mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Rebuild message catalog and translations
Signed-off-by: Lukas Fleischer <archlinux@cryptocrack.de>
This commit is contained in:
parent
ffa1a5a609
commit
90063d7b98
23 changed files with 615 additions and 484 deletions
20
po/aur.pot
20
po/aur.pot
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: AUR v1.8.1\n"
|
"Project-Id-Version: AUR v1.9.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -50,6 +50,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -384,10 +387,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -429,9 +432,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -660,6 +660,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -697,6 +700,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
50
po/ca.po
50
po/ca.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 11:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 11:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ca/)\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -57,12 +57,13 @@ msgstr "Criteri de cerca"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paquets"
|
msgstr "Paquets"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Els paquets seleccionats no s'han esborrat, marqui la casella de "
|
|
||||||
"confirmació."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Els paquets seleccionats no s'han esborrat, marqui la casella de confirmació."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en obtenir els detalls del paquet."
|
msgstr "S'ha produït un error en obtenir els detalls del paquet."
|
||||||
|
@ -206,12 +207,11 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si heu oblidat l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per "
|
"Si heu oblidat l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-"
|
||||||
"registrar-vos, si us plau, envieu un missatge a la llista de correu %haur "
|
"vos, si us plau, envieu un missatge a la llista de correu %haur genera%h."
|
||||||
"genera%h."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
|
msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
|
||||||
|
@ -220,8 +220,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error - El fitxer no s'ha pujat"
|
msgstr "S'ha produït un error - El fitxer no s'ha pujat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error - format de fitxer no compatible (si us plau, envieu només arxius "
|
"Error - format de fitxer no compatible (si us plau, envieu només arxius "
|
||||||
"\"gzip'ed tarballs\" generats per makepkg(8))."
|
"\"gzip'ed tarballs\" generats per makepkg(8))."
|
||||||
|
@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut canviar el directori a %s."
|
msgstr "No s'ha pogut canviar el directori a %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puja els arxius font dels paquets aquí. Aquest es produeixen amb `makepkg - "
|
"Puja els arxius font dels paquets aquí. Aquest es produeixen amb `makepkg - "
|
||||||
"source`."
|
"source`."
|
||||||
|
@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "L'identificador de la categoria no és vàlid."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Manca l'identificador del paquet."
|
msgstr "Manca l'identificador del paquet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Ha canviat la categoria del paquet."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "No esteu autoritzats a canviar la categoria del paquet."
|
msgstr "No esteu autoritzats a canviar la categoria del paquet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Ha canviat la categoria del paquet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d'usuari"
|
msgstr "Nom d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -453,9 +453,6 @@ msgstr "Nom d'usuari IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Notificació en nous paquets"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualitza"
|
msgstr "Actualitza"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -684,6 +681,9 @@ msgstr "Desapròpia els paquets"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Esborra paquet"
|
msgstr "Esborra paquet"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,6 +721,9 @@ msgstr "Entra"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya"
|
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Actualitzacions recents"
|
msgstr "Actualitzacions recents"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -850,4 +853,5 @@ msgstr "Marcat"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "No Marcat"
|
msgstr "No Marcat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Notificació en nous paquets"
|
||||||
|
|
38
po/cs.po
38
po/cs.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,11 @@ msgstr "Vyhledávací kritéria"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Balíčky"
|
msgstr "Balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -195,8 +197,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -206,8 +208,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Chyba - soubor nebyl nahrán"
|
msgstr "Chyba - soubor nebyl nahrán"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -253,8 +255,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Nelze se přesunout do adresáře %s."
|
msgstr "Nelze se přesunout do adresáře %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -386,10 +388,10 @@ msgstr "Chybné ID kategorie."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Chybějící ID balíčku."
|
msgstr "Chybějící ID balíčku."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -431,9 +433,6 @@ msgstr "IRC přezdívka"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jazyk"
|
msgstr "Jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Oznámení o novém balíčku"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat"
|
msgstr "Aktualizovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -662,6 +661,9 @@ msgstr "Odebrat vlastnictví"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Smazat balíčky"
|
msgstr "Smazat balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -699,6 +701,9 @@ msgstr "Přihlašovací jméno"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,4 +833,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Oznámení o novém balíčku"
|
||||||
|
|
38
po/da.po
38
po/da.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,11 @@ msgstr "Søgekriterier"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -196,8 +198,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -207,8 +209,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Fejl - Ingen fil overført"
|
msgstr "Fejl - Ingen fil overført"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -254,8 +256,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke ændre mappe til %s."
|
msgstr "Kunne ikke ændre mappe til %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -386,10 +388,10 @@ msgstr "Ugyldigt kategori ID."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Mangler pakke-ID."
|
msgstr "Mangler pakke-ID."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -431,9 +433,6 @@ msgstr "IRC kaldenavn"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Sprog"
|
msgstr "Sprog"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Besked ved nye pakker"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Opdater"
|
msgstr "Opdater"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -662,6 +661,9 @@ msgstr "Fjern ejerskab for pakker"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Slet pakker"
|
msgstr "Slet pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -699,6 +701,9 @@ msgstr "Log ind"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,4 +833,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Besked ved nye pakker"
|
||||||
|
|
40
po/de.po
40
po/de.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: schneida <SPAM.schneida@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: schneida <SPAM.schneida@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/de/)\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -61,9 +61,11 @@ msgstr "Suchkriterien"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pakete"
|
msgstr "Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die ausgewählten Pakete wurden nicht gelöscht, bitte die Bestätigungs-"
|
"Die ausgewählten Pakete wurden nicht gelöscht, bitte die Bestätigungs-"
|
||||||
"Checkbox aktivieren."
