mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
493 lines
25 KiB
Text
493 lines
25 KiB
Text
<?php
|
|
# Polish (Polski) translation
|
|
# Translator: Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>
|
|
|
|
|
|
$_t["Under construction..."] = "Prace trwają...";
|
|
$_t["Account Suspended:"] = "Konto zablokowane:";
|
|
$_t["Notify:"] = "Powiadomienie:";
|
|
$_t["Trusted User"] = "Zaufany Użytkownik";
|
|
$_t["Normal User"] = "Zwykły użytkownik";
|
|
$_t["Password:"] = "Hasło:";
|
|
$_t["Email Address:"] = "Adres e-mail:";
|
|
$_t["Confirm:"] = "Potwierdź:";
|
|
$_t["Real Name:"] = "Imię i nazwisko:";
|
|
$_t["Account Type:"] = "Rodzaj konta:";
|
|
$_t["IRC Nick:"] = "Nick na IRC-u:";
|
|
$_t["Language:"] = "Język:";
|
|
$_t["Developer"] = "Developer";
|
|
$_t["New Package Notify:"] = "Powiadamiaj o nowych pakietach:";
|
|
$_t["Password fields do not match."] = "Hasła nie zgadzają się.";
|
|
$_t["Error trying to create account, %h%s%h: %s."] = "Błąd podczas tworzenia konta %h%s%h: %s.";
|
|
$_t["Missing a required field."] = "Brakuje wymaganego pola.";
|
|
$_t["This address is already in use."] = "Ten adres jest już używany.";
|
|
$_t["Language is not currently supported."] = "Język nie jest obecnie obsługiwany.";
|
|
$_t["The email address is invalid."] = "Adres e-mail jest nieprawidłowy.";
|
|
$_t["Re-type password:"] = "Hasło (ponownie):";
|
|
$_t["The account, %h%s%h, has been successfully created."] = "Konto %h%s%h zostało pomyślnie utworzone.";
|
|
$_t["Click on the Home link above to login."] = "Kliknij na linku Start powyżej aby się zalogować.";
|
|
$_t["The address, %h%s%h, is already in use."] = "Adres %h%s%h jest już używany.";
|
|
$_t["Trusted user"] = "Zaufany Użytkownik";
|
|
$_t["Normal user"] = "Zwykły użytkownik";
|
|
$_t["Any type"] = "Dowolny rodzaj";
|
|
$_t["No results matched your search criteria."] = "Wyszukiwanie nie przyniosło rezultatu.";
|
|
$_t["Never"] = "Nigdy";
|
|
$_t["Active"] = "Aktywne";
|
|
$_t["Suspended"] = "Zablokowane";
|
|
$_t["The username, %h%s%h, is already in use."] = "Nazwa użytkownika %h%s%h jest już używana.";
|
|
$_t["Type"] = "Rodzaj";
|
|
$_t["Status"] = "Status";
|
|
$_t["IRC Nick"] = "Nick na IRC-u";
|
|
$_t["Last Voted"] = "Ostatni głos";
|
|
$_t["Real Name"] = "Imię i nazwisko";
|
|
$_t["Username:"] = "Nazwa użytkownika:";
|
|
$_t["Sort by"] = "Sortuj według";
|
|
$_t["Account Type"] = "Rodzaj konta";
|
|
$_t["Account Suspended"] = "Konto zablokowane";
|
|
$_t["Email address"] = "Adres e-mail";
|
|
$_t["Last vote"] = "Ostatni głos";
|
|
$_t["Regular users can edit their own account."] = "Zwykli użytkownicy mogą edytować swoje konto.";
|
|
$_t["Edit Account"] = "Edytuj konto";
|
|
$_t["Use this form to search existing accounts."] = "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta.";
|
|
$_t["You are not allowed to access this area."] = "Nie masz uprawnień do oglądania tej strony.";
|
|
$_t["Use this form to create an account."] = "Przy użyciu tego formularza możesz utworzyć konto.";
|
|
$_t["Use this form to update your account."] = "Przy użyciu tego formularza możesz uaktualnić swoje konto.";
|
|
$_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Pozostaw pola z hasłem puste aby nie zmieniać swojego hasła.";
|
|
$_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Uzyskanie informacji o podanym użytkowniku nie powiodło się.";
