Solo Usuarios de Confianza pueden votar."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -792,7 +775,7 @@ msgstr "Solo puede contener un punto, guion bajo o guion."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Por favor confirma tu nueva contraseña."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The email address is invalid."
@ -800,7 +783,7 @@ msgstr "La dirección de correo no es válida."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The backup email address is invalid."
msgstr "La dirección de correo electrónico de respaldo no es válida."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
@ -843,15 +826,15 @@ msgstr "La clave pública SSH %s%s%s ya está en uso."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The CAPTCHA is missing."
msgstr "Falta el CAPTCHA."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "This CAPTCHA has expired. Please try again."
msgstr "El CAPTCHA expiró. Por favor intenta de nuevo."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The entered CAPTCHA answer is invalid."
msgstr "El CAPTCHA ingresado no es válido."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
@ -891,10 +874,6 @@ msgstr "El formulario de registro ha sido deshabilitado para su dirección IP, p
msgid "Account suspended"
msgstr "Cuenta suspendida"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to suspend accounts."
msgstr "No tiene los permiso para suspender cuentas."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
msgid ""
@ -909,7 +888,7 @@ msgstr "Contraseña o nombre de usuario erróneos."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "An error occurred trying to generate a user session."
msgstr "Un error ocurrió intentando generar la sesión de usuario."
msgstr "Un error ocurrió intentando generar la sesión."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
@ -980,30 +959,6 @@ msgstr "Error al recuperar los detalles del paquete."
msgid "Package details could not be found."
msgstr "Los detalles del paquete no se pudieron encontrar."
#: aurweb/routers/auth.py
msgid "Bad Referer header."
msgstr "Encabezado de referencia no correcto."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages to be notified about."
msgstr "No seleccionó ningún paquete para recibir notificaciones."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been enabled."
msgstr "Se han habilitado las notificaciones de los paquetes seleccionados."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages for notification removal."
msgstr "No seleccionó ningún paquete para la eliminación de notificaciones"
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "A package you selected does not have notifications enabled."
msgstr "Un paquete que seleccionó no tiene notificaciones habilitadas."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been removed."
msgstr "Se han eliminado las notificaciones de los paquetes seleccionados."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
msgstr "Debe autentificarse antes de poder marcar paquetes."
@ -1040,10 +995,6 @@ msgstr "No posee los permisos para borrar paquetes."
msgid "You did not select any packages to delete."
msgstr "No seleccionó ningún paquete para borrar."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "One of the packages you selected does not exist."
msgstr "Uno de los paquetes que seleccionó no existe."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been deleted."
msgstr "Los paquetes seleccionados se han borrado."
@ -1052,18 +1003,10 @@ msgstr "Los paquetes seleccionados se han borrado."
msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
msgstr "Debe autentificarse antes de poder adoptar paquetes."
#: aurweb/routers/package.py
msgid "You are not allowed to adopt one of the packages you selected."
msgstr "No puede adoptar uno de los paquetes que seleccionó."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr "Debe autentificarse antes de poder abandonar paquetes."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You are not allowed to disown one of the packages you selected."
msgstr "No puede abandonar uno de los paquetes que seleccionó."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to adopt."
msgstr "No seleccionó ningún paquete para adoptar."
@ -1233,7 +1176,7 @@ msgstr "Desarrollador"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Usuarios de Confianza y desarrolladores"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1304,7 +1247,7 @@ msgstr "Editar la cuenta de este usuario"
#: template/account_details.php
msgid "List this user's comments"
msgstr "Mostrar los comentarios de este usuario"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
@ -1319,7 +1262,7 @@ msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
msgid "Click %shere%s to list the comments made by this account."
msgstr "Haz clic %saquí%s para mostrar los comentarios hechos por esta cuenta."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "required"
@ -1358,30 +1301,30 @@ msgid ""
"If you do not hide your email address, it is visible to all registered AUR "
"users. If you hide your email address, it is visible to members of the Arch "
"Linux staff only."
msgstr "Si no esconde su dirección de correo electrónico, esta será visible para todo usuario registrado en el AUR. Si esconde su dirección de correo electrónico, esta será visible sólo por el equipo de Arch Linux."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Backup Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico de respaldo"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
"Optionally provide a secondary email address that can be used to restore "
"your account in case you lose access to your primary email address."
msgstr "Opcionalmente proporciona una dirección de correo electrónico secundaria para poder restaurar tu cuenta en caso de que pierdas acceso tu dirección principal."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
"Password reset links are always sent to both your primary and your backup "
"email address."
msgstr "Los enlaces de restauración de contraseña siempre se envían a tus direcciones de correo electrónico primaria y de respaldo."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
msgid ""
"Your backup email address is always only visible to members of the Arch "
"Linux staff, independent of the %s setting."
msgstr "Tu dirección de correo de respaldo siempre es sólo visible por el equipo de Arch Linux, sin importar lo seleccionado en la configuración %s."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Language"
@ -1395,7 +1338,7 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid ""
"If you want to change the password, enter a new password and confirm the new"
" password by entering it again."
msgstr "Si quieres cambiar la contraseña, ingresa una nueva y confírmala en el cuadro correspondiente."
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Re-type password"
@ -1407,15 +1350,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "La siguiente información es necesaria únicamente si quiere subir paquetes al Repositorio de Usuarios de Arch."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Clave pública SSH"
@ -1438,21 +1372,21 @@ msgstr "Notificarme de cambios de propietario"
#: template/account_edit_form.php
msgid "To confirm the profile changes, please enter your current password:"
msgstr "Para confirmar los cambios a tu perfil, por favor ingresa tu contraseña:"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Your current password"
msgstr "Tu contraseña actual"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
"To protect the AUR against automated account creation, we kindly ask you to "
"provide the output of the following command:"
msgstr "Para proteger el AUR contra creaciones de cuentas automatizados, te pedimos amablemente que ingreses la salida del siguiente comando:"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
#: template/pkg_details.php
@ -1596,7 +1530,6 @@ msgid "%d pending request"
msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] "Hay %d petición pendiente"
msgstr[1] "Hay %d peticiones pendientes"
msgstr[2] "Hay %d peticiones pendientes"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Adopt Package"
@ -1616,7 +1549,7 @@ msgstr "Solo lectura"
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
msgid "click to copy"
msgstr "haz clic para copiar"
msgstr ""
#: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
#: template/pkg_search_form.php
@ -1668,12 +1601,12 @@ msgstr "Agregar un comentario"
msgid ""
"Git commit identifiers referencing commits in the AUR package repository and"
" URLs are converted to links automatically."
msgstr "Los identificadores de commits de Git que referencian URLs y commits del repositorio de paquetes del AUR son convertidos a enlaces automáticamente."
msgstr ""
#: template/pkg_comment_form.php
#, php-format
msgid "%sMarkdown syntax%s is partially supported."
msgstr "La %ssintaxis Markdown%s está parcialmente soportada."
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
msgid "Pinned Comments"
@ -1685,7 +1618,7 @@ msgstr "Últimos comentarios"
#: template/pkg_comments.php
msgid "Comments for"
msgstr "Comentarios para"
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
@ -1700,7 +1633,7 @@ msgstr "Comentario anónimo en %s"
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "Commented on package %s on %s"
msgstr "Comentó en el paquete %s el %s."
msgstr ""
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
@ -1832,7 +1765,7 @@ msgstr "Borrado"
#: template/pkgreq_form.php
msgid "Orphan"
msgstr "Abandono"
msgstr "Orfandad"
#: template/pkgreq_form.php template/pkg_search_results.php
msgid "Merge into"
@ -1840,18 +1773,18 @@ msgstr "Fusionar en"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Al enviar una Petición de Borrado, le preguntará a un Usuario de Confianza que elimine dicho paquete base. Este tipo de peticiones debe ser utilizada para duplicados, programas abandonados por el desarrollador principal o encargado, así como programas ilegales e irreparablemente rotos."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Al enviar una Petición de Fusión, le preguntará a un Usuario de Confianza que borre el paquete base y transfiera sus votos y comentarios a otro paquete base. La fusión de un paquete no afecta a los correspondientes repositorios Git. Por lo tanto asegúrese de actualizar el historia Git del paquete de destino uste mismo."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1859,11 +1792,11 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Al enviar una Petición de Orfandad, le preguntarás a un Usuario de Confianza que le quite la propiedad sobre el paquete base al encargado principal de este. Por favor, haga esto solo si el paquete necesita acciones de mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "Ninguna solicitud coincide con su criterio de búsqueda."
msgstr "Ninguna peticiones coincide con su criterio de búsqueda."
#: template/pkgreq_results.php
#, php-format
@ -1871,7 +1804,6 @@ msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] "Se encontró %d solicitud para el paquete."
msgstr[1] "Se encontraron %d solicitudes para el paquete."
msgstr[2] "Se encontraron %d solicitudes para el paquete."
#: template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
#, php-format
@ -1896,7 +1828,6 @@ msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "~%d día restante"
msgstr[1] "~%d días restantes"
msgstr[2] "~%d días restantes"
#: template/pkgreq_results.php
#, php-format
@ -1904,7 +1835,6 @@ msgid "~%d hour left"
msgid_plural "~%d hours left"
msgstr[0] "Aprox. %d hora restante"
msgstr[1] "Aprox. %d horas restantes"
msgstr[2] "Aprox. %d horas restantes"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "<1 hour left"
@ -2017,7 +1947,7 @@ msgstr "Ir"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Orphans"
msgstr "Abandonados"
msgstr "Huérfanos"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Error retrieving package list."
@ -2033,7 +1963,6 @@ msgid "%d package found."
msgid_plural "%d packages found."
msgstr[0] "%d paquete fue encontrado."
msgstr[1] "%d paquetes fueron encontrados."
msgstr[2] "%d paquetes fueron encontrados."