|
"Checkbox aktivieren."
|
||||||
|
@ -214,8 +216,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Weiter"
|
msgstr "Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Falls du deine E-mail Adresse vergessen hast, schreibe bitte eine Nachricht "
|
"Falls du deine E-mail Adresse vergessen hast, schreibe bitte eine Nachricht "
|
||||||
"an die %haur-general%h Mailingliste."
|
"an die %haur-general%h Mailingliste."
|
||||||
|
@ -227,8 +229,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Fehler - Keine Datei hochgeladen."
|
msgstr "Fehler - Keine Datei hochgeladen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fehler - nicht unterstütztes Dateiformat (bitte übermittle nur Dateien im "
|
"Fehler - nicht unterstütztes Dateiformat (bitte übermittle nur Dateien im "
|
||||||
"tar.gz Format von makepkg(8))."
|
"tar.gz Format von makepkg(8))."
|
||||||
|
@ -279,8 +281,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln."
|
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lade deine Quellpakete hier hoch. Generiere eines mit `makepkg --source`."
|
"Lade deine Quellpakete hier hoch. Generiere eines mit `makepkg --source`."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -413,12 +415,12 @@ msgstr "Kategorie-ID ungültig."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Paket-ID fehlt."
|
msgstr "Paket-ID fehlt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Kategorie des Paketes wurde verändert."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "Du darfst diese Paketkategorie nicht ändern."
|
msgstr "Du darfst diese Paketkategorie nicht ändern."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Kategorie des Paketes wurde verändert."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Benutzername"
|
msgstr "Benutzername"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -458,9 +460,6 @@ msgstr "IRC-Name"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Sprache"
|
msgstr "Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Paketen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualisieren"
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -690,6 +689,9 @@ msgstr "Betreuung der Pakete freigeben"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Pakete entfernen"
|
msgstr "Pakete entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Bestätige"
|
msgstr "Bestätige"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,6 +729,9 @@ msgstr "Anmelden"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Passwort vergessen"
|
msgstr "Passwort vergessen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Letzte Aktualisierungen"
|
msgstr "Letzte Aktualisierungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -856,4 +861,5 @@ msgstr "Markiert"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Nicht markiert"
|
msgstr "Nicht markiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Benachrichtigung bei neuen Paketen"
|
||||||
|
|
46
po/el_GR.po
46
po/el_GR.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: el_GR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: el_GR\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -24,15 +24,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
||||||
"Guidelines%h for more information."
|
"Guidelines%h for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Καλωσήρθατε στο AUR! Διαβάστε παρακαλώ τον %hOδηγό Χρηστών του AUR%h και τον"
|
"Καλωσήρθατε στο AUR! Διαβάστε παρακαλώ τον %hOδηγό Χρηστών του AUR%h και τον "
|
||||||
" %hΟδηγό των Trusted Users%h για περισσότερες πληροφορίες."
|
"%hΟδηγό των Trusted Users%h για περισσότερες πληροφορίες."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
"otherwise they will be deleted!"
|
"otherwise they will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Τα προτεινόμενα PKGBUILDs %hπρέπει%h να ακολουθούν τα %hΠρότυπα δημιουργίας"
|
"Τα προτεινόμενα PKGBUILDs %hπρέπει%h να ακολουθούν τα %hΠρότυπα δημιουργίας "
|
||||||
" πακέτων του Arch%h αλλιώς θα διαγράφονται!"
|
"πακέτων του Arch%h αλλιώς θα διαγράφονται!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||||
msgstr "Θυμηθείτε να ψηφίσετε τα αγαπημένα σας πακέτα!"
|
msgstr "Θυμηθείτε να ψηφίσετε τα αγαπημένα σας πακέτα!"
|
||||||
|
@ -56,9 +56,11 @@ msgstr "Κριτήρια Αναζήτησης"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Πακέτα"
|
msgstr "Πακέτα"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Τα επιλεγμένα πακέτα δεν έχουν διαγραφεί, παρακαλώ ελέγξτε το κουτάκι "
|
"Τα επιλεγμένα πακέτα δεν έχουν διαγραφεί, παρακαλώ ελέγξτε το κουτάκι "
|
||||||
"επιβεβαίωσης."
|
"επιβεβαίωσης."
|
||||||
|
@ -207,8 +209,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -218,8 +220,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα - Κανένα αρχείο δεν έχει ανεβαστεί"
|
msgstr "Σφάλμα - Κανένα αρχείο δεν έχει ανεβαστεί"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -267,8 +269,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή καταλόγου σε %s"
|
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή καταλόγου σε %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ανεβάστε τα πηγαία πακέτα εδώ. Δημιουργήστε πηγαία πακέτα με την εντολή "
|
"Ανεβάστε τα πηγαία πακέτα εδώ. Δημιουργήστε πηγαία πακέτα με την εντολή "
|
||||||
"`makepkg --source`"
|
"`makepkg --source`"
|
||||||
|
@ -405,10 +407,10 @@ msgstr "Μη έγκυρο ID κατηγορίας."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Λείπει το ID (η ταυτότητα) του πακέτου."