|
|
$_t["You do not have permission to edit this account."] = "Nie masz uprawnień do edycji tego konta.";
|
|
|
|
$_t["You must log in to view user information."] = "Musisz być zalogowany aby móc oglądać informacje o użytkownikach.";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["Missing a required field."] = "Brakuje wymaganego pola.";
|
|
$_t["The account, %h%s%h, has been successfully created."] = "Konto %h%s%h zostało pomyślnie utworzone.";
|
|
$_t["Error trying to modify account, %h%s%h: %s."] = "Błąd podczas modyfikacji konta %h%s%h: %s.";
|
|
$_t["The email address is invalid."] = "Adres e-mail jest nieprawidłowy.";
|
|
$_t["Error trying to create account, %h%s%h: %s."] = "Błąd podczas tworzenia konta %h%s%h: %s.";
|
|
$_t["The username, %h%s%h, is already in use."] = "Nazwa użytkownika %h%s%h jest już używana.";
|
|
$_t["Account Type"] = "Rodzaj konta";
|
|
$_t["The account, %h%s%h, has been successfully modified."] = "Konto %h%s%h zostało pomyślnie zaktualizowane.";
|
|
$_t["Account Suspended"] = "Konto zablokowane";
|
|
$_t["New Package Notify"] = "Powiadamiaj o nowych pakietach";
|
|
$_t["IRC Nick"] = "Nick na IRC-u";
|
|
$_t["Trusted user"] = "Zaufany Użytkownik";
|
|
$_t["Normal user"] = "Zwykły użytkownik";
|
|
$_t["Real Name"] = "Imię i nazwisko";
|
|
$_t["Password fields do not match."] = "Hasła nie zgadzają się.";
|
|
$_t["Language"] = "Język";
|
|
$_t["The address, %h%s%h, is already in use."] = "Adres %h%s%h jest już używany.";
|
|
$_t["Click on the Home link above to login."] = "Kliknij na linku Start powyżej aby się zalogować.";
|
|
$_t["Re-type password"] = "Hasło (ponownie)";
|
|
$_t["Language is not currently supported."] = "Język nie jest obecnie obsługiwany.";
|
|
$_t["Missing User ID"] = "Brakuje ID użytkownika";
|
|
$_t["Developer"] = "Developer";
|
|
$_t["Search"] = "Szukaj'";
|
|
$_t["Status"] = "Status";
|
|
$_t["No results matched your search criteria."] = "Wyszukiwanie nie przyniosło rezultatu.";
|
|
$_t["Never"] = "Nigdy";
|
|
$_t["Active"] = "Aktywne";
|
|
$_t["Last Voted"] = "Ostatni głos";
|
|
$_t["Edit Account"] = "Edytuj konto";
|
|
$_t["Email address"] = "Adres e-mail";
|
|
$_t["Type"] = "Rodzaj";
|
|
$_t["Sort by"] = "Sortuj według";
|
|
$_t["Any type"] = "Dowolny rodzaj";
|
|
$_t["Last vote"] = "Ostatni głos";
|
|
$_t["Suspended"] = "Zablokowane";
|
|
$_t["No more results to display."] = "Brak rezultatów do wyświetlenia.";
|
|
$_t["A Trusted User cannot assign Developer status."] = "Zaufany Użytkownik nie może nadać statusu Developera.";
|
|
|
|
$_t["User"] = "Użytkownik";
|
|
|
|
$_t["Trusted User"] = "Zaufany Użytkownik";
|
|
|
|
$_t["View this user's packages"] = "Wyświetl pakiety tego użytkownika";
|
|
|
|
$_t["start and end with a letter or number"] = "zacznij i zakończ literą bądź cyfrą";
|
|
|
|
$_t["Your password must be at least "] = "Twoje hasło musi być przynajmniej";
|
|
|
|
$_t["The username is invalid."] = "Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa.";
|
|
|
|
$_t["It must be "] = "To musi być";
|
|
|
|
$_t["can contain only one period, underscore or hyphen."] = "może zawierać tylko jedną kropkę, podkreślenie lub myślnik";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["ArchLinux User-community Repository"] = "Repozytorium Społeczności Użytkowników ArchLinux";
|
|
$_t["AUR: An ArchLinux project"] = "AUR: Projekt ArchLinux";