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Version"
@ -2053,7 +1982,7 @@ msgstr "Sí"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "orphan"
msgstr "abandonado"
msgstr "huérfano"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Actions"
@ -2093,7 +2022,7 @@ msgstr "Estadísticas"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Orphan Packages"
msgstr "Paquetes Abandonados"
msgstr "Paquetes huérfanos"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Packages added in the past 7 days"
@ -2117,7 +2046,7 @@ msgstr "Usuarios registrados"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Usuarios de Confianza"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2170,7 +2099,7 @@ msgstr "Participación"
#: template/tu_last_votes_list.php
msgid "Last Votes by TU"
msgstr "Últimos votos del Usuario de Confianza"
msgstr "Último voto del Usuario de Confianza"
#: template/tu_last_votes_list.php
msgid "Last vote"
@ -2198,7 +2127,7 @@ msgid ""
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr "Una solicitud de reinicio de contraseña fue hecha para la cuenta {user} asociada con tu dirección de correo electrónico. Si deseas reiniciar tu contraseña, sigue el enlace [1] debajo, de lo contrario ignora este mensaje y nada pasará."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
@ -2209,7 +2138,7 @@ msgid ""
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
"work, try copying and pasting it into your browser."
msgstr "¡Le damos la bienvenida al Repositorio Usuarios de Arch! Para poder configurar su contraseña inicial, por favor haga clic en el enlace [1] de abajo. Si el enlace no funciona, pruebe copiando y pegándolo en su navegador."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2226,62 +2155,62 @@ msgstr "el usuario {user} [1] agregó el siguiente comentario al paquete base {p
msgid ""
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
msgstr "Si ya no deseas recibir notificaciones sobre este paquete, por favor vé a la página del paquete [2] y selecciona \"{label}\"."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
msgstr "Actualización de paquete en el AUR: {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
msgstr "{user} [1] añadió un nuevo commit a {pkgbase} [2]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
msgstr "Notificación en el AUR de paquete obsoleto para {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
msgstr "Tu paquete {pkgbase} [1] ha sido marcado como desactualizado por {user} [2]:"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
msgstr "Notificación en el AUR de propiedad para {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
msgstr "El paquete {pkgbase} [1] fué adoptado por {user} [2]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
msgstr "El paquete {pkgbase} [1] fué abandonado por {user} [2]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
msgstr "Notificación en el AUR de Coencargado para {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
msgstr "Te han añadido a la lista de coencargados de {pkgbase} [1]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
msgstr "Te han eliminado de la lista de coencargados de {pkgbase} [1]."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
msgstr "Paquete en el AUR elimnado: {pkgbase}"
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2290,7 +2219,7 @@ msgid ""
"\n"
"-- \n"
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
msgstr "{user} [1] fusionó {old} [2] en {new} [3].\n\n-- \nSi ya no deseas recibir notificaciones sobre el nuevo paquete, por favor dirigete a [3] y haz clic en \"{label}\"."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2298,7 +2227,7 @@ msgid ""
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
"\n"
"You will no longer receive notifications about this package."
msgstr "{user} [1] eliminó {pkgbase} [2].\n\nYo no recibirás actualizaciones de este paquete."
msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2310,81 +2239,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
"ends in less than 48 hours."
msgstr "Por favor recuerda efectuar tu voto en la propuesta {id} [1]. El lapso para votar termina en menos de 48 horas."
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "Invalid account type provided."
msgstr "Se proporcionó un tipo de cuenta no válido."
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change account types."
msgstr "No tiene permisos para cambiar los tipos de cuenta."
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change this user's account type to %s."
msgstr "No tiene permisos para cambiar el tipo de cuenta de este usuario a 1%s."
#: aurweb/packages/requests.py
msgid "No due existing orphan requests to accept for %s."
msgstr "No existen solicitudes huérfanas pendientes para aceptar de 1%s."
#: aurweb/asgi.py
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error interno del servidor"
#: templates/errors/500.html
msgid "A fatal error has occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error fatal."
#: templates/errors/500.html
msgid ""
"Details have been logged and will be reviewed by the postmaster posthaste. "
"We apologize for any inconvenience this may have caused."
msgstr "Los detalles han sido registrados y serán revisados por el administrador de correos inmediatamente. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda haber causado."
#: aurweb/scripts/notify.py
msgid "AUR Server Error"
msgstr "Error del servidor del AUR"
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
#: templates/packages/disown.html
msgid "Related package request closure comments..."
msgstr "Comentarios de cierre de solicitud de paquete relacionados..."
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "Esta acción cerrará cualquier solicitud de paquete pendiente relacionada con este. Si se omiten 1%sComentarios1%s, se generará automáticamente un comentario de cierre."
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/et/)\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

105
po/fi.po
View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@disroot.org>, 2018-2019\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi/)\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Tyyppi"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Luotetun käyttäjän (TU) lisääminen"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Luotetun käyttäjän (TU) poisto"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
@ -201,10 +201,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Tervetuloa AURiin! Luethan %sAURin käyttäjä ohjeen%s sekä %sTU-käyttäjän oppaan%s, kun tarvitset lisätietoa."
#: html/home.php
#, php-format
@ -218,8 +217,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Muista äänestää suosikkipakettejasi!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Jotkin paketit saattavat olla tarjolla valmiina paketteina [extra]-varastossa."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Jotkin paketit saattavat olla tarjolla valmiina paketteina [community]-varastossa."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Hallintapyyntö paketin poistamiseksi AUR:ista. Jos paketti on jollain tapaa rikki tai huono, mutta helposti korjattavissa, tulisi ensisijaisesti olla yhteydessä paketin ylläpitäjään ja viimekädessä pistää paketin hylkäämispyyntö menemään."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -311,11 +310,10 @@ msgstr "Keskustelu"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Yleinen keskustelu AUR:iin ja Luotettuihin käyttäjiin liittyen käydään postitusluettelossa %saur-general%s. AUR-verkkokäyttöliittymän kehittämiseen liittyvä keskustelu käydään postitusluettelossa %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -326,9 +324,9 @@ msgstr "Virheiden raportointi"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Jos löydät AUR-verkkokäyttöliittymästa virheen, täytä virheenilmoituslomake %svirheenseurannassamme%s. Käytä sivustoa %sainoastaan%s verkkokäyttöliittymän virheiden ilmoittamiseen. Ilmoittaaksesi pakettien virheistä, ota yhteys paketin ylläpitäjään tai jätä kommentti paketin sivulla."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "Poista"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Vain Luotetut käyttäjät, sekä kehittäjät voivat poistaa paketteja."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "Hylkää"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Vain Luotetut käyttäjät, sekä kehittäjät voivat hylätä paketteja."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -660,7 +658,7 @@ msgstr "Liitä"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Vain Luotetut käyttäjät, sekä kehittäjät voivat yhdistää paketteja."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "Hyväksyn ylläolevat ehdot."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Luotettu käyttäjä (TU)"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -730,7 +728,7 @@ msgstr "Tämän ehdoksen äänestys on päättynyt."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Vain Luotetut käyttäjät voivat äänestää."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1226,7 +1224,7 @@ msgstr "Kehittäjä"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Luotettu käyttäjä & kehittäjä"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1400,15 +1398,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Julkinen SSH avain"
@ -1832,18 +1821,18 @@ msgstr "Yhdistä pakettiin"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Lähettämällä poistopyynnön pyydät Luotettua käyttäjää poistamaan pakettikannan. Tämän tyyppisiä pyyntöjä tulisi käyttää ainoastaan kaksoiskappaleisiin, laittomiin tai korjaamattoman rikkonaisiin paketteihin sekä ohjelmistoihin, jotka kehittäjä on hylännyt."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Ennen yhdistämispyynnön lähettämistä, pyydä Luotettua käyttäjää poistamaan pakettikanta ja siirtämään sen äänet ja kommentit toiseen pakettikantaan. Paketin yhdistäminen ei vaikuta Git-varastoihin. Varmista, että päivität kohdepaketin Git-historian itse."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -2105,7 +2094,7 @@ msgstr "Rekisteröityjä käyttäjiä"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Luotettuja käyttäjiä"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2344,35 +2333,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi_FI/)\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

155
po/fr.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Alexandre Macabies <web+transifex@zopieux.com>, 2018
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016,2023
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014,2016
# demostanis <demostanis@protonmail.com>, 2020
# Kristien <kristien@mailo.com>, 2020
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016,2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fr/)\n"
"Last-Translator: lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014,2018,2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Type"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Ajout dun utilisateur de confiance."
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Suppression dun utilisateur de confiance"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Suppression dun utilisateur de confiance (inactivité non prévenue)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -209,10 +209,9 @@ msgstr "Rechercher les paquets que je co-maintiens"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Bienvenue sur AUR! Veuillez lire les %sconsignes pour les utilisateurs dAUR%s et les %sconsignes pour les utilisateurs de confiance%s pour plus dinformation."
#: html/home.php
#, php-format
@ -226,8 +225,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Pensez à voter pour vos paquets favoris!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Certains paquets peuvent être disponibles sous forme binaire dans le dépôt [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Certains paquets peuvent être disponibles sous forme binaire dans le dépôt [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -277,7 +276,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Demande qu'un paquet soit supprimé d'AUR. Prière de ne pas l'utiliser si un paquet est cassé et que le problème peut être réglé facilement. À la place, contactez le mainteneur du paquet, et soumettez une requête de destitution si nécessaire."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -319,11 +318,10 @@ msgstr "Discussion"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Les discussions générales en rapport avec AUR (Arch User Repository, dépôt des utilisateurs dArch Linux) et les TU (Package Maintainer, utilisateurs de confiance) ont lieu sur %saur-general%s. Pour les discussions en rapport avec le développement de l'interface web d'AUR, utilisez la mailing-list %saur-dev.%s"
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -334,9 +332,9 @@ msgstr "Rapports de bug"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Si vous trouvez un bug dans l'interface web d'AUR, merci de remplir un rapport de bug sur le %sbug tracker%s. Nutilisez le tracker %sque%s pour les bugs de l'interface web d'AUR. Pour signaler un bug dans un paquet, contactez directement le mainteneur du paquet, ou laissez un commentaire sur la page du paquet."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -488,7 +486,7 @@ msgstr "Les paquets sélectionnés n'ont pas été destitués, vérifiez la boî
msgid ""
"The selected packages have not been adopted, check the confirmation "
"checkbox."
msgstr "Les paquets sélectionnés nont pas été adoptés, vérifiez la case de confirmation."
msgstr ""
#: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Seuls les Utilisateur de Confiance et les Développeurs peuvent effacer des paquets."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -578,7 +576,7 @@ msgstr "Destituer"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Seuls les Utilisateur de Confiance et les Développeurs peuvent destituer des paquets."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -668,7 +666,7 @@ msgstr "Fusionner"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Seuls les Utilisateur de Confiance et les Développeurs peuvent fusionner des paquets."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "J'accepte les modalités ci-avant."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur de confiance (TU)"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "Le vote est clos pour cette proposition."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Seuls les Utilisateurs de Confiance sont autorisés à voter."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -894,7 +892,7 @@ msgstr "Compte suspendu."