|
msgstr "Λείπει το ID (η ταυτότητα) του πακέτου."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -450,9 +452,6 @@ msgstr "Ψευδώνυμο IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα"
|
msgstr "Γλώσσα"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Ειδοποίηση για νέα πακέτα"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Eνημέρωση"
|
msgstr "Eνημέρωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,6 +680,9 @@ msgstr "Aποδεσμεύστε Πακέτα"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Διαγράψτε Πακέτα"
|
msgstr "Διαγράψτε Πακέτα"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Επιβεβαιώστε"
|
msgstr "Επιβεβαιώστε"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,6 +720,9 @@ msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Πρόσφατες Ανανεώσεις"
|
msgstr "Πρόσφατες Ανανεώσεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -847,4 +852,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ειδοποίηση για νέα πακέτα"
|
||||||
|
|
67
po/es.po
67
po/es.po
|
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 20:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 20:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/aur/"
|
||||||
|
"team/es/)\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -26,15 +27,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
||||||
"Guidelines%h for more information."
|
"Guidelines%h for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¡Bienvenido al AUR! Por favor lea la %hGuía AUR del Usuario%h y la %hGuía TU"
|
"¡Bienvenido al AUR! Por favor lea la %hGuía AUR del Usuario%h y la %hGuía TU "
|
||||||
" del AUR%h para más información."
|
"del AUR%h para más información."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
"otherwise they will be deleted!"
|
"otherwise they will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¡Los PKGBUILDS enviados %hdeben%h cumplir las %hNormas de empaquetado de "
|
"¡Los PKGBUILDS enviados %hdeben%h cumplir las %hNormas de empaquetado de Arch"
|
||||||
"Arch%h si no serán eliminados!"
|
"%h si no serán eliminados!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||||
msgstr "¡Recuerde votar sus paquetes favoritos!"
|
msgstr "¡Recuerde votar sus paquetes favoritos!"
|
||||||
|
@ -50,8 +51,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
||||||
"files is at your own risk."
|
"files is at your own risk."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Los paquetes no soportados son producidos por los usuarios. Cualquier uso de"
|
"Los paquetes no soportados son producidos por los usuarios. Cualquier uso de "
|
||||||
" los archivos de éstos es a su propio riesgo."
|
"los archivos de éstos es a su propio riesgo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Search Criteria"
|
msgid "Search Criteria"
|
||||||
msgstr "Criterio de Búsqueda"
|
msgstr "Criterio de Búsqueda"
|
||||||
|
@ -59,9 +60,11 @@ msgstr "Criterio de Búsqueda"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paquetes"
|
msgstr "Paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Los paquetes seleccionados no han sido eliminados, compruebe la casilla de "
|
"Los paquetes seleccionados no han sido eliminados, compruebe la casilla de "
|
||||||
"confirmación."
|
"confirmación."
|
||||||
|
@ -183,8 +186,8 @@ msgid ""
|
||||||
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
||||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Una petición de reinicio de la clave ha sido enviada para la cuenta asociada"
|
"Una petición de reinicio de la clave ha sido enviada para la cuenta asociada "
|
||||||
" a su dirección de correo electrónico. Si quiere reiniciar su clave siga el "
|
"a su dirección de correo electrónico. Si quiere reiniciar su clave siga el "
|
||||||
"siguiente enlace, si no es así, ignore este mensaje y no ocurrirá nada."
|
"siguiente enlace, si no es así, ignore este mensaje y no ocurrirá nada."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
|
@ -209,8 +212,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si ha olvidado el correo que usó para registrarse, por favor, envíe un "
|
"Si ha olvidado el correo que usó para registrarse, por favor, envíe un "
|
||||||
"mensaje a la lista de correo %haur-general%h."
|
"mensaje a la lista de correo %haur-general%h."
|
||||||
|
@ -222,11 +225,11 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Error - El fichero no se ha subido"
|
msgstr "Error - El fichero no se ha subido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error - formato de archivo no soportado (por favor, envíe sólo archivos "
|
"Error - formato de archivo no soportado (por favor, envíe sólo archivos .tar."
|
||||||
".tar.gz generados por makepkg(8))."
|
"gz generados por makepkg(8))."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
msgstr "Error - el tamaño del archivo descomprimido es demasiado grande."
|
msgstr "Error - el tamaño del archivo descomprimido es demasiado grande."
|
||||||
|
@ -274,11 +277,11 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "No se pudo cambiar el directorio a %s."
|
msgstr "No se pudo cambiar el directorio a %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suba sus paquetes de fuentes aquí. Cree paquetes de fuentes con `makepkg "
|
"Suba sus paquetes de fuentes aquí. Cree paquetes de fuentes con `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
msgstr "Categoría del paquete"
|
msgstr "Categoría del paquete"
|
||||||
|
@ -408,12 +411,12 @@ msgstr "El identificador de la categoría no es válido."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Falta el identificador del paquete."
|
msgstr "Falta el identificador del paquete."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Categoría del paquete cambiada."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "No puede cambiar la categoría de este paquete."
|
msgstr "No puede cambiar la categoría de este paquete."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Categoría del paquete cambiada."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -453,9 +456,6 @@ msgstr "Nick del IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Aviso de nuevos paquetes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualizar"
|
msgstr "Actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -686,6 +686,9 @@ msgstr "Abandonar paquetes"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Borrar paquetes"
|
msgstr "Borrar paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmar"
|
msgstr "Confirmar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -723,6 +726,9 @@ msgstr "Entrar"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Olvidé la clave"
|
msgstr "Olvidé la clave"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Actualizaciones recientes"
|
msgstr "Actualizaciones recientes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -852,4 +858,5 @@ msgstr "Marcados"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "No marcados"
|
msgstr "No marcados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aviso de nuevos paquetes"
|
||||||
|
|
52
po/fi.po
52
po/fi.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 16:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 16:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Huulivoide <jesse.jaara@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Huulivoide <jesse.jaara@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/fi/)\n"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/fi/)\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
"otherwise they will be deleted!"