|
|
$_t["Logout"] = "Wyloguj się";
|
|
$_t["Manage"] = "Zarządzaj";
|
|
$_t["Submit"] = "Wyślij";
|
|
$_t["%s: An ArchLinux project"] = "%s: Projekt ArchLinux";
|
|
$_t["Accounts"] = "Konta";
|
|
$_t["Vote"] = "Głosuj";
|
|
$_t["Home"] = "Start";
|
|
$_t["Packages"] = "Pakiety";
|
|
$_t["Trusted user"] = "Zaufany Użytkownik";
|
|
$_t["User"] = "Użytkownik";
|
|
$_t["Developer"] = "Developer";
|
|
|
|
$_t["%s: %sAn ArchLinux project%s"] = "%s: %sProjekt ArchLinux%s";
|
|
|
|
$_t["Discussion"] = "Dyskusja";
|
|
|
|
$_t["Bugs"] = "Błędy";
|
|
|
|
$_t["My Packages"] = "Moje pakiety";
|
|
|
|
$_t["You must supply a password."] = "Musisz podać hasło.";
|
|
|
|
$_t["You must supply a username."] = "Musisz podać nazwę użytkownika.";
|
|
|
|
$_t["Your account has been suspended."] = "Twoje konto zostało zawieszone.";
|
|
|
|
$_t["Error trying to generate session id."] = "Wystąpił błąd przy próbie generowania identyfikatora sesji.";
|
|
|
|
$_t["Login failure: Bad user or pass."] = "Logowanie nieudane: Zła nazwa użytkownika bądź hasło.";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["Password"] = "Hasło";
|
|
$_t["Clear"] = "Wyczyść";
|
|
$_t["required"] = "wymagane";
|
|
$_t["Email Address"] = "Adres e-mail";
|
|
$_t["Submit"] = "Wyślij";
|
|
$_t["Reset"] = "Wyczyść";
|
|
$_t["Create"] = "Utwórz";
|
|
$_t["Update"] = "Aktualizuj";
|
|
$_t["Less"] = "Poprzednie";
|
|
$_t["More"] = "Następne";
|
|
$_t["Username"] = "Użytkownik";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["Hi, this is worth reading!"] = "Witaj, warto to przeczytać!";
|
|
$_t["You must supply a password."] = "Musisz podać hasło.";
|
|
$_t["You must supply a username."] = "Musisz podać nazwę użytkownika.";
|
|
$_t["Incorrect password for username %s."] = "Nieprawidłowe hasło dla użytkownika %s.";
|
|
$_t["After that, this can be filled in with more meaningful text."] = "Potem można tu wstawić bardziej wyczerpujący tekst.";
|
|
$_t["Your account has been suspended."] = "Twoje konto zostało zablokowane.";
|
|
$_t["Password:"] = "Hasło:";
|
|
$_t["Username:"] = "Użytkownik:";
|
|
$_t["It's more important to get the login functionality finished."] = "Ważniejsze jest dokończyć logowanie.";
|
|
$_t["For now, it's just a place holder."] = "Narazie to tylko wypełnia przestrzeń.";
|
|
$_t["This is where the intro text will go."] = "Tutaj będzie tekst powitalny.";
|
|
$_t["Error trying to generate session id."] = "Błąd podczas generowania identyfikatora sesji.";
|
|
$_t["Login"] = "Zaloguj się";
|
|
$_t["Email Address:"] = "Adres e-mail:";
|
|
$_t["You must supply an email address."] = "Musisz podać adres e-mail.";
|
|
$_t["Incorrect password for email address, %s."] = "Nieprawidłowe hasło dla adresu %s.";
|
|
$_t["Incorrect password for username, %s."] = "Nieprawidłowe hasło dla użytkownika %s.";
|
|
$_t["Logged in as: %s"] = "Zalogowany jako: %s";
|
|
|
|
$_t["Error looking up username, %s."] = "Błąd podczas wyszukiwania użytkownika %s.";
|
|
$_t["Welcome to the AUR! If you're a newcomer, you may want to read the %hGuidelines%h."] = "Witamy w AUR! Jeżeli jesteś tu po raz pierwszy, być może zechcesz przeczytać %hInstrukcję%h.";
|
|
$_t["If you have feedback about the AUR, please leave it in %hFlyspray%h."] = "Jeżeli masz uwagi lub pomysły odnośnie AUR, %hFlyspray%h jest odpowiednim miejscem do ich pozostawienia.";
|
|