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to suspend accounts."
msgstr "Vous navez pas la permission de suspendre des comptes."
msgstr ""
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
@ -983,27 +981,27 @@ msgstr "Les détails du paquet ne peuvent pas être trouvés."
#: aurweb/routers/auth.py
msgid "Bad Referer header."
msgstr "Mauvais en-tête Referer."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages to be notified about."
msgstr "Vous navez sélectionné aucun paquet pour être notifié."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been enabled."
msgstr "Les notifications des paquets sélectionnés ont été activées."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You did not select any packages for notification removal."
msgstr "Vous navez sélectionné aucun paquet pour la suppression de notification."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "A package you selected does not have notifications enabled."
msgstr "Un paquet que vous avez sélectionné na pas les notifications activées."
msgstr ""
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "The selected packages' notifications have been removed."
msgstr "Les notifications des paquets sélectionnés ont été supprimées."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can flag packages."
@ -1043,7 +1041,7 @@ msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "One of the packages you selected does not exist."
msgstr "Lun des paquets que vous avez sélectionnés nexiste pas."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been deleted."
@ -1055,15 +1053,15 @@ msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir adopter des paquets."
#: aurweb/routers/package.py
msgid "You are not allowed to adopt one of the packages you selected."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à adopter lun des paquets que vous avez sélectionnés."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can disown packages."
msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir destituer des paquets."
msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir abandonner des paquets."
#: aurweb/routers/packages.py
msgid "You are not allowed to disown one of the packages you selected."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à destituer lun des paquets que vous avez sélectionnés."
msgstr ""
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to adopt."
@ -1071,7 +1069,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You did not select any packages to disown."
msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à destituer."
msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à abandonner."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been adopted."
@ -1079,7 +1077,7 @@ msgstr "Les paquets sélectionnés ont été adoptés."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "The selected packages have been disowned."
msgstr "Les paquets sélectionnés ont été destitués."
msgstr "Les paquets sélectionnés ont été abandonnés."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You must be logged in before you can vote for packages."
@ -1234,7 +1232,7 @@ msgstr "Développeur"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur de confiance (TU) et Développeur"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1408,15 +1406,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "L'information suivante est requise uniquement si vous voulez soumettre des paquets sur AUR"
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Clé SSH publique"
@ -1841,18 +1830,18 @@ msgstr "Fusionner dans"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "En soumettant une requète de suppression, vous demandez à un utilisateur de confiance de supprimer le paquet de base. Ce type de requète doit être utilisé pour les doublons, les logiciels abandonnés par l'upstream ainsi que pour les paquets illégaux ou irréparables."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "En soumettant une requète de fusion, vous demandez à un utilisateur de confiance de supprimer le paquet de base et de transférer les votes et les commentaires vers un autre paquet de base. Fusionner un paquet n'impacte pas le dépot Git correspondant. Assurez-vous de mettre à jour l'historique Git du paquet cible vous-même."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1860,7 +1849,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "En soumettant une requète pour rendre orphelin, vous demandez à un utilisateur de confiance de retirer le mainteneur du paquet de base. Merci de ne faire ceci que si le paquet nécessite l'action d'un mainteneur, que le mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter le mainteneur."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2070,7 +2059,7 @@ msgstr "Adopter des paquets"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Disown Packages"
msgstr "Destituer les paquets"
msgstr "Abandonner les paquets"
#: template/pkg_search_results.php
msgid "Delete Packages"
@ -2118,7 +2107,7 @@ msgstr "Utilisateurs enregistrés"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs de confiance (TU)"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2304,7 +2293,7 @@ msgstr "{user} [1] a supprimé {pkgbase} [2].\n\nVous ne recevrez plus de notifi
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "Rappel du vote du TU : proposition {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2315,15 +2304,15 @@ msgstr "N'oubliez pas de voter sur la proposition {id} [1]. La période de vote
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "Invalid account type provided."
msgstr "Type de compte choisi invalide."
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change account types."
msgstr "Vous navez pas la permission de changer le type de compte."
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "You do not have permission to change this user's account type to %s."
msgstr "Vous navez pas la permission de changer le type de compte de cet utilisateur en %s."
msgstr ""
#: aurweb/packages/requests.py
msgid "No due existing orphan requests to accept for %s."
@ -2335,7 +2324,7 @@ msgstr "Erreur interne du serveur"
#: templates/errors/500.html
msgid "A fatal error has occurred."
msgstr "Une erreur fatale sest produite."
msgstr ""
#: templates/errors/500.html
msgid ""
@ -2345,7 +2334,7 @@ msgstr ""
#: aurweb/scripts/notify.py
msgid "AUR Server Error"
msgstr "Erreur du serveur AUR"
msgstr ""
#: templates/pkgbase/merge.html templates/packages/delete.html
#: templates/packages/disown.html
@ -2357,35 +2346,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

115
po/he.po
View file

@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# gk <genghiskhan@gmx.ca>, 2016
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2023
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2023\n"
"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/he/)\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2016-2022\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "סוג"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr "הוספת מתחזקים לחבילה"
msgstr "הוספת משתמש מהימן"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr "הסרת מתחזקים מהחבילה"
msgstr "הסרת משתמש מהימן"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr "הסרת מתחזקי חבילה (חוסר פעילות לא מוצהרת)"
msgstr "הסרת משתמש מהימן (חוסר פעילות בלתי מוצהרת)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -200,10 +200,9 @@ msgstr "חיפוש אחר חבילה שאני מתחזק המשנה שלה"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr "ברוך בואך ל־AUR! נא לקרוא את %sההנחיות למשתמשים ב־AUR%s למידע נוסף ואת %sהנחיות ההגשה ל־AUR%s אם מעניין אותך לתרום PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "ברוך בואך ל־AUR, מאגר תרומות המשתמשים של ארץ׳! נא לקרוא את %sהכללים למשתמש ב־AUR%s ואת %sהכללים למשתמשים מהימנים ב־AUR%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -217,8 +216,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "לא לשכוח להצביע לחבילות המועדפות עליך!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "יתכן שחלק מהחבילות מסופקות בתור קבצים בינריים תחת [extra] (קהילה)."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "יתכן שחלק מהחבילות מסופקות בתור קבצים בינריים תחת [community] (קהילה)."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "אפשר לבקש הסרת חבילה ממאגר המשתמשים של Arch (AUR). נא לא להשתמש בזה אם החבילה פגומה ואפשר לתקן אותה בקלות. במקום, יש ליצור קשר עם מתחזקי החבילה ולהגיש בקשת יתמות במקרה הצורך."
msgstr "ניתן לבקש הסרת חבילה ממאגר המשתמשים של ארץ׳. אין להשתמש בזה אם יש תקלה בחבילה וניתן לתקן אותה בקלות. במקום זאת, יש ליצור קשר עם מתחזק החבילה ולהגיש בקשת יתומה אם יש צורך."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -310,11 +309,10 @@ msgstr "דיון"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr "דיון כללי בנוגע למאגר המשתמשים של Arch (AUR) ומבנה מתחזקי החבילות מתרחש ב־%saur-general%s. לדיון בנוגע לפיתוח האתר של AUR, יש להשתמש ברשימת הדיוור %saur-dev%s."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "הדיון הכללי על מאגר המשתמשים של ארץ׳ (AUR) ומבנה המשתמשים המהימנים מתנהל ברשימה %saur-general%s. לדיון בנוגע לפיתוח של המנשק של AUR, יש להשתמש ברשימה %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -325,9 +323,9 @@ msgstr "דיווח על באגים"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr "אם מצאת תקלה באתר של AUR, נא למלא דוח תקלה ב%sעוקב התקלות%s שלנו. אפשר להשתמש בעוקב כדי לדווח על תקלות באתר של AUR %sבלבד%s. כדי לדווח על תקלות עם אריזות יש ליצור קשר עם המתחזקים או להשאיר תגובה בעמוד החבילה המתאים."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "אם נתקלת בתקלה במנשק הדפדפן של AUR, נא להגיש דיווח על תקלה ב%sמערכת ניהול התקלות%s שלנו. יש להשתמש במערכת ניהול התקלות כדי לדווח על תקלות במנשק הדפדפן %sבלבד%s. כדי לדווח על תקלות עם אריזה יש ליצור קשר עם מתחזק החבילה או להשאיר הערה בעמוד החבילה בהתאם."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -528,7 +526,7 @@ msgstr "מחיקה"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "רק מתחזקי ומפתחי חבילות יכולים למחוק חבילות."
msgstr "רק משתמשים מהימנים ומפתחים יכולים למחוק חבילות."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -569,7 +567,7 @@ msgstr "ניתוק בעלות"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "רק מתחזקי ומפתחי חבילות יכולים לנשל חבילות."
msgstr "רק משתמשים מהימנים ומפתחים יכולים לנתק בעלות של חבילות."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -659,7 +657,7 @@ msgstr "מיזוג"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "רק מתחזקי ומפתחי חבילות יכולים למזג חבילות."
msgstr "רק משתמשים מהימנים ומפתחים יכולים למזג חבילות."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "התנאים שלעיל מקובלים עלי."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr "מתחזקי חבילה"
msgstr "משתמש מהימן"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -729,7 +727,7 @@ msgstr "ההצבעה סגורה עבור הצעה זו."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "רק למתחזקי חבילה מותר להצביע."
msgstr "רק משתמשים מהימנים מורשים להצביע."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1225,7 +1223,7 @@ msgstr "מפתח"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "מתחזקי ומפתחי חבילה"
msgstr "משתמש מהימן ומפתח"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1399,15 +1397,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "המידע הבא נחוץ רק אם ברצונך להגיש חבילות למאגר החבילות של ארץ׳."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr "אפשר לציין מגוון מפתחות SSH, אחד בשורה, אין משמעות לשורה ריקה."