|
"otherwise they will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Luotujen PKGBUILD tiedostojen %htulee%h olla %hArch paketointi standardien%h"
|
"Luotujen PKGBUILD tiedostojen %htulee%h olla %hArch paketointi standardien%h "
|
||||||
" mukaisia tai ne poistetaan!"
|
"mukaisia tai ne poistetaan!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||||
msgstr "Muista äänestää suosikki pakettejasi!!"
|
msgstr "Muista äänestää suosikki pakettejasi!!"
|
||||||
|
@ -58,9 +58,11 @@ msgstr "Haku kriteerit"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paketit"
|
msgstr "Paketit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Valittuja paketteja ei ole poistettu. Muistitko laittaa raksin varmistus "
|
"Valittuja paketteja ei ole poistettu. Muistitko laittaa raksin varmistus "
|
||||||
"ruutuun?"
|
"ruutuun?"
|
||||||
|
@ -184,8 +186,8 @@ msgid ""
|
||||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Salasanan palautusta pyydettiin, tähän sähköpostiosoitteeseen "
|
"Salasanan palautusta pyydettiin, tähän sähköpostiosoitteeseen "
|
||||||
"linkitettetylle tilille. Jos tahdot palauttaa salasanasi klikkaa alla olevaa"
|
"linkitettetylle tilille. Jos tahdot palauttaa salasanasi klikkaa alla olevaa "
|
||||||
" linkkiä. Muussa tapauksessa jätä tämä viesti huomiotta."
|
"linkkiä. Muussa tapauksessa jätä tämä viesti huomiotta."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
msgstr "Salasanan palautus"
|
msgstr "Salasanan palautus"
|
||||||
|
@ -209,8 +211,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jatka"
|
msgstr "Jatka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jos olet unohtanut rekisteröityessäsi käyttämäsi sähköpostiosoitteen lähetä "
|
"Jos olet unohtanut rekisteröityessäsi käyttämäsi sähköpostiosoitteen lähetä "
|
||||||
"viesti %haur-general%h postituslistalle."
|
"viesti %haur-general%h postituslistalle."
|
||||||
|
@ -222,8 +224,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Virhe - Tiedostoa ei ole ladattu"
|
msgstr "Virhe - Tiedostoa ei ole ladattu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Virhe - Tuntematon tiedostoformaatti (lataa makepkg(8):n luoma gzip pakattu "
|
"Virhe - Tuntematon tiedostoformaatti (lataa makepkg(8):n luoma gzip pakattu "
|
||||||
"tar-pallo)."
|
"tar-pallo)."
|
||||||
|
@ -273,11 +275,11 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Ei voitu vaihtaa kansioon %s."
|
msgstr "Ei voitu vaihtaa kansioon %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lisää ja päivitä paketteja täällä. Luo lähdepaketti komennolla `makepkg "
|
"Lisää ja päivitä paketteja täällä. Luo lähdepaketti komennolla `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
msgstr "Paketin kategoria"
|
msgstr "Paketin kategoria"
|
||||||
|
@ -409,12 +411,12 @@ msgstr "Kategorian id ei ole kelvollinen."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Paketin tunnus puuttuu."
|
msgstr "Paketin tunnus puuttuu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Paketin kategoria vaihdettu."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Paketin kategoria vaihdettu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -454,9 +456,6 @@ msgstr "IRC nikki"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Kieli"
|
msgstr "Kieli"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Ilmoita uusista paketeista"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Päivitä"
|
msgstr "Päivitä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,6 +684,9 @@ msgstr "Hylkää paketit"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Poista paketit"
|
msgstr "Poista paketit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Vahvista"
|
msgstr "Vahvista"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,6 +724,9 @@ msgstr "Kirjaudu"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Unohditko salasanasi?"
|
msgstr "Unohditko salasanasi?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Viimeisimmät päivitykset"
|
msgstr "Viimeisimmät päivitykset"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -851,4 +856,5 @@ msgstr "Merkitty"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Ei merkitty"
|
msgstr "Ei merkitty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ilmoita uusista paketeista"
|
||||||
|
|
60
po/fr.po
60
po/fr.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 18:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 18:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: lordheavy <lordheavym@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: lordheavy <lordheavym@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/fr/)\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -60,9 +60,11 @@ msgstr "Critères de recherche"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paquets"
|
msgstr "Paquets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les paquets sélectionnés n'ont pas été supprimés, cochez la case de "
|
"Les paquets sélectionnés n'ont pas été supprimés, cochez la case de "
|
||||||
"confirmation."
|
"confirmation."
|
||||||
|
@ -90,8 +92,7 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour mettre à jour votre compte."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Leave the password fields blank to keep your same password."
|
msgid "Leave the password fields blank to keep your same password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de "
|
"Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe."
|
||||||
"passe."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must log in to view user information."
|
msgid "You must log in to view user information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -188,9 +189,9 @@ msgid ""
|
||||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une demande de réinitialisation de mot de passe a été présenté pour le "
|
"Une demande de réinitialisation de mot de passe a été présenté pour le "
|
||||||
"compte associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre"
|
"compte associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre "
|
||||||
" mot de passe suivez le lien ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne"
|
"mot de passe suivez le lien ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne "
|
||||||
" se passera."