$_t["Though we can't vouch for their contents, we provide a %hlist of user repositories%h for your convenience."] = "Dla Twojej wygody podajemy %hlistę repozytoriów użytkowników%h, ale uwaga - nie odpowiadamy za ich zawartość.";
|
|
|
|
$_t["Email discussion about the AUR takes place on the %sTUR Users List%s."] = "Dyskusja na temat AUR ma miejsce na liście pocztowej %sTUR Users%s.";
|
|
|
|
$_t["Recent Updates"] = "Ostatnie aktualizacje";
|
|
|
|
$_t["Statistics"] = "Statystyki";
|
|
|
|
$_t["Remember to vote for your favourite packages!"] = "Nie zapomnij głosować na swoje ulubione pakiety!";
|
|
|
|
$_t["Packages in unsupported"] = "Pakietów w unsupported";
|
|
|
|
$_t["Packages in unsupported and flagged as safe"] = "Pakietów w unsupported oznaczonych jako bezpieczne";
|
|
|
|
$_t["The most popular packages will be provided as binary packages in [community]."] = "Najbardziej popularne pakiety zostaną umieszczone w formie binarnej w [community].";
|
|
|
|
$_t["Trusted Users"] = "Zaufanych Użytkowników";
|
|
|
|
$_t["Packages added or updated in the past 7 days"] = "Pakietów dodanych lub zmienionych w ostatnich 7 dniach";
|
|
|
|
$_t["Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU Guidelines%h for more information."] = "Witamy w AUR! Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj %hInstrukcję Użytkownika%h oraz %hInstrukcję Zaufanego Użytkownika%h.";
|
|
|
|
$_t["Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h otherwise they will be deleted!"] = "Pliki PKGBUILD %hmuszą%h być zgodne ze %hStandardami Pakietów Archa%h, inaczej będą usuwane!";
|
|
|
|
$_t["Registered Users"] = "Zarejestrowanych użytkowników";
|
|
|
|
$_t["Safe"] = "Bezpieczne";
|
|
|
|
$_t["Out-of-date"] = "Nieaktualnych";
|
|
|
|
$_t["User Statistics"] = "Statystyki użytkowników";
|
|
|
|
$_t["Flagged as safe by me"] = "Oznaczonych jako bezpieczne przeze mnie";
|
|
|
|
$_t["Flagged as safe"] = "Oznaczonych jako bezpieczne";
|
|
|
|
$_t["My Statistics"] = "Moje statystyki";
|
|
|
|
$_t["Home"] = "Start";
|
|
|
|
$_t["DISCLAIMER"] = "ZRZECZENIE";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["Under construction..."] = "Prace trwają...";
|
|
$_t["You have been successfully logged out."] = "Zostałeś pomyślnie wylogowany.";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["You must be logged in before you can edit package information."] = "Musisz być zalogowany aby móc edytować informacje o pakiecie.";
|
|
$_t["Missing package ID."] = "Brakuje identyfikatora pakietu.";
|
|
$_t["Comment has been deleted."] = "Komentarz został usunięty.";
|
|
$_t["You are not allowed to delete this comment."] = "Nie masz uprawnień do usunięcia tego komentarza.";
|
|
$_t["Missing comment ID."] = "Brakuje identyfikatora komentarza.";
|
|
$_t["Comment has been added."] = "Komentarz został dodany.";
|
|
$_t["Enter your comment below."] = "Napisz swój komentarz poniżej.";
|
|
$_t["Submit"] = "Wyślij";
|
|
$_t["Reset"] = "Wyczyść";
|
|
$_t["Package category updated."] = "Kategoria pakietu zmieniona.";
|
|
$_t["Invalid category ID."] = "Nieprawidłowy identyfikator kategorii.";
|
|
$_t["Select new category"] = "Wybierz nową kategorię";
|
|
$_t["You've found a bug if you see this...."] = "Jeżeli to widzisz, to znalazłeś błąd...";
|
|
|
|
$_t["Go back to %hpackage details view%h."] = "Powrót do %hinformacji o pakiecie%h.";
|
|
$_t["None"] = "Brak";