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr "הסתרת הערות שנמחקו"
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "מפתח SSH ציבורי"
@ -1833,18 +1822,18 @@ msgstr "מיזוג לתוך"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "בקשת מחיקה היא דרישה ממתחזקי החבילה למחוק את בסיס החבילה. יש להשתמש בסוג הזה של הבקשה על כפילויות, תוכנה שננטשה במקור, וגם חבילות בלתי חוקיות ופגומות באופן שלא ניתן לתיקון."
msgstr "בהגשת בקשה למחיקה, משתמש מהימן ישקול אם למחוק בסיס חבילה. סוג כזה של בקשה יכול לשמש במקרים של כפילויות, תכנית שנזנחה במקור לצד חבילה בלתי חוקית או שבורה באופן שלא ניתן לשקם."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr "בקשת מיזוג היא דרישה ממתחזקי החבילה למחוק את בסיס החבילה ולהעביר את ההצבעות וההערות לבסיס חבילה אחר. מיזוג חבילה לא משפיע על מאגרי ה־Git התואמים. עדכון היסטוריית ה־Git של חבילת היעד הוא באחריותך. "
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "הגשת בקשת מיזוג מופנית למשתמש מהימן לטובת מחיקת בסיס חבילה והעברת ההצבעות וההערות שלו לבסיס חבילה אחר. מיזוג חבילה לא משפיע על מאגרי ה־Git הקשורים אליו. יש לוודא שעדכנת את היסטוריית ה־Git של חבילת היעד בעצמך."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1852,7 +1841,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr "בקשת יתמות היא דרישה ממתחזקי החבילה לנשל את בסיס החבילה. נא עשות את זה רק אם החבילה צריכה פעולת תחזוקה, המתחזקים לא זמינים למשך תקופה וכבר ניסית ליצור קשר עם המתחזקים בעבר."
msgstr "הגשת בקשת יתומה מופנית למשתמש מהימן לטובת ביטול שייכות בסיס חבילה. נא להגיש בקשה זו רק אם החבילה דורשת פעולת תחזוקה, המתחזק אינו זמין וכבר ניסית ליצור קשר עם המתחזק בעבר."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2114,7 +2103,7 @@ msgstr "משתמשים רשומים"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr "מתחזקי החבילה"
msgstr "משתמשים מהימנים"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2300,7 +2289,7 @@ msgstr " {pkgbase} [2] נמחקה על ידי{user} [1].\n\nלא תישלחנה
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr "תזכורת הצבעה לתחזוקת חבילה: הצעה {id}"
msgstr "תזכורת הצבעה למשתמש מהימן: הצעה {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2353,35 +2342,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "פעולה זו תסגור בקשות חבילות ממתינות שקשורות אליה. אם %sתגובות%s מושמטות, תיווצר תגובת סגירה אוטומטית."
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr "מוקצית"
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr "להציג עוד %d"
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr "תלויות"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr "החשבון לא נמחק, נא לבדוק את תיבת האישור."
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr "שם החבילה"
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr "ראוי לשים לב שהסתרת כתובת הדוא״ל שלך תעביר אותה לרשימת העותק המוסתר בהתראות לבקשה. אם מישהו יגיב להתראות האלה, ההודעות לא תגענה אליך. עם זאת, תגובות בדרך כלל נשלחות לרשימת הדיוור והן אמורות להופיע בארכיון."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020-2022\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hi_IN/)\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "प्रकार"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता जोड़ना"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता हटाना"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता हटाना (अघोषित निष्क्रियता)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -198,10 +198,9 @@ msgstr "मेरे द्वारा सह-अनुरक्षित प
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "AUR में स्वागत है! अधिक जानकारी हेतु %sAUR उपयोक्ता%s व %sAUR विश्वसनीय उपयोक्ता%s दिशा-निर्देश पढ़ें।"
#: html/home.php
#, php-format
@ -215,8 +214,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "अपने पसंदीदा पैकेज हेतु मतदान अवश्य करें!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "[extra] के कुछ पैकेज बाइनरी फाइल के रूप में उपलब्ध हो सकते हैं।"
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "[community] के कुछ पैकेज बाइनरी फाइल के रूप में उपलब्ध हो सकते हैं।"
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -266,7 +265,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "आर्च उपयोक्ता पैकेज-संग्रह से पैकेज हटाने हेतु अनुरोध। कृपया पैकेज उपयोग संबंधी समस्या होने पर इसका उपयोग न करें। उचित होगा कि पैकेज अनुरक्षक से संपर्क करें व आवश्यकता हो तो निरर्थक पैकेज हेतु अनुरोध करें।"
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -308,11 +307,10 @@ msgstr "चर्चा"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "आर्च उपयोक्ता पैकेज-संग्रह (AUR) व विश्वसनीय उपयोक्ता संरचना संबंधी सामान्य चर्चा %saur-general%s पर होती है। AUR वेब अंतरफलक के विकास संबंधी चर्चा हेतु %saur-dev%s ईमेल-सूची उपयोग करें।"
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -323,9 +321,9 @@ msgstr "समस्या हेतु रिपोर्ट"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "AUR वेब अंतरफलक में समस्या होने पर कृपया हमारे %sसमस्या ट्रैकर%s पर समस्या रिपोर्ट दर्ज करें। ट्रैकर का उपयोग %sकेवल%s AUR वेब अंतरफलक संबंधी समस्याओं के लिए ही करें। पैकेज समस्याओं हेतु पैकेज अनुरक्षक से संपर्क करें या उपयुक्त पैकेज के पृष्ठ पर टिप्पणी करें।"
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -526,7 +524,7 @@ msgstr "हटाएँ"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "केवल विश्वसनीय उपयोक्ता व व सॉफ्टवेयर विकासकर्ता ही पैकेज हटा सकते हैं।"
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "स्वामित्व निरस्त करें"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "केवल विश्वसनीय उपयोक्ता व व सॉफ्टवेयर विकासकर्ता ही पैकेज स्वामित्व निरस्त कर सकते हैं।"
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -657,7 +655,7 @@ msgstr "विलय करें"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "केवल विश्वसनीय उपयोक्ता व व सॉफ्टवेयर विकासकर्ता ही पैकेज विलय कर सकते हैं।"
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -715,7 +713,7 @@ msgstr "मैं ऊपर दिए गए नियम व शर्तों
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "इस प्रस्ताव हेतु वोट प्रक्
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "केवल विश्वसनीय उपयोक्ता ही मतदान कर सकते हैं।"
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1223,7 +1221,7 @@ msgstr "सॉफ्टवेयर विकासकर्ता"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता व सॉफ्टवेयर विकासकर्ता"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1397,15 +1395,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "निम्नलिखित जानकारी केवल आर्च उपयोक्ता पैकेज-संग्रह में पैकेज निवेदन करने हेतु ही आवश्यक है।"
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "सार्वजनिक एसएसएच कुंजी"
@ -1829,18 +1818,18 @@ msgstr "इसमें विलय करें"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "हटाने हेतु अनुरोध से अभिप्राय है विश्वसनीय उपयोक्ता को पैकेज बेस हटाने हेतु निवेदन। यह प्रतिरूपित प्रोग्राम, स्रोत द्वारा त्यागे गए सॉफ्टवेयर के साथ ही अवैध व समाधान विहीन समस्यात्मक पैकेज हेतु उचित होता है।"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "विलय अनुरोध से अभिप्राय है विश्वसनीय उपयोक्ता को पैकेज बेस हटाकर मत व टिप्पणियाँ अन्य पैकेज बेस में अंतरण हेतु निवेदन। पैकेज बेस हटाने से संबंधित पैकेज-संग्रह प्रभावित नहीं होते हैं। सुनिश्चित करें कि आप लक्षित पैकेज का Git वृतांत स्वयं अपडेट करें।"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1848,7 +1837,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "निरर्थक पैकेज अनुरोध से अभिप्राय है विश्वसनीय उपयोक्ता को पैकेज स्वामित्व निरस्त करने हेतु निवेदन। अनुरक्षक कार्य अनिवार्यता, अनुरक्षक की अघोषित अनुपस्थिति और स्वयं अनुरक्षक से संपर्क हेतु प्रयास होने पर ही कृपया ऐसा करें।"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2102,7 +2091,7 @@ msgstr "पंजीकृत उपयोक्ता"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2288,7 +2277,7 @@ msgstr "{user} [1] द्वारा {pkgbase} [2] हटाया गया।
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "विश्वसनीय उपयोक्ता मतदान सूचक : प्रस्ताव {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2341,35 +2330,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "इस कार्य द्वारा संबंधित सभी लंबित पैकेज अनुरोध बंद हो जाएँगे। %sटिप्पणियाँ%s न होने की स्थिति में एक समापन टिप्पणी का स्वतः ही सृजन होगा।"
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hr/)\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -198,9 +198,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -215,7 +214,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -308,10 +307,9 @@ msgstr "Rasprava"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -323,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -715,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Pouzdan korisnik"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -1397,15 +1395,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1830,17 +1819,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2346,35 +2335,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

111
po/hu.po
View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: PB, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hu/)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "Típus"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "TU hozzáadása"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "TU eltávolítása"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "TU eltávolítása (be nem jelentett inaktivitás)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -202,10 +202,9 @@ msgstr "Csomagok keresése, amelyeknek társkarbantartója vagyok"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Üdvözlünk az AUR-ban! További információért olvasd el az %sAUR felhasználói irányelveket%s és az %sAUR TU irányelveket%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -219,8 +218,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Ne felejts el szavazni kedvenc csomagjaidra!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Néhány csomagot lehet, hogy a [extra] binárisként szolgáltat."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Néhány csomagot lehet, hogy a [community] binárisként szolgáltat."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -270,7 +269,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Egy csomag Arch User Repositoriból való törlésének kérése. Kérünk, ne használd ezt, ha a csomag törött, és könnyen javítható. Ehelyett vedd fel a kapcsolatot a csomag karbantartójával, és tölts ki megtagadási kérelmet, ha szükséges."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -312,11 +311,10 @@ msgstr "Megbeszélés"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Az Arch User Repositoryval (AUR) és a Package Maintainer struktúrával kapcsolatos általános tanácskozás helye az %saur-general%s. Az AUR webes felületének fejlesztésével kapcsolatos tanácskozáshoz az %saur-dev%s levelezőlista használandó."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -327,9 +325,9 @@ msgstr "Hibajelentés"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Ha találsz egy hibát az AUR webes felületén, kérünk, tölts ki egy hibajelentést a %shibakövetőnkben%s. A hibakövetőt %scsak%s az AUR webes felületén található hibák jelentésére használd. Csomagolási hibák jelentéséhez lépj kapcsolatba a csomag fenntartójával, vagy hagyj egy hozzászólást a megfelelő csomag oldalán."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -530,7 +528,7 @@ msgstr "Törlés"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak csomagokat törölni."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -571,7 +569,7 @@ msgstr "Megtagadás"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak megtagadni csomagokat."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -661,7 +659,7 @@ msgstr "Beolvasztás"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Csak megbízható felhasználók és fejlesztők tudnak csomagokat beolvasztani."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -719,7 +717,7 @@ msgstr "Elfogadom a feljebb megadott feltételeket."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Megbízható felhasználó"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -731,7 +729,7 @@ msgstr "A szavazás lezárult erre az indítványra."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "A szavazás csak megbízható felhasználóknak engedélyezett."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1227,7 +1225,7 @@ msgstr "Fejlesztő"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Megbízható felhasználó és fejlesztő"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1401,15 +1399,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "Az alábbi információ csak akkor szükséges, ha csomagokat szeretnél beküldeni az Arch User Repositoryba."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Nyilvános SSH kulcs"