|
"se passera."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
|
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
|
||||||
|
@ -214,8 +215,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuer"
|
msgstr "Continuer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous avez oublié l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous "
|
"Si vous avez oublié l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous "
|
||||||
"inscrire, s'il vous plaît envoyez un message à la liste de diffusion %haur-"
|
"inscrire, s'il vous plaît envoyez un message à la liste de diffusion %haur-"
|
||||||
|
@ -228,11 +229,11 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Erreur - Aucun fichier transféré"
|
msgstr "Erreur - Aucun fichier transféré"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur - format de fichier non pris en charge (s'il vous plaît soumettez une"
|
"Erreur - format de fichier non pris en charge (s'il vous plaît soumettez une "
|
||||||
" archive gzipé générée par makepkg(8) seulement)."
|
"archive gzipé générée par makepkg(8) seulement)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
msgstr "Erreur - taille du fichier décompressé trop grand."
|
msgstr "Erreur - taille du fichier décompressé trop grand."
|
||||||
|
@ -247,8 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur - l'archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires "
|
"Erreur - l'archive source ne peut pas contenir de sous-répertoires imbriqués."
|
||||||
"imbriqués."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -285,11 +285,11 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Impossible de changer le répertoire vers %s."
|
msgstr "Impossible de changer le répertoire vers %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Envoyez votre paquet source ici. Créer des paquets sources avec `makepkg "
|
"Envoyez votre paquet source ici. Créer des paquets sources avec `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
msgstr "Catégorie du paquet"
|
msgstr "Catégorie du paquet"
|
||||||
|
@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "ID de catégorie non valide."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "ID de paquet manquant."
|
msgstr "ID de paquet manquant."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Catégorie du paquet changé."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la catégorie de ce paquet."
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier la catégorie de ce paquet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Catégorie du paquet changé."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -473,9 +473,6 @@ msgstr "Pseudo IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Langue"
|
msgstr "Langue"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Notification de nouveaux paquets"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Mise à jour"
|
msgstr "Mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -706,6 +703,9 @@ msgstr "Abandonner les paquets"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Supprimer des Paquets"
|
msgstr "Supprimer des Paquets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Confirmer"
|
msgstr "Confirmer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -743,6 +743,9 @@ msgstr "Se connecter"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Mises à jour récentes"
|
msgstr "Mises à jour récentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -872,4 +875,5 @@ msgstr "Étiqueté"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Non étiqueté"
|
msgstr "Non étiqueté"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Notification de nouveaux paquets"
|
||||||
|
|
38
po/he.po
38
po/he.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,11 @@ msgstr "קריטריונים לחיפוש"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "חבילות"
|
msgstr "חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr "החבילות שנבחרו לא נמחקו, נא לבחור בתיבת האישור."
|
msgstr "החבילות שנבחרו לא נמחקו, נא לבחור בתיבת האישור."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -195,8 +197,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -206,8 +208,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "שגיאה — קובץ לא הועלה"
|
msgstr "שגיאה — קובץ לא הועלה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -253,8 +255,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "לא ניתן לשנות את התיקייה אל %s."
|
msgstr "לא ניתן לשנות את התיקייה אל %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"העלאת חבילות המקור שלך לכאן. ניתן ליצור חבילות מקור באמצעות הפקודה `makepkg "
|
"העלאת חבילות המקור שלך לכאן. ניתן ליצור חבילות מקור באמצעות הפקודה `makepkg "
|
||||||
"--source`."
|
"--source`."
|
||||||
|
@ -387,10 +389,10 @@ msgstr "מס׳ הזיהוי של הקטגוריה אינו תקין"
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "חסר מספר זיהוי לחבילה."
|
msgstr "חסר מספר זיהוי לחבילה."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -432,9 +434,6 @@ msgstr "כינוי ב־IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "שפה"
|
msgstr "שפה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "התרעה על חבילה חדשה"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "עדכון"
|
msgstr "עדכון"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -663,6 +662,9 @@ msgstr "שחרור בעלות על חבילות"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "מחיקת חבילות"
|
msgstr "מחיקת חבילות"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "אישור"
|
msgstr "אישור"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -700,6 +702,9 @@ msgstr "כניסה"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,4 +834,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "התרעה על חבילה חדשה"
|
||||||
|
|
41
po/hr.po
41
po/hr.po
|
@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: hr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: hr\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Početna"
|
msgstr "Početna"
|
||||||
|
@ -50,9 +51,11 @@ msgstr "Kriteriji traženja"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paketi"
|
msgstr "Paketi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -197,8 +200,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -208,8 +211,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Greška - datoteka nije poslana"
|
msgstr "Greška - datoteka nije poslana"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -257,8 +260,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Nisam mogao promijeniti direktorij u %s."
|
msgstr "Nisam mogao promijeniti direktorij u %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -389,10 +392,10 @@ msgstr "Neispravan ID kategorije."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Nedostaje ID paketa."