|
|
$_t["change category"] = "zmień kategorię";
|
|
$_t["Delete comment"] = "Usuń komentarz";
|
|
$_t["Comment by: %s on %s"] = "Komentarz - autor: %s, data: %s";
|
|
$_t["Add Comment"] = "Dodaj komentarz";
|
|
$_t["Comments"] = "Komentarze";
|
|
$_t["Sources"] = "Źródła";
|
|
$_t["Dependencies"] = "Zależności";
|
|
$_t["Package Details"] = "Informacje o pakiecie";
|
|
$_t["Category"] = "Kategoria";
|
|
$_t["Maintainer"] = "Opiekun";
|
|
$_t["Name"] = "Nazwa";
|
|
$_t["Per page"] = "Na stronie";
|
|
$_t["Popularity"] = "Popularność";
|
|
$_t["Sort by"] = "Sortuj według";
|
|
$_t["Sort order"] = "Porządek";
|
|
$_t["Ascending"] = "Rosnąco";
|
|
$_t["Descending"] = "Malejąco";
|
|
$_t["Search Criteria"] = "Kryteria wyszukiwania";
|
|
$_t["Location"] = "Lokacja";
|
|
$_t["Keywords"] = "Słowa kluczowe";
|
|
$_t["Any"] = "Dowolna";
|
|
$_t["Votes"] = "Głosów";
|
|
$_t["Description"] = "Opis";
|
|
$_t["No packages matched your search criteria."] = "Żaden pakiet nie spełnia podanych kryteriów.";
|
|
$_t["My Packages"] = "Moje pakiety";
|
|
$_t["Go"] = "Wykonaj";
|
|
$_t["Out-of-date"] = "Nieaktualny";
|
|
$_t["Flag Out-of-date"] = "Zaznacz jako nieaktualny";
|
|
$_t["Actions"] = "Działania";
|
|
$_t["Adopt Packages"] = "Przejmij pakiety";
|
|
$_t["Disown Packages"] = "Porzuć pakiety";
|
|
$_t["Delete Packages"] = "Usuń pakiety";
|
|
$_t["You did not select any packages to delete."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do usunięcia.";
|
|
$_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Żaden z wybranych pakietów nie mógł być usunięty.";
|
|
$_t["The selected packages have been deleted."] = "Wybrane pakiety zostały usunięte.";
|
|
$_t["Vote"] = "Głosuj";
|
|
$_t["Voted"] = "Głos";
|
|
$_t["Error retrieving package details."] = "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie.";
|
|
$_t["Package details could not be found."] = "Nie odnaleziono informacji o pakiecie.";
|
|
$_t["Error retrieving package list."] = "Błąd podczas pobierania listy pakietów.";
|
|
$_t["Go back to %hsearch results%h."] = "Powrót do %hwyników wyszukiwania%h.";
|
|
$_t["Manage"] = "Zarządzaj";
|
|
$_t["Un-flag Out-of-date"] = "Usuń flagę nieaktualności";
|
|
$_t["Unflag Out-of-date"] = "Usuń flagę nieaktualności";
|
|
$_t["Un-Vote"] = "Anuluj głos";
|
|
$_t["Yes"] = "Tak";
|
|
$_t["Orphans"] = "Bez opiekuna";
|
|
$_t["Tarball"] = "Archiwum";
|
|
$_t["Files"] = "Pliki";
|
|
$_t["O%hrphan"] = "B%hez opiekuna";
|
|
$_t["orphan"] = "bez opiekuna";
|
|
$_t["O%hut-of-Date"] = "N%hieaktualne";
|
|
$_t["Package Listing"] = "Lista pakietów";
|
|
|
|
$_t["No New Comment Notification"] = "Brak powiadomień o nowych komentarzach.";
|
|
|
|
$_t["UnNotify"] = "Rezygnuj z powiadamiania";
|
|
|
|
$_t["Notify"] = "Włącz powiadamianie";
|
|
|
|
$_t["New Comment Notification"] = "Powiadomienie o nowym komentarzu.";
|
|
|
|
$_t["The above files have been verified (by %s) and are safe to use."] = "Powyższe pliki zostały sprawdzone (przez: %s) i możesz ich bezpiecznie uzywać.";
|
|
|
|
$_t["Be careful! The above files may contain malicious code that can damage your system."] = "Zachowaj ostrożność! Powyższe pliki mogą zawierać szkodliwy kod zagrażający twojemu systemowi.";
|
|
|
|
$_t["Flag Safe"] = "Zaznacz jako bezpieczny";
|
|
|
|
$_t["Flag Package Safe To Use"] = "Zaznacz pakiet jako bezpieczny w użyciu";
|
|
|
|
