aurweb/web/lang/translation_tool
Jesse Jaara ad64859fb9 Fix genpopo and translation_tool to use python2, while waiting someone to make them python3 compliant.
Signed-off-by: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>
Signed-off-by: Loui Chang <louipc.ist@gmail.com>
2010-12-04 17:41:47 -05:00

217 lines
5.4 KiB
Python
Executable file

#! /usr/bin/python2 -O
# -*- coding: iso-8859-1 -*-
# This script iterates through the html, lib, and template directories
# looking for php scripts that contain __() functions.
# It creates/appends to the corresponding 'xxx.po' file in the
# 'lang' subdirectory and places the i18n strings into the file
# in the proper format.
#
# usage: translation_tool [-v] [-f]
# -v: Verbose, print duplicate terms that could be moved to common_po
# -f: Force, overwrite existing translated files, otherwise append
#
import getopt
import os
import re
import sys
scriptdirs = ['html', 'lib', 'template']
try:
opts, args =getopt.getopt(sys.argv[1:], 'vf')
except getopt.GetoptError, e:
print 'error: %s' % str(e)
raise SystemExit
translator_name = raw_input("What is your full name? ")
translator_email = raw_input("What is your email address? ")
trans_native = raw_input("What is the native name of the language? ")
trans_eng = raw_input("What is the English name of the language? ")
trans_abbrv = raw_input("What is the ISO 639-1 Alpha-2 abbreviation for the language? ")
if len(trans_abbrv) != 2:
print "Must use 2 character abbreviation"
raise SystemExit
INC_HEADER = """\
<?php
# INSTRUCTIONS TO TRANSLATORS
#
# This file contains the i18n translations for a subset of the
# Arch Linux User Community Repository (AUR). This is a PHP
# script, and as such, you MUST pay great attention to the syntax.
# If your text contains any double-quotes ("), you MUST escape
# them with a backslash (\).
#
# %s (%s) translation
# Translator: %s <%s>
global $_t;
""" % (trans_eng, trans_native, translator_name, translator_email)
print_dupes = '-v' in sys.argv
force = '-f' in sys.argv
up = re.compile('_\(\s*"(([^"]|(?<=\\\\)["])+)"')
lang = {}
current_dir = os.getcwd()
pofile = '%s.po' % trans_abbrv
# Iterate through various places where the php files might be.
#
for dir in scriptdirs:
dir = '../%s' % dir
if os.path.exists(dir):
# Find all the PHP files in the current directory.
files = [x for x in os.listdir(dir)
if (x[-4:] == '.inc' and x[-7:] != '.po')
or x[-6:] == '.class'
or x[-4:] == '.php'
or x[-6:] == '.phtml'
]
os.chdir(dir)
for file in files:
f = open(file,'r')
lines = f.readlines()
f.close()
# Parse files.
print "Parsing %s..." % file
for line in lines:
match = up.search(line)
while match:
term = match.group(1).replace('\\"','"')
if print_dupes:
if term in lang.keys():
print 'Multiple use of "%s"' % term
lang[term] = 1
line = line[match.end(1):]
match = up.search(line)
os.chdir(current_dir)
# Now generate the .po file if it doesn't already exist.
# If it does exist, only append new stuff to the end.
# If the 'force' option is passed, just overwrite.
print """
You will now be prompted for all needed translations.
Please translate the requested lines, hitting [enter]
goes to the next one. You may stop at any time using
ctrl+c, and pick up where you left off by running
translation_tool again.
If there are escapes in the original English, you may
need to include them in your translation. The
following is a list of escapes and what they do:
%h - HTML code inserted at run-time
%s - Nontranslated string inserted at run-time (such as username)
\\" - A double quote (")
When you have finished your translation, make a tarball
of the .po file and send it to aur-dev@archlinux.org
for inclusion in the AUR.
By submitting a translation, you are implying that you
are also willing to maintain it. When there are
new strings to be translated, you will be contacted.
****************************************************
"""
os.chdir(current_dir)
if force:
# Just overwrite any existing files.
# NOT RECOMMENDED! OVERWRITES ALL OTHER LANGUAGE SUPPORT
#
print "Generating %s..." % pofile
f = open(pofile,'w')
f.write(INC_HEADER)
for term in lang:
f.write("\n")
trans = raw_input("\n%s\n= " % term)
f.write('$_t["%s"] = "%s";\n' % (term, trans))
f.write("\n");
f.close()
else:
# Leave existing file intact. Only append on new terms.
mapre = re.compile('^\$_t\["(.*)"\].*$')
got_match = False
print "Updating %s..." % pofile
try:
f = open(pofile, 'r')
new_file = 0
except:
new_file = 1
if not new_file:
contents = f.readlines()
f.close()
# Strip beginning/ending empty lines
while contents[0] == '':
del contents[0]
while contents[-1] in ['', "\n", "?>", "?>\n", "\n?>"]:
del contents[-1]
f = open(pofile,'w')
f.write("".join(contents))
f.write("\n");
f.close()
else:
f = open(pofile,'w')
f.write(INC_HEADER)
f.write('\n')
f.close()
# Read in file contents so we can hash what already exists
try:
f = open(pofile, 'r')
new_file = 0
except:
new_file = 1
existing_terms = []
if not new_file:
contents = f.readlines()
f.close()
# Strip beginning/ending empty lines
while contents[0] == '':
del contents[0]
while contents[-1] in ['', "\n", "?>", "?>\n", "\n?>"]:
del contents[-1]
# Collect existing terms
for line in contents:
match = mapre.search(line)
if match:
existing_terms.append(match.group(1))
# Append any new terms to EOF
f = open(pofile, 'w')
if not new_file:
f.write("".join(contents))
else:
f.write(INC_HEADER)
for term in lang.keys():
if term not in existing_terms:
f.write("\n");
trans = raw_input("\n%s\n= " % term)
f.write('$_t["%s"] = "%s";\n' % (term, trans))
f.write("\n");
f.close()