|
msgstr "Nedostaje ID paketa."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -434,9 +437,6 @@ msgstr "Nadimak na IRC-u"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jezik"
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Obavijesti me o novim paketima"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Ažuriraj"
|
msgstr "Ažuriraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -665,6 +665,9 @@ msgstr "Odrekni se paketa"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Izbriši pakete"
|
msgstr "Izbriši pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -702,6 +705,9 @@ msgstr "Login"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -831,4 +837,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Obavijesti me o novim paketima"
|
||||||
|
|
38
po/hu.po
38
po/hu.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,11 @@ msgstr "Keresési feltételek"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Csomagok"
|
msgstr "Csomagok"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -197,8 +199,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -208,8 +210,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Hiba - Nincs fájl feltöltés"
|
msgstr "Hiba - Nincs fájl feltöltés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -255,8 +257,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült a könyvtárat megváltoztatni erre: %s"
|
msgstr "Nem sikerült a könyvtárat megváltoztatni erre: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -391,10 +393,10 @@ msgstr "Érvénytelen kategória ID"
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Hiányzó csomag ID"
|
msgstr "Hiányzó csomag ID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -436,9 +438,6 @@ msgstr "IRC becenév"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Nyelv"
|
msgstr "Nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Új csomag értesítés"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Adatok frissítése"
|
msgstr "Adatok frissítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,6 +666,9 @@ msgstr "Csomagok megtagadása"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Csomagok törlése"
|
msgstr "Csomagok törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -704,6 +706,9 @@ msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -833,4 +838,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Új csomag értesítés"
|
||||||
|
|
58
po/it.po
58
po/it.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 12:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 12:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/it/)\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -32,16 +32,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
"otherwise they will be deleted!"
|
"otherwise they will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"I PKGBUILD inviati %hdevono%h essere conformi agli %hArch Packaging "
|
"I PKGBUILD inviati %hdevono%h essere conformi agli %hArch Packaging Standards"
|
||||||
"Standards%h altrimenti saranno cancellati!"
|
"%h altrimenti saranno cancellati!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||||
msgstr "Ricorda di votare i tuoi pacchetti preferiti!"
|
msgstr "Ricorda di votare i tuoi pacchetti preferiti!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
|
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alcuni pacchetti possono essere disponibili come precompilati nel repository"
|
"Alcuni pacchetti possono essere disponibili come precompilati nel repository "
|
||||||
" [community]"
|
"[community]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DISCLAIMER"
|
msgid "DISCLAIMER"
|
||||||
msgstr "AVVISO"
|
msgstr "AVVISO"
|
||||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
||||||
"files is at your own risk."
|
"files is at your own risk."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"I pacchetti presenti in unsupported sono stati inviati dagli utenti. Usali a"
|
"I pacchetti presenti in unsupported sono stati inviati dagli utenti. Usali a "
|
||||||
" tuo rischio e pericolo."
|
"tuo rischio e pericolo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Search Criteria"
|
msgid "Search Criteria"
|
||||||
msgstr "Criterio di ricerca"
|
msgstr "Criterio di ricerca"
|
||||||
|
@ -59,9 +59,11 @@ msgstr "Criterio di ricerca"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pacchetti"
|
msgstr "Pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"I pacchetti selezionati non sono stati eliminati, conferma la tua scelta, "
|
"I pacchetti selezionati non sono stati eliminati, conferma la tua scelta, "
|
||||||
"inserendo un segno di spunta nell'apposita checkbox."
|
"inserendo un segno di spunta nell'apposita checkbox."
|
||||||
|
@ -210,8 +212,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continua"
|
msgstr "Continua"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se hai dimenticato l'indirizzo e-mail che hai utilizzato per registrarti, "
|
"Se hai dimenticato l'indirizzo e-mail che hai utilizzato per registrarti, "
|
||||||
"invia un messaggio alla mailing list %haur-general%h."
|
"invia un messaggio alla mailing list %haur-general%h."
|
||||||
|
@ -223,8 +225,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Errore, nessun file inviato."
|
msgstr "Errore, nessun file inviato."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Errore, formato del file non supportato (inviare solo tarball compressi con "
|
"Errore, formato del file non supportato (inviare solo tarball compressi con "
|
||||||
"gzip, generati con makepkg(8))."
|
"gzip, generati con makepkg(8))."
|
||||||
|
@ -280,8 +282,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Impossibile cambiare la directory in %s."
|
msgstr "Impossibile cambiare la directory in %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Invia da qui i tuoi pacchetti. Crea i pacchetti con `makepkg --source`."
|
"Invia da qui i tuoi pacchetti. Crea i pacchetti con `makepkg --source`."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -335,8 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Non hai selezionato nessun pacchetto da contrassegnare come aggiornato."
|
"Non hai selezionato nessun pacchetto da contrassegnare come aggiornato."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "I pacchetti selezionati sono stati contrassegnati come non aggiornati."
|
||||||
"I pacchetti selezionati sono stati contrassegnati come non aggiornati."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The selected packages have been unflagged."
|
msgid "The selected packages have been unflagged."
|
||||||
msgstr "I pacchetti selezionati non sono più contrassegnati."
|
msgstr "I pacchetti selezionati non sono più contrassegnati."
|
||||||
|
@ -419,12 +420,12 @@ msgstr "L'ID della categoria non è valido."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Manca l'ID del pacchetto."
|
msgstr "Manca l'ID del pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "La categoria del pacchetto è stata modificata."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "Non puoi modificare la categoria di questo pacchetto."
|
msgstr "Non puoi modificare la categoria di questo pacchetto."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "La categoria del pacchetto è stata modificata."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nome utente"
|
msgstr "Nome utente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,9 +465,6 @@ msgstr "Nick IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Lingua"
|
msgstr "Lingua"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Notifica dei nuovi pacchetti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aggiorna"
|
msgstr "Aggiorna"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -522,8 +520,7 @@ msgid "Click on the Home link above to login."
|
||||||
msgstr "Clicca su Inizio per autenticarti."
|
msgstr "Clicca su Inizio per autenticarti."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to modify account, %h%s%h: %s."
|
msgid "Error trying to modify account, %h%s%h: %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la modifica dell'account %h%s%h: %s."
|
||||||
"Si è verificato un errore durante la modifica dell'account %h%s%h: %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The account, %h%s%h, has been successfully modified."