$_t["Unflag Safe"] = "Usuń flagę bezpieczeństwa";
|
|
|
|
$_t["Unflag Package Safe To Use"] = "Usuń flagę oznaczającą pakiet jako bezpieczny w użyciu";
|
|
|
|
$_t["Safe"] = "Bezpieczny";
|
|
|
|
$_t["First Submitted"] = "Wysłany";
|
|
|
|
$_t["Last Updated"] = "Ostatnia aktualizacja";
|
|
|
|
$_t["Age"] = "Wiek";
|
|
|
|
$_t["Search by"] = "Szukaj według";
|
|
|
|
$_t["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Pozostaw pole z hasłem puste aby nie zmieniać swojego hasła.";
|
|
|
|
$_t["You have been successfully logged out."] = "Zostałeś pomyślnie wylogowany.";
|
|
|
|
$_t["You must log in to view user information."] = "Musisz być zalogowany aby móc oglądać informacje o użytkownikach.";
|
|
|
|
$_t["Could not retrieve information for the specified user."] = "Uzyskanie informacji o podanym użytkowniku nie powiodło się.";
|
|
|
|
$_t["You do not have permission to edit this account."] = "Nie masz uprawnień do edycji tego konta.";
|
|
|
|
$_t["Use this form to search existing accounts."] = "Przy użyciu tego formularza możesz przeszukać istniejące konta.";
|
|
|
|
$_t["Submitter"] = "Nadesłał";
|
|
|
|
$_t["Use this form to create an account."] = "Przy użyciu tego formularza możesz utworzyć konto.";
|
|
|
|
$_t["Use this form to update your account."] = "Przy użyciu tego formularza możesz uaktualnić swoje konto.";
|
|
|
|
$_t["You are not allowed to access this area."] = "Nie masz uprawnień do oglądania tej strony.";
|
|
|
|
$_t["Status"] = "Status";
|
|
|
|
$_t["All"] = "Wszystkie";
|
|
|
|
$_t["Unsafe"] = "Nie bezpieczne";
|
|
|
|
$_t["License"] = "Licencja";
|
|
|
|
$_t["unknown"] = "nieznana";
|
|
|
|
$_t["Out of Date"] = "Nieaktualny";
|
|
|
|
$_t["This package has been flagged out of date."] = "Ten pakiet został oznaczony jako nieaktualny.";
|
|
|
|
$_t["Required by"] = "Wymagane przez";
|
|
|
|
$_t["Showing results %s - %s of %s"] = "Pokazywanie wyników %s - %s z %s";
|
|
|
|
$_t["Toggle Notify"] = "Włącz powiadomienia";
|
|
|
|
$_t["Accounts"] = "Konta";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["Under construction..."] = "Prace trwają...";
|
|
$_t["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc głosować na pakiety.";
|
|
$_t["You do not have access to disown packages."] = "Nie masz uprawnień do porzucania pakietów.";
|
|
$_t["You must be logged in before you can flag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc zmieniać flagi pakietów.";
|
|
$_t["You do not have access to adopt packages."] = "Nie masz uprawnień do przejmowania pakietów.";
|
|
$_t["You must be logged in before you can disown packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc porzucać pakiety.";
|
|
$_t["Error trying to retrieve package details."] = "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie.";
|
|
$_t["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety.";
|
|
$_t["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Wybrane pakiety zostały zaznaczone jako nieaktualne.";
|
|
$_t["You did not select any packages to flag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do zaznaczenia.";
|
|
$_t["The selected packages have been unflagged."] = "Wybrane pakiety zostały odznaczone.";
|
|
$_t["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc odznaczać pakiety.";
|
|
$_t["You did not select any packages to unflag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do odznaczenia.";