@ -1833,18 +1822,18 @@ msgstr "Beolvasztás ebbe:"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Törlési kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy törölje az alapcsomagot. Ez a típusú kérelem duplikátumok, főági fejlesztők által felhagyott szoftverek, valamint illegális és helyrehozhatatlanul elromlott csomagok esetén használható."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Beolvasztási kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy törölje az alapcsomagot, és vigye át a szavazatait és hozzászólásait egy másik alapcsomaghoz. Egy csomag egyesítése nem érinti a kapcsolódó Git tárolókat. Győződj meg róla, hogy frissítetted magadnak a célcsomag Git történetét."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1852,7 +1841,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Megtagadási kérelem beküldésével megkérsz egy megbízható felhasználót, hogy tegye árvává az alapcsomagot. Kérünk, hogy ezt csak akkor tedd, ha a csomag igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2106,7 +2095,7 @@ msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Megbízható felhasználók"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2292,7 +2281,7 @@ msgstr "{user} [1] törölte a(z) {pkgbase} [2] csomagt.\n\nTöbbé nem fogsz é
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "Szavazás megbízható felhasználóról: javaslat {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2345,35 +2334,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: se7entime <se7entime@disroot.org>, 2016\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "Tipe"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Tambahan dari TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Penghapusan dari TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Penghapusan dari TU (tanpa aktifitas yang tidak dideklarasikan)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -199,10 +199,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Selamat datang di AUR! Harap baca %sPedoman Pengguna AUR%s dan %sPedoman TU AUR%s untuk info lebih lanjut."
#: html/home.php
#, php-format
@ -216,7 +215,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Ingat untuk memberika suara untuk paket favorit anda!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Beberapa paket mungkin disediakan sebagai binabinari di [comunity]."
#: html/home.php
@ -309,10 +308,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -324,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1398,15 +1396,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1829,17 +1818,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2337,35 +2326,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/id_ID/)\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1827,17 +1816,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2335,35 +2324,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/is/)\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1828,17 +1817,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2340,35 +2329,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

119
po/it.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Fanfurlio Farolfi <demolitions@gmail.com>, 2021-2022
# Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2011-2015,2022
# Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2022-2023
# Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2022
# Lorenzo Porta <lorenzoporta@protonmail.com>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2019
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2022-2023\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/it/)\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "Tipo"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr "Aggiunta di un manutentore del pacchetto"
msgstr "Aggiunta di un TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr "Rimozione di un manutentore del pacchetto"
msgstr "Rimozione di un TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr "Rimozione di un manutentore del pacchetto (inattività non dichiarata)"
msgstr "Rimozione di un TU (inattività non dichiarata)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
msgstr "Modifica del regolamento"
msgstr "Modifica dello statuto"
#: html/addvote.php template/tu_list.php
msgid "Proposal"
@ -203,10 +203,9 @@ msgstr "Cerca i pacchetti da me co-mantenuti"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr "Benvenuti in AUR! Prima di inviare un PKGBUILD, per maggiori informazioni, leggete le %sAUR User Guidelines%s e le %sAUR Submission Guidelines%s."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Benvenuto in AUR! Per maggiori informazioni, leggi le %sAUR User Guidelines%s e le %sAUR TU Guidelines%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -220,8 +219,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Ricorda di votare i tuoi pacchetti preferiti!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Alcuni pacchetti potrebbero essere disponibili come precompilati in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Alcuni pacchetti potrebbero essere disponibili come precompilati in [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -271,7 +270,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "Richiesta di rimozione di un pacchetto dall'Arch User Repository. Non utilizzare questa procedura se un pacchetto non funziona e può essere sistemato facilmente. Contattare, invece, il manutentore e, se necessario, presentare una richiesta per abbandonarlo."
msgstr "richiesta per rimuovere un pacchetto dall'Arch User Repository. Non usare questo tipo di richiesta se un pacchetto non funziona e se può essere sistemato facilmente. Contatta il manutentore del pacchetto e, se necessario, invia una richiesta per renderlo orfano."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -313,11 +312,10 @@ msgstr "Discussione"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr "La discussione generale sulla struttura dell'Arch User Repository (AUR) e dei manutentori dei pacchetti si svolge su %saur-general%s. Per le discussioni relative allo sviluppo dell'interfaccia web di AUR, utilizzare la lista di discussione %saur-dev%s."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "La discussione generale sull'Arch User Repository (AUR) e sulla struttura dei TU avviene in %saur-general%s. Per la discussione relativa allo sviluppo dell'interfaccia web di AUR, utilizza la lista di discussione %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -328,9 +326,9 @@ msgstr "Segnalazione di un bug"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr "Se si trova un bug nell'interfaccia web di AUR, si prega di compilare una segnalazione sul nostro %sbug tracker%s. Utilizzare il tracker %ssolo%s per segnalare bug nell'interfaccia web di AUR. Per segnalare bug relativi ai pacchetti, contattare il manutentore o lasciare un commento nella pagina del pacchetto."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Se trovi un bug nell'interfaccia web di AUR, invia un report al nostro %sbug tracker%s. Usa il tracker %ssolo%s per inviare i bug di AUR. Per segnalare bug inerenti alla pacchettizzazione, contatta il manutentore oppure lascia un commento nella pagina del pacchetto."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -462,7 +460,7 @@ msgstr "Continua"
msgid ""
"If you have forgotten the user name and the primary e-mail address you used "
"to register, please send a message to the %saur-general%s mailing list."
msgstr "Se hai dimenticato il nome utente e l'indirizzo email primario che hai usato per la registrazione, invia un messaggio alla lista di discussione %saur-general%s."
msgstr "Se hai dimenticato il nome utente e l'indirizzo email primario che hai usato per la registrazione, invia un messaggio alla mailing list %saur-general%s."
#: html/passreset.php
msgid "Enter your user name or your primary e-mail address:"
@ -531,7 +529,7 @@ msgstr "Elimina"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "Solo i manutentori del pacchetto e gli sviluppatori possono eliminare i pacchetti."
msgstr "Solo i TU e gli sviluppatori possono eliminare i pacchetti."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "Abbandona"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "Solo i manutentori e gli sviluppatori possono abbandonare un pacchetto."
msgstr "Solo i TU e gli sviluppatori possono abbandonare i pacchetti."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -662,7 +660,7 @@ msgstr "Unisci"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "Solo i manutentori del pacchetto e gli sviluppatori possono unire i pacchetti."
msgstr "Solo i TU e gli sviluppatori possono unire i pacchetti."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Io accetto i termini e le condizioni di cui sopra."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr "Manutentore del pacchetto"
msgstr "TU"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "Non puoi più votare per questa proposta."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "Possono votare solo i manutentori del pacchetto."
msgstr "Solo i TU possono votare."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1228,7 +1226,7 @@ msgstr "Sviluppatore"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "Manutentore del pacchetto e sviluppatore"
msgstr "TU e sviluppatore"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1402,15 +1400,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "La seguente informazione è richiesta solo se vuoi inviare i pacchetti nell'Arch User Repository."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr "Specifica più chiavi SSH separate da una nuova riga, le linee vuote saranno ignorate."