|
msgid "The account, %h%s%h, has been successfully modified."
|
||||||
msgstr "L'account %h%s%h è stato modificato con successo."
|
msgstr "L'account %h%s%h è stato modificato con successo."
|
||||||
|
@ -697,6 +694,9 @@ msgstr "Abbandona il pacchetto"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Elimina il pacchetto"
|
msgstr "Elimina il pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Conferma"
|
msgstr "Conferma"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,6 +734,9 @@ msgstr "Entra"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Password dimenticata"
|
msgstr "Password dimenticata"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Aggiornamenti recenti"
|
msgstr "Aggiornamenti recenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -864,4 +867,5 @@ msgstr "Segnalato"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Non segnalato"
|
msgstr "Non segnalato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Notifica dei nuovi pacchetti"
|
||||||
|
|
38
po/nb_NO.po
38
po/nb_NO.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,11 @@ msgstr "Søkekriterier"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pakker"
|
msgstr "Pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -195,8 +197,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -206,8 +208,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Feil - Ingen fil ble opplastet"
|
msgstr "Feil - Ingen fil ble opplastet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -254,8 +256,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke endre mappen til %s."
|
msgstr "Kunne ikke endre mappen til %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -387,10 +389,10 @@ msgstr "Invalid kategori-ID."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Mangler pakke-ID."
|
msgstr "Mangler pakke-ID."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -432,9 +434,6 @@ msgstr "IRC-nick"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Ny pakkepåminnelse"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Oppdatér"
|
msgstr "Oppdatér"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -663,6 +662,9 @@ msgstr "Avslutt eierskap av pakker"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Slett pakker"
|
msgstr "Slett pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -700,6 +702,9 @@ msgstr "Logg inn"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,4 +834,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ny pakkepåminnelse"
|
||||||
|
|
37
po/nl.po
37
po/nl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 22:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 22:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jelly <jelle@vdwaa.nl>\n"
|
"Last-Translator: jelly <jelle@vdwaa.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/nl/)\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -56,9 +56,11 @@ msgstr "Zoekcriteria"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pakketten"
|
msgstr "Pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De geselecteerde pakketten zijn niet gewist, controleer de bevestiging te "
|
"De geselecteerde pakketten zijn niet gewist, controleer de bevestiging te "
|
||||||
"schakelen."
|
"schakelen."
|
||||||
|
@ -206,8 +208,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Blijven"
|
msgstr "Blijven"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -217,8 +219,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Fout - Geen bestand geupload"
|
msgstr "Fout - Geen bestand geupload"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fout - niet-ondersteunde bestandsindeling (gelieve gzip'd tarballs "
|
"Fout - niet-ondersteunde bestandsindeling (gelieve gzip'd tarballs "
|
||||||
"gegenereerd door makepkg (8) alleen)."
|
"gegenereerd door makepkg (8) alleen)."
|
||||||
|
@ -266,8 +268,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -398,10 +400,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -443,9 +445,6 @@ msgstr "IRC naam"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Taal"
|
msgstr "Taal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Update"
|
msgstr "Update"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -674,6 +673,9 @@ msgstr "Verstoot Pakketten"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Verwijder pakketten"
|
msgstr "Verwijder pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Bevestig"
|
msgstr "Bevestig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,6 +713,9 @@ msgstr "Login"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Password vergeten"
|
msgstr "Password vergeten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Recente updates"
|
msgstr "Recente updates"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -839,5 +844,3 @@ msgstr "Gemarkeerd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Ongemarkeerd"
|
msgstr "Ongemarkeerd"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
62
po/pl.po
62
po/pl.po
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 10:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 10:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/pl/)\n"
|
||||||
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
@ -57,9 +58,11 @@ msgstr "Kryteria wyszukiwania"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pakiety"
|
msgstr "Pakiety"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -179,8 +182,8 @@ msgid ""
|
||||||
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
"e-mail address. If you wish to reset your password follow the link below, "
|
||||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Została wysłana prośba o zresetowanie hasła do konta przypisanego do Twojego"
|
"Została wysłana prośba o zresetowanie hasła do konta przypisanego do Twojego "
|
||||||
" adresu e-mail. Jeśli chcesz je zresetować, kliknij w link poniżej, w "
|
"adresu e-mail. Jeśli chcesz je zresetować, kliknij w link poniżej, w "
|
||||||
"przeciwnym razie zignoruj tą wiadomość."
|
"przeciwnym razie zignoruj tą wiadomość."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
|
@ -188,8 +191,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Na Twój adres został wysłany e-mail z instrukcją dotyczącą resetowania "
|
"Na Twój adres został wysłany e-mail z instrukcją dotyczącą resetowania hasła."
|
||||||
"hasła."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your password has been reset successfully."
|
msgid "Your password has been reset successfully."
|
||||||
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane."
|
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane."
|
||||||
|
@ -207,8 +209,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Kontynuuj"
|
msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jeśli zapomniałeś adresu e-mail, którego użyłeś przy rejestracji, wyślij "
|
"Jeśli zapomniałeś adresu e-mail, którego użyłeś przy rejestracji, wyślij "
|
||||||
"wiadomość na listę dyskusyjną %haur-general%h."
|
"wiadomość na listę dyskusyjną %haur-general%h."
|
||||||
|
@ -220,8 +222,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Błąd - plik nie został załadowany."
|
msgstr "Błąd - plik nie został załadowany."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Błąd - niewspierany format pliku (wysyłaj tylko tarballe skomprezowane za "
|
"Błąd - niewspierany format pliku (wysyłaj tylko tarballe skomprezowane za "
|
||||||
"pomocą gzip stworzone przez makepkg(8))."