|
|
$_t["You did not select any packages to adopt."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia.";
|
|
$_t["You did not select any packages to disowned."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do porzucenia.";
|
|
$_t["The selected packages have been adopted."] = "Wybrane pakiety zostały przejęte.";
|
|
$_t["The selected packages have been disowned."] = "Wybrane pakiety zostały porzucone.";
|
|
$_t["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc anulować głosy na pakiety.";
|
|
$_t["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Twoje głosy zostały odebrane wybranym pakietom.";
|
|
$_t["You did not select any packages to vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do oddania głosów.";
|
|
$_t["You did not select any packages to un-vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do anulowania głosów.";
|
|
$_t["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Twoje głosy zostały przyznane wybranym pakietom.";
|
|
|
|
$_t["None of the selected packages could be deleted."] = "Żaden z wybranych pakietów nie mógł być usunięty.";
|
|
|
|
$_t["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Musisz być zalogowany aby móc otrzymywać powiadomienia o komentarzach.";
|
|
|
|
$_t["The selected packages have been deleted."] = "Wybrane pakiety zostały usunięte.";
|
|
|
|
$_t["You have been removed from the comment notification list."] = "Zostałeć usunięty z listy powiadamiania o komentarzach.";
|
|
|
|
$_t["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Musisz być zalogowany aby móc zrezygnować z powiadamiania o komentarzach.";
|
|
|
|
$_t["You have been added to the comment notification list."] = "Zostałeś dodany do listy powiadamiania o komentarzach.";
|
|
|
|
$_t["You did not select any packages to disown."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do porzucenia.";
|
|
|
|
$_t["You did not select any packages to delete."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do usunięcia.";
|
|
|
|
$_t["Couldn't add to notification list."] = "Dodanie do listy powiadamiania nie powiodło się.";
|
|
|
|
$_t["Couldn't remove from notification list."] = "Usunięcie z listy powiadamiania nie powiodło się.";
|
|
|
|
$_t["The selected packages have been flagged safe."] = "Wybrane pakiety zostały zaznaczone jako bezpieczne.";
|
|
|
|
$_t["Couldn't flag package safe."] = "Zaznaczenie pakietu jako bezpieczny nie powiodło się.";
|
|
|
|
$_t["The selected packages have been unflagged safe."] = "Wybrane pakiety zostały pozbawione flagi bezpieczeństwa.";
|
|
|
|
$_t["Couldn't unflag package safe."] = "Usunięcie flagi bezpieczeństwaego nie powiodło się.";
|
|
|
|
$_t["Packages"] = "Pakiety";
|
|
|
|
$_t["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Zostałeś usunięty z listy powiadamiania o komentarzach dla %s.";
|
|
|
|
$_t["My Packages"] = "Moje Pakiety";
|
|
|
|
$_t["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Zostałeś dodany do listy powiadamiania o nowych komentarzach dla %s.";
|
|
|
|
|
|
|
|
$_t["Under construction..."] = "Prace trwają...";
|
|
$_t["Sorry, uploads are not permitted by this server."] = "Przepraszam, ale ładowanie plików nie jest obsługiwane przez ten serwer.";
|
|
$_t["You must create an account before you can upload packages."] = "Musisz utworzyć konto aby móc dodawać pakiety.";
|
|
$_t["Upload package"] = "Dodaj pakiet";