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr "Nascondi commenti eliminati"
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Chiave pubblica SSH"
@ -1835,18 +1824,18 @@ msgstr "Unisci con"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "Inviando una richiesta di cancellazione, si chiede al manutentore del pacchetto di eliminare la base del pacchetto. Questo tipo di richiesta dovrebbe essere usata per i duplicati, per il software abbandonato dall'upstream, per i pacchetti illegali e per quelli non più funzionanti."
msgstr "Inserendo una richiesta di cancellazione, stai chiedendo ad un Package Maintainer di cancellare il pacchetto base. Questo tipo di richiesta dovrebbe essere usata per i duplicati, per software abbandonati dall'autore, per sotware illegalmente distribuiti oppure per pacchetti irreparabili."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Inviando una richiesta di unione, si chiede al manutentore di eliminare un pacchetto e di trasferire i suoi voti ed i commenti ad un altro pacchetto. L'unione di un pacchetto non influisce sui repository Git corrispondenti. Assicuratevi di aggiornare voi stessi la cronologia Git del pacchetto di destinazione."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Inserendo una richiesta di unione, stai chiedendo ad un Package Maintainer di cancellare il pacchetto base e trasferire i suoi voti e commenti su un altro pacchetto base. Unire due pacchetti non ha effetto sul corrispondente repository Git. Assicurati di aggiornare lo storico Git del pacchetto di destinazione."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1854,7 +1843,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr "Inviando una richiesta di abbandono di un pacchetto, si chiede ad un manutentore di abbandonarlo. Si prega di farlo solo se il pacchetto necessita di un intervento del manutentore, se il manutentore è irreperibile e se si è già provato a contattarlo in precedenza."
msgstr "Inserendo una richiesta di abbandono, stai chiedendo ad un Package Maintainer di rimuovere la proprietà del pacchetto base. Procedi soltanto se il pacchetto necessita di manutenzione, se il manutentore attuale non risponde e se hai già provato a contattarlo precedentemente."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2112,7 +2101,7 @@ msgstr "Utenti registrati"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr "Manutentori del pacchetto"
msgstr "TU"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2298,7 +2287,7 @@ msgstr "{user} [1] ha eliminato {pkgbase} [2].\n\nNon riceverai più notifiche p
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr "Promemoria per il voto del manutentore dei pacchetti: proposta {id}"
msgstr "Promemoria per voto TU: Proposta {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2351,35 +2340,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "Questa azione chiuderà tutte le richieste in sospeso dei pacchetti ad essa correlate. Se %scommenti%s vengono omessi, verrà generato automaticamente un commento di chiusura."
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr "assegnato"
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr "Mostra altri %d"
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr "dipendenze"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr "L'account non è stato eliminato, selezionare la casella di conferma."
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr "Nome del pacchetto"
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr "Si noti che, se si nasconde il proprio indirizzo e-mail, esso finirà nell'elenco BCC per qualsiasi notifica di richiesta. Nel caso in cui qualcuno risponda a queste notifiche, non si riceverà un'e-mail. Tuttavia, le risposte sono tipicamente inviate alla lista di discussione e saranno, quindi, visibili nell'archivio."

111
po/ja.po
View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: kusakata, 2013-2018,2020-2022\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "タイプ"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "TU の追加"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "TU の削除"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "TU の削除 (undeclared inactivity)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -201,10 +201,9 @@ msgstr "共同メンテしているパッケージを検索"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "AUR にようこそAUR についての詳しい情報は %sAUR User Guidelines%s や %sAUR TU Guidelines%s を読んで下さい。"
#: html/home.php
#, php-format
@ -218,8 +217,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "お気に入りのパッケージに投票しましょう!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "パッケージがバイナリとして [extra] で提供されることになるかもしれません。"
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "パッケージがバイナリとして [community] で提供されることになるかもしれません。"
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Arch User Repository からパッケージを削除するようにリクエストします。パッケージが壊れていて、その不具合を簡単に修正できるような場合、このリクエストは使わないで下さい。代わりに、パッケージのメンテナに連絡したり、必要に応じて孤児リクエストを送りましょう。"
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -311,11 +310,10 @@ msgstr "議論"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Arch User Repository (AUR) や Package Maintainer に関する一般的な議論は %saur-general%s で行って下さい。AUR ウェブインターフェイスの開発に関しては、%saur-dev%s メーリングリストを使用します。"
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -326,9 +324,9 @@ msgstr "バグレポート"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "AUR のウェブインターフェイスにバグを発見した時は%sバグトラッカー%sにバグを報告してください。トラッカーを使って報告できるバグは AUR ウェブインターフェイスのバグ%sだけ%sです。パッケージのバグを報告するときはパッケージのメンテナに連絡するか該当するパッケージのページにコメントを投稿してください。"
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "削除"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer と開発者だけがパッケージを削除できます。"
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "放棄"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer と開発者だけがパッケージを孤児にできます。"
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -660,7 +658,7 @@ msgstr "マージ"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer と開発者だけがパッケージをマージできます。"
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "私は上記の利用規約を承認します。"
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -730,7 +728,7 @@ msgstr "この提案への投票は締め切られています。"
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer だけが投票できます。"
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1226,7 +1224,7 @@ msgstr "開発者"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer & 開発者"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1400,15 +1398,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "以下の情報は Arch User Repository にパッケージを送信したい場合にのみ必要になります。"
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "SSH 公開鍵"
@ -1831,18 +1820,18 @@ msgstr "マージ"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "削除リクエストを送信することで、Package Maintainer にパッケージベースの削除を要求できます。削除リクエストを使用するケース: パッケージの重複や、上流によってソフトウェアの開発が放棄された場合、違法なパッケージ、あるいはパッケージがどうしようもなく壊れてしまっている場合など。"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "マージリクエストを送信することで、パッケージベースを削除して\n投票数とコメントを他のパッケージベースに移動することを Package Maintainer に要求できます。パッケージのマージは Git リポジトリに影響を与えません。マージ先のパッケージの Git 履歴は自分で更新してください。"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1850,7 +1839,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "孤児リクエストを送信することで、パッケージベースの所有権が放棄されるように Package Maintainer に要求できます。パッケージにメンテナが何らかの手を加える必要があり、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合にのみ、リクエストを送信してください。"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2100,7 +2089,7 @@ msgstr "登録ユーザー"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2286,7 +2275,7 @@ msgstr "{user} [1] は {pkgbase} [2] を削除しました。\n\nこのパッケ
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "TU 投票リマインダー: 提案 {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2339,35 +2328,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "このアクションは関連するパッケージリクエストをすべて取り消します。%sコメント%sを省略した場合、自動的にコメントが生成されます。"
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ko/)\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1827,17 +1816,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2335,35 +2324,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/lt/)\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,9 +197,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -307,10 +306,9 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -322,8 +320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -1396,15 +1394,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1830,17 +1819,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2350,35 +2339,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

111
po/nb.po
View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015,2017-2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nb/)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Type"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Utnevnelse av TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Fjerning av TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Fjerning av TU (inaktiv uten å si i fra)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -203,10 +203,9 @@ msgstr "Søk etter pakker jeg er med på å vedlikeholde"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Velkommen til AUR! Vennligst les %sAUR Brukerveiledning%s og %sAUR TU Veiledning%s for mer informasjon."
#: html/home.php
#, php-format
@ -220,8 +219,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Husk å stemme på dine favorittpakker!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Noen pakker finnes som binærfiler i [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Noen pakker finnes som binærfiler i [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -271,7 +270,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Forespør at pakken fjernes fra Arch User Repository. Ikke gjør dette hvis pakken er ødelagt og lett kan fikses. Ta kontakt med vedlikeholderen i stedet, eller forespør at pakken gjøres eierløs."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -313,11 +312,10 @@ msgstr "Diskusjon"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Generell diskusjon rundt Arch sitt brukerstyrte pakkebibliotek (AUR) og strukturen rundt betrodde brukere, foregår på %saur-general%s. For diskusjoner relatert til utviklingen av AUR web-grensesnittet, bruk %saur-dev%s e-postlisten."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -328,9 +326,9 @@ msgstr "Feilrapportering"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Vennligst fyll ut en feilrapport i %sfeilrapporteringssystemet%s dersom du finner en feil i AUR sitt web-grensesnitt. Bruk denne %skun%s til å rapportere feil som gjelder AUR sitt web-grensesnitt. For å rapportere feil med pakker, kontakt personen som vedlikeholder pakken eller legg igjen en kommentar på siden til den aktuelle pakken."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -531,7 +529,7 @@ msgstr "Slett"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Bare betrodde brukere og utviklere kan slette pakker."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "Gjør eierløs"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Bare betrodde brukere og Arch utviklere kan gjøre pakker eierløse."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -662,7 +660,7 @@ msgstr "Slå sammen"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Bare betrodde brukere og utviklere kan slå sammen pakker."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Jeg godtar betingelsene ovenfor."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Betrodd bruker"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "Avstemningen er ferdig for dette forslaget."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Bare betrodde brukere har stemmerett."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1228,7 +1226,7 @@ msgstr "Utvikler"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Betrodd bruker & Utvikler"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1402,15 +1400,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "Følgende informasjon behøves bare hvis du har tenkt til å sende inn pakker til Arch sitt brukerstyrte pakkebibliotek."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Offentlig SSH-nøkkel"
@ -1834,18 +1823,18 @@ msgstr "Flett med"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Ved å sende inn en forespørsel om sletting spør du en betrodd bruker om å slette pakken. Slike forespørsler bør brukes om duplikater, forlatt programvare samt ulovlige eller pakker som er så ødelagte at de ikke lenger kan fikses."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Ved å sende inn en forespørsel om sammenslåing spør du en betrodd bruker om å slette pakken. Stemmer og kommentarer vil bli overført til en annen pakke. Å slå sammen en pakke har ingen effekt på korresponderende Git repo. Pass på å oppdatere Git historikken til målpakken selv."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1853,7 +1842,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Ved å sende inn en forespørsel om å gjøre en pakke eierløs spør du en betrodd bruker om å utføre dette. Vennligst bare send inn forespørselen dersom pakken trenger vedlikehold, nåværende vedlikeholder er fraværende og du allerede har prøvd å kontakte den som vedlikeholder pakken."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2107,7 +2096,7 @@ msgstr "Registrerte brukere"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Betrodde brukere"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2293,7 +2282,7 @@ msgstr "{user} [1] slettet {pkgbase} [2].\n\nDu vil ikke få flere beskjeder om
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "TU avstemningspåminnelse: forslag {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2346,35 +2335,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2017,2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nb_NO/)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -199,9 +199,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -216,7 +215,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr ""