|
|
$_t["Upload"] = "Dodaj";
|
|
$_t["No"] = "Nie";
|
|
$_t["Error trying to upload file - please try again."] = "Błąd podczas próby ładowania pliku - proszę spróbować ponownie.";
|
|
$_t["Yes"] = "Tak";
|
|
$_t["Overwrite existing package?"] = "Czy nadpisać istniejący pakiet?";
|
|
$_t["Missing build function in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje funkcji build.";
|
|
$_t["Could not create incoming directory: %s."] = "Nie udało się utworzyć katalogu dla pakietu: %s.";
|
|
$_t["Comment"] = "Komentarz";
|
|
$_t["Missing pkgdesc variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej pkgdesc.";
|
|
$_t["Error exec'ing the mv command."] = "Błąd podczas wykonywania polecenia mv.";
|
|
$_t["You did not specify a package name."] = "Nie podałeś nazwy pakietu.";
|
|
$_t["Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."] = "Błąd podczas próby rozpakowania archiwum - plik PKGBUILD nie istnieje.";
|
|
$_t["You are not allowed to overwrite the %h%s%h package."] = "Nie masz uprawnień do nadpisania pakietu %h%s%h.";
|
|
$_t["Upload package file"] = "Plik do załadowania";
|
|
$_t["Missing url variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej url.";
|
|
$_t["Missing pkgver variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej pkgver.";
|
|
$_t["Could not change to directory %s."] = "Nie udało się przejść do katalogu %s.";
|
|
$_t["You did not tag the 'overwrite' checkbox."] = "Nie zaznaczyłeś pola 'nadpisz'.";
|
|
$_t["Could not change directory to %s."] = "Nie udało się przejść do katalogu %s.";
|
|
$_t["Invalid name: only lowercase letters are allowed."] = "Nieprawidłowa nazwa: tylko małe litery są dozwolone.";
|
|
$_t["Package names do not match."] = "Nazwy pakietu nie zgadzają się.";
|
|
$_t["Package name"] = "Nazwa pakietu";
|
|
$_t["Missing md5sums variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej md5sums.";
|
|
$_t["Missing pkgrel variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej pkgrel.";
|
|
$_t["Missing pkgname variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej pkgname.";
|
|
$_t["Could not create directory %s."] = "Nie udało się utworzyć katalogu %s.";
|
|
$_t["Unknown file format for uploaded file."] = "Nieznany format ładowanego pliku.";
|
|
$_t["Missing source variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej source.";
|
|
$_t["Package Location"] = "Lokacja pakietu";
|
|
$_t["Package Category"] = "Kategoria pakietu";
|
|
$_t["Select Location"] = "Wybierz lokację";
|
|
$_t["Select Category"] = "Wybierz kategorię";
|
|
$_t["You must supply a comment for this upload/change."] = "Musisz napisać komentarz do tego pakietu.";
|
|
$_t["Package upload successful."] = "Pakiet został dodany pomyślnie.";
|
|
|
|
$_t["Error - No file uploaded"] = "Błąd - plik nie został załadowany.";
|
|
|
|
$_t["Package URL is missing a protocol (ie. http:// ,ftp://)"] = "Adres URL nie zawiera protokołu (np. http// czy ftp://).";
|
|
|
|
$_t["Could not re-tar"] = "Przepakowanie pakietu nie powiodło się.";
|
|
|
|
$_t["Binary packages and filelists are not allowed for upload."] = "Nie można wysyłać pakietów binarnych i plików filelist.";
|
|
|
|
$_t["Missing license variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej license.";
|
|
|
|
$_t["Missing arch variable in PKGBUILD."] = "W pliku PKGBUILD brakuje zmiennej arch.";
|
|
|