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -309,10 +308,9 @@ msgstr "Diskusjon"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -324,8 +322,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -716,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Betrodd bruker"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -1398,15 +1396,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1830,17 +1819,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2342,35 +2331,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

111
po/nl.po
View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nl/)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Type"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Toevoeging van een TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Verwijdering van een TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Verwijdering van een TU (onverklaarbare inactiviteit)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -204,10 +204,9 @@ msgstr "Zoeken naar pakketten die ik mede onderhoud"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Welkom op AUR! Bekijk voor meer informatie de %sAUR-gebruikersrichtlijnen%s en %sAUR-ontwikkelaarsrichtlijnen%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -221,8 +220,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Vergeet niet te stemmen op uw favoriete pakketten!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Sommige pakketten in [extra] kunnen worden aangeleverd als uitvoerbare bestanden."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Sommige pakketten in [community] kunnen worden aangeleverd als uitvoerbare bestanden."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -272,7 +271,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
msgstr "Verzoek om een pakket uit de Arch User Repository te laten verwijderen. Gebruik dit niet als een pakket niet naar behoren functioneert en eenvoudig gerepareerd kan worden. Neem in dat geval contact op met de eigenaar en open zo nodig een onteigeningsverzoek."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -314,11 +313,10 @@ msgstr "Discussiëren"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Algemene discussies met betrekking tot de Arch User Repository (AUR) en de opzet van Package Maintainers vinden plaats op %saur-general%s. Discussies met betrekking tot de ontwikkeling van de AUR-webapp vinden plaats op de %saur-dev%s-mailinglijst."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -329,9 +327,9 @@ msgstr "Bugmeldingen"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Als u een bug tegenkomt in de AUR-webapp, open dan een ticket op onze %sbugtracker%s. Gebruik de bugtracker %salléén%s om bugs over AUR te melden. Als u fouten tegenkomt in een pakketsamenstelling, meld dit dan aan de eigenaar of laat een opmerking achter op de bijbehorende pakketpagina."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Alleen Package Maintainers en Developers kunnen pakketten verwijderen."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -573,7 +571,7 @@ msgstr "Onteigenen"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Alleen Package Maintainers en Developers kunnen pakketten onteigenen."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "Samenvoegen"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Alleen Package Maintainers en Developers kunnen pakketten samenvoegen."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "Ik ga akkoord met de algemene voorwaarden."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "U kunt niet meer stemmen op dit voorstel."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Alleen Package Maintainers zijn bevoegd om te stemmen."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1229,7 +1227,7 @@ msgstr "Ontwikkelaar"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainer en ontwikkelaar"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1403,15 +1401,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "De volgende informatie is alleen verplicht als u pakketten aan de Arch User Repository wilt toevoegen."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Publieke ssh-sleutel"
@ -1835,18 +1824,18 @@ msgstr "Samenvoegen met"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
msgstr "Als u een verwijderingsverzoek doet, vraagt u aan een zogeheten Package Maintainer om het basispakket te verwijderen. Dit verzoek is bedoeld om duplicaten, niet-onderhouden (door upstream), illegale en onherstelbare pakketten te verwijderen."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Als u een samenvoegingsverzoek doet, vraagt u aan een zogeheten Package Maintainer om het basispakket te verwijderen en de bijbehorende opmerkingen en stemmen over te zetten naar een ander basispakket. Dit heeft geen invloed op de bijbehorende git-repo's, maar u dient wél zelf de git-geschiedenis van het doelpakket bij te werken."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1854,7 +1843,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
msgstr "Als u een onteigeningsverzoek doet, vraagt u aan een zogeheten Package Maintainer om het basispakket te onteigenen. Doe dit alleen als een pakket dringend onderhoud nodig heeft, maar de eigenaar niet thuis geeft, ook niet na een persoonlijk verzoek."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2108,7 +2097,7 @@ msgstr "Geregistreerde gebruikers"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Package Maintainers"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2294,7 +2283,7 @@ msgstr "{user} [1] heeft {pkgbase} [2] verwijderd.\n\n\nU ontvangt geen meldinge
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "TU-stemherinnering aangaande het voorstel {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2347,35 +2336,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "Met deze actie sluit u elk gerelateerd openstaand verzoek. Als %s reacties%s genegeerd worden, dan wordt er een automatische afsluitreactie geplaatst."
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

101
po/pl.po
View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017-2018,2022\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Rodzaj"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Dodanie ZU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Usunięcie ZU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr ""
msgstr "Usunięcie ZU (niezadeklarowana nieaktywność)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -210,10 +210,9 @@ msgstr "Wyszukaj pakiety, które współ-utrzymuję"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Witamy w AUR! Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj %sInstrukcję Użytkownika AUR%s oraz %sInstrukcję Zaufanego Użytkownika%s."
#: html/home.php
#, php-format
@ -227,8 +226,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Nie zapomnij zagłosować na swoje ulubione pakiety!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Część pakietów może być dostępna w formie binarnej w [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Część pakietów może być dostępna w formie binarnej w [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -320,11 +319,10 @@ msgstr "Dyskusja"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Ogólna dyskusja dotycząca Repozytorium Użytkowników Arch (AUR) i struktury Zaufanych Użytkowników odbywa się na %saur-general%s. Dyskusja dotycząca rozwoju interfejsu webowego AUR odbywa się zaś na liście dyskusyjnej %saur-dev%s."
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -335,9 +333,9 @@ msgstr "Zgłaszanie błędów"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr ""
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Jeśli znalazłeś błąd w interfejsie webowym AUR, zgłoś go w naszym %ssystemie śledzenia błędów%s. Używaj go %swyłącznie%s do zgłaszania błędów związanych z interfejsem webowym AUR. Błędy powiązane z pakietami zgłaszaj ich opiekunom lub zostaw komentarz pod odpowiednim pakietem."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -538,7 +536,7 @@ msgstr "Usuń"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr ""
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą usuwać pakiety."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -579,7 +577,7 @@ msgstr "Porzuć"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr ""
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Programiści mogą porzucać pakiety."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -669,7 +667,7 @@ msgstr "Scal"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr ""
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy i Deweloperzy mogą scalać pakiety."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Akceptuję powyższe warunki i zasady."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Zaufany Użytkownik"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -739,7 +737,7 @@ msgstr "Głosowanie na tą propozycję jest zamknięte."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr ""
msgstr "Tylko Zaufani Użytkownicy mogą głosować."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1235,7 +1233,7 @@ msgstr "Deweloper"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr ""
msgstr "Zaufany Użytkownik i Developer"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1409,15 +1407,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "Następująca informacja jest wymagana jedynie w sytuacji, gdy chcesz przesłać pakiety do Repozytorium Użytkowników Arch."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Klucz publiczny SSH"
@ -1843,17 +1832,17 @@ msgstr "Scal z"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2124,7 +2113,7 @@ msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Zaufani użytkownicy"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2363,35 +2352,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -198,9 +198,8 @@ msgstr ""
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -215,7 +214,7 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -308,10 +307,9 @@ msgstr "Discussão"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -323,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr ""
#: html/home.php
@ -715,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr ""
msgstr "Usuário Confiável"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -1397,15 +1395,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr ""
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr ""
@ -1830,17 +1819,17 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
#: template/pkgreq_form.php
@ -2107,7 +2096,7 @@ msgstr "Usuários Registrados"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr ""
msgstr "Usuários Confiáveis"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2346,35 +2335,3 @@ msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr ""
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr ""
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr ""
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr ""
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr ""
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr ""
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2018,2020-2023
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2018,2020-2022
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2018,2020-2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt_BR/)\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2018,2020-2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Tipo"
#: html/addvote.php
msgid "Addition of a Package Maintainer"
msgstr "Adição de Mantenedor de Pacote"
msgstr "Adição de um TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer"
msgstr "Remoção de um Mantenedor de Pacote"
msgstr "Remoção de um TU"
#: html/addvote.php
msgid "Removal of a Package Maintainer (undeclared inactivity)"
msgstr "Remoção de um Mantenedor de Pacote (inatividade não declarada)"
msgstr "Remoção de um TU (inatividade não declarada)"
#: html/addvote.php
msgid "Amendment of Bylaws"
@ -204,10 +204,9 @@ msgstr "Pesquisar por pacotes que eu comantenho"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s for more "
"information and the %sAUR Submission Guidelines%s if you want to contribute "
"a PKGBUILD."
msgstr "Bem-vindo ao AUR! Por favor, leia as %sDiretrizes do Usuário do AUR%s para obter mais informações e as %sDiretrizes de Envio para o AUR%s se você quiser contribuir com um PKGBUILD."
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
"Guidelines%s for more information."
msgstr "Bem-vindo ao AUR! Por favor, leia as %sDiretrizes de Usuário do AUR%s e %sDiretrizes de UC do AUR%s para mais informações."
#: html/home.php
#, php-format
@ -221,8 +220,8 @@ msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [extra]."
msgstr "Alguns pacotes podem ser fornecidos como binários no repositório [extra]."
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Alguns pacotes podem ser fornecidos como binários no repositório [community]."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
@ -272,7 +271,7 @@ msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
" use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
"the maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr "Requisite que um pacote seja removido do Arch User Repository. Por favor, não use esta opção se um pacote está quebrado, mas que pode ser corrigido facilmente. Ao invés disso, contate o mantenedor e, se necessário, preencha uma requisição para tornar o pacote órfão."
msgstr "Requisite que um pacote seja removido do Arch User Repository. Por favor, não use esta opção se um pacote está quebrado, mas que pode ser corrigido facilmente. Ao invés disso, contate o mantenedor do pacote e, se necessário, preencha uma requisição para tornar o pacote órfão."
#: html/home.php
msgid "Merge Request"
@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Requisite que um pacote seja mesclado com outro. Pode ser usado quando u
msgid ""
"If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
"list. However, please do not use that list to file requests."
msgstr "Se você quiser discutir uma requisição, você pode usar a lista de discussão %saur-request%s. Porém, por favor, não use essa lista para fazer requisições."
msgstr "Se você quiser discutir uma requisição, você pode usar a lista de discussão %saur-request%s. Porém, por favor não use essa lista para fazer requisições."
#: html/home.php
msgid "Submitting Packages"
@ -314,11 +313,10 @@ msgstr "Discussão"
#: html/home.php
#, php-format
msgid ""
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package "
"Maintainer structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating"
" to the development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing "
"list."
msgstr "Discussões gerais no que se refere à estrutura do Arch User Repository (AUR) e de Mantenedores de Pacote acontecem no %saur-general%s. Para discussão relacionada ao desenvolvimento da interface web do AUR, use a lista de discussão do %saur-dev%s"
"General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Package Maintainer"
" structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
"development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
msgstr "Discussões gerais no que se refere à estrutura do Arch User Repository (AUR) e de Package Maintainers acontecem no %saur-general%s. Para discussão relacionada ao desenvolvimento da interface web do AUR, use a lista de discussão do %saur-dev%s"
#: html/home.php
msgid "Bug Reporting"
@ -329,9 +327,9 @@ msgstr "Relatório de erros"
msgid ""
"If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
"our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave a "
"comment on the appropriate package page."
msgstr "Se você encontrar um erro na interface web do AUR, preencha um relatório de erro no nosso %srastreador de erros%s. Use o rastreador para relatar erros encontrados na interface web do AUR, %ssomente%s. Para relatar erros de empacotamento, contate o mantenedor ou deixe um comentário na página de pacote apropriada."
" %sonly%s. To report packaging bugs contact the maintainer or leave "
"a comment on the appropriate package page."
msgstr "Se você encontrar um erro na interface web do AUR, por favor preencha um relatório de erro no nosso %srastreador de erros%s. Use o rastreador para relatar erros encontrados no AUR web, %ssomente%s. Para relatar erros de empacotamento, contate o mantenedor do pacote ou deixe um comentário na página de pacote apropriada."
#: html/home.php
msgid "Package Search"
@ -363,12 +361,12 @@ msgstr "Desmarcar"
#: html/login.php template/header.php
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Conectar"
#: html/login.php html/tos.php
#, php-format
msgid "Logged-in as: %s"
msgstr "Logado como: %s"
msgstr "Conectado como: %s"
#: html/login.php template/header.php
msgid "Logout"
@ -376,7 +374,7 @@ msgstr "Sair"
#: html/login.php
msgid "Enter login credentials"
msgstr "Digite as credenciais para se logar"
msgstr "Digite as credenciais para se conectar"
#: html/login.php
msgid "User name or primary email address"
@ -398,7 +396,7 @@ msgstr "Esqueci minha senha"
#, php-format
msgid ""
"HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login."
msgstr "Acesso por HTTP está desabilitado. %sAcesse via HTTPs%s caso queira se conectar."
msgstr "Acesso por HTTP está desabilitado. Favor %sacesse via HTTPs%s caso queira se conectar."
#: html/packages.php template/pkg_search_form.php
msgid "Search Criteria"
@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "Redefinição de senha"
#: html/passreset.php
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Confira seu e-mail pelo link de confirmação."
msgstr "Verifique no seu e-mail pelo link de confirmação."
#: html/passreset.php
msgid "Your password has been reset successfully."
@ -448,7 +446,7 @@ msgstr "Confirme seu nome de usuário ou endereço de e-mail primário:"
#: html/passreset.php
msgid "Enter your new password:"
msgstr "Digite a sua nova senha:"
msgstr "Digite a sua senha:"
#: html/passreset.php
msgid "Confirm your new password:"
@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "Excluir"
#: html/pkgdel.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can delete packages."
msgstr "Apenas Mantenedores de Pacote e Desenvolvedores podem excluir pacotes."
msgstr "Somente Package Maintainers e Desenvolvedores podem excluir pacotes."
#: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
msgid "Disown Package"
@ -573,7 +571,7 @@ msgstr "Abandonar"
#: html/pkgdisown.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can disown packages."
msgstr "Apenas Mantenedores de Pacote e Desenvolvedores podem tornar órfãos pacotes."
msgstr "Apenas Package Maintainers e Desenvolvedores podem abandonar pacotes."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "Mesclar"
#: html/pkgmerge.php
msgid "Only Package Maintainers and Developers can merge packages."
msgstr "Apenas Mantenedores de Pacote e Desenvolvedores podem mesclar pacotes."
msgstr "Somente Package Maintainers e Desenvolvedores podem mesclar pacotes."
#: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
msgid "Submit Request"
@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "Eu aceito os termos e condições acima."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Package Maintainer"
msgstr "Mantenedor de Pacote"
msgstr "Package Maintainer"
#: html/tu.php
msgid "Could not retrieve proposal details."
@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "A votação está encerrada para esta proposta."
#: html/tu.php
msgid "Only Package Maintainers are allowed to vote."
msgstr "Apenas Mantenedores de Pacote podem votar."
msgstr "Apenas Package Maintainers têm permissão para votar."
#: html/tu.php
msgid "You cannot vote in an proposal about you."
@ -1229,7 +1227,7 @@ msgstr "Desenvolvedor"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
msgid "Package Maintainer & Developer"
msgstr "Mantenedor de Pacote & Desenvolvedor"
msgstr "Package Maintainer & Desenvolvedor"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/search_accounts_form.php
@ -1403,15 +1401,6 @@ msgid ""
" the Arch User Repository."
msgstr "A informação a seguir é necessária apenas se você deseja enviar pacotes para o Arch User Repository."
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Specify multiple SSH Keys separated by new line, empty lines are ignored."
msgstr "Especifique várias chaves SSH separadas por nova linha, linhas vazias são ignoradas."
#: templates/partials/account_form.html
msgid "Hide deleted comments"
msgstr "Ocultar comentários excluídos"
#: template/account_edit_form.php
msgid "SSH Public Key"
msgstr "Chave pública SSH"
@ -1836,18 +1825,18 @@ msgstr "Mesclar em"
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the"
" package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"By submitting a deletion request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "Ao enviar uma requisição de exclusão, você solicita que um Mantenedor de Pacote exclua o pacote base. Esse tipo de requisição deveria ser usada em caso de duplicidade, softwares abandonados pelo upstream, assim como pacotes ilegais ou irreparavelmente quebrados."
msgstr "Ao enviar uma requisição de exclusão, você solicita que um Package Maintainer exclua o pacote base. Esse tipo de requisição deveria ser usada em caso de duplicidade, softwares abandonados pelo upstream, assim como pacotes ilegais ou irreparavelmente quebrados."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the "
"package base and transfer its votes and comments to another package base. "
"Merging a package does not affect the corresponding Git repositories. Make "
"sure you update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Ao enviar uma requisição de mesclagem, você solicita que um Mantenedor de Pacote exclua o pacote base e transfira seus votos e comentários para um outro pacote base. Mesclar um pacote não afeta os repositórios Git correspondentes. Certifique-se de você mesmo atualizar o histórico Git do pacote alvo."
"By submitting a merge request, you ask a Package Maintainer to delete the package "
"base and transfer its votes and comments to another package base. Merging a "
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr "Ao enviar uma requisição de mesclagem, você solicita que um Package Maintainer exclua o pacote base e transfira seus votos e comentários para um outro pacote base. Mesclar um pacote não afeta os repositórios Git correspondentes. Certifique-se de você mesmo atualizar o histórico Git do pacote alvo."
#: template/pkgreq_form.php
msgid ""
@ -1855,7 +1844,7 @@ msgid ""
"package base. Please only do this if the package needs maintainer action, "
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr "Ao enviar uma requisição de tornar órfão, você pede que um Mantenedor de Pacote abandona o pacote base. Por favor, apenas faça isto se o pacote precise de ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou e não conseguiu contatá-lo anteriormente."
msgstr "Ao enviar uma requisição de tornar órfão, você pede que um Package Maintainer abandona o pacote base. Por favor, apenas faça isto se o pacote precise de ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou e não conseguiu contatá-lo anteriormente."
#: template/pkgreq_results.php
msgid "No requests matched your search criteria."
@ -2113,7 +2102,7 @@ msgstr "Usuários registrados"
#: template/stats/general_stats_table.php
msgid "Package Maintainers"
msgstr "Mantenedores de Pacote"
msgstr "Package Maintainers"
#: template/stats/updates_table.php
msgid "Recent Updates"
@ -2299,7 +2288,7 @@ msgstr "{user} [1] excluiu {pkgbase} [2].\n\nVocê não mais receberá notifica
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Package Maintainer Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr "Lembrete de Voto de Mantenedor de Pacote: Proposta {id}"
msgstr "Lembrete de votação de TU: Proposta {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
@ -2351,36 +2340,4 @@ msgstr "Comentários relacionados ao fechamento de requisição de pacote..."
msgid ""
"This action will close any pending package requests related to it. If "
"%sComments%s are omitted, a closure comment will be autogenerated."
msgstr "Esta ação fechará todas as requisições de pacote pendentes relacionadas a ela. Se %sComentários%s forem omitidos, um comentário de encerramento será gerado automaticamente."
#: templates/partials/tu/proposal/details.html
msgid "assigned"
msgstr "atribuído"
#: templaets/partials/packages/package_metadata.html
msgid "Show %d more"
msgstr "Mostrar %d mais"
#: templates/partials/packages/package_metadata.html
msgid "dependencies"
msgstr "dependências"
#: aurweb/routers/accounts.py
msgid "The account has not been deleted, check the confirmation checkbox."
msgstr "A conta não foi excluída, marque a caixa de confirmação."
#: templates/partials/packages/comment_form.html
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/requests.html
msgid "Package name"
msgstr "Nome do pacote"
#: templates/partials/account_form.html
msgid ""
"Note that if you hide your email address, it'll end up on the BCC list for "
"any request notifications. In case someone replies to these notifications, "
"you won't receive an email. However, replies are typically sent to the "
"mailing-list and would then be visible in the archive."
msgstr "Observe que se você ocultar seu endereço de e-mail, ele será incluído na lista de CCO para quaisquer notificações de requisição. Caso alguém responda a essas notificações, você não receberá um e-mail. No entanto, as respostas geralmente são enviadas para a lista de discussão e, portanto, seriam visíveis no arquivo."
msgstr "Esta ação fechará todas as requisições de pacote pendentes relacionadas a ela. Se %sComentários%s for omitido, um comentário de encerramento será gerado automaticamente."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more