|
"pomocą gzip stworzone przez makepkg(8))."
|
||||||
|
@ -234,16 +236,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Błąd - źródłowy tarball nie może zawierać więcej, niż jednego katalogu."
|
"Błąd - źródłowy tarball nie może zawierać więcej, niż jednego katalogu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
|
msgid "Error - source tarball may not contain files outside a directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd - źródłowy tarball nie może zawierać plików na zewnątrz katalogu."
|
||||||
"Błąd - źródłowy tarball nie może zawierać plików na zewnątrz katalogu."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
msgid "Error - source tarball may not contain nested subdirectories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bład - źródłowy tarball nie może zawierać zagnieżdżonych podkatalogów."
|
||||||
"Bład - źródłowy tarball nie może zawierać zagnieżdżonych podkatalogów."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
msgid "Error trying to unpack upload - PKGBUILD does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Błąd podczas próby rozpakowania archiwum - plik PKGBUILD nie istnieje."
|
||||||
"Błąd podczas próby rozpakowania archiwum - plik PKGBUILD nie istnieje."
|
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
|
msgid "Missing %s variable in PKGBUILD."
|
||||||
|
@ -275,11 +274,10 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Nie udało się przejść do katalogu %s."
|
msgstr "Nie udało się przejść do katalogu %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tutaj możesz wysłać źródła pakietów. Stwórz je poleceniem `makepkg "
|
"Tutaj możesz wysłać źródła pakietów. Stwórz je poleceniem `makepkg --source`."
|
||||||
"--source`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
msgstr "Kategoria pakietu"
|
msgstr "Kategoria pakietu"
|
||||||
|
@ -410,12 +408,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy identyfikator kategorii."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Brakujący identyfikator pakietu."
|
msgstr "Brakujący identyfikator pakietu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Kategoria pakietu zmieniona."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić kategorię tego pakietu."
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić kategorię tego pakietu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Kategoria pakietu zmieniona."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Użytkownik"
|
msgstr "Użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -455,9 +453,6 @@ msgstr "Nick na IRC-u"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Język"
|
msgstr "Język"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Powiadamiaj o nowych pakietach"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizuj"
|
msgstr "Aktualizuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -686,6 +681,9 @@ msgstr "Porzuć pakiety"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Usuń pakiety"
|
msgstr "Usuń pakiety"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potwierdź"
|
msgstr "Potwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -723,6 +721,9 @@ msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Zapomniałem hasła"
|
msgstr "Zapomniałem hasła"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Ostatnie aktualizacje"
|
msgstr "Ostatnie aktualizacje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -852,4 +853,5 @@ msgstr "Oznaczony"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Nieoznaczony"
|
msgstr "Nieoznaczony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Powiadamiaj o nowych pakietach"
|
||||||
|
|
42
po/pt.po
42
po/pt.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
"otherwise they will be deleted!"
|
"otherwise they will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PKGBUILDs contribuídos %hdevem%h seguir os %hpadrões Arch de Empacotamento%h"
|
"PKGBUILDs contribuídos %hdevem%h seguir os %hpadrões Arch de Empacotamento%h "
|
||||||
" caso contrário, eles serão excluídos!"
|
"caso contrário, eles serão excluídos!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
|
||||||
msgstr "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos!"
|
msgstr "Lembre-se de votar nos seus pacotes favoritos!"
|
||||||
|
@ -54,9 +54,11 @@ msgstr "Critério de Pesquisa"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pacotes"
|
msgstr "Pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -200,8 +202,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -211,8 +213,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Erro - Nenhum arquivo enviado"
|
msgstr "Erro - Nenhum arquivo enviado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -259,8 +261,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Não foi possível mudar o diretório para %s."
|
msgstr "Não foi possível mudar o diretório para %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -394,10 +396,10 @@ msgstr "ID inválido de categoria ."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "ID do pacote não encontrada."
|
msgstr "ID do pacote não encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -439,9 +441,6 @@ msgstr "Nick de IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Notificação de novos Pacotes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Atualizar"
|
msgstr "Atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -670,6 +669,9 @@ msgstr "Abandonar Pacotes"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Excluir Pacote"
|
msgstr "Excluir Pacote"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -707,6 +709,9 @@ msgstr "Login"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Atualizações Recentes"
|
msgstr "Atualizações Recentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -836,4 +841,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Notificação de novos Pacotes"
|
||||||
|
|
45
po/ro.po
45
po/ro.po
|
@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ro/)\n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
|
"2:1))\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Acasă"
|
msgstr "Acasă"
|
||||||
|
@ -50,9 +51,11 @@ msgstr "Criteriul de căutare"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Pachete"
|
msgstr "Pachete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -197,8 +200,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -208,8 +211,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Eroare - Niciun fișier încărcat"
|
msgstr "Eroare - Niciun fișier încărcat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -255,8 +258,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Nu am putut schimba directorul la %s."
|
msgstr "Nu am putut schimba directorul la %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -297,8 +300,8 @@ msgstr "Trebuie să fi autentificat înainte de a putea marca pachetele."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
|
msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Trebuie să fi autentificat înainte de putea elimina marcajul de Neactualizat"
|
"Trebuie să fi autentificat înainte de putea elimina marcajul de Neactualizat "
|
||||||
" al pachetelor."
|
"al pachetelor."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You did not select any packages to flag."
|
msgid "You did not select any packages to flag."
|
||||||
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a fi marcat"
|
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet pentru a fi marcat"
|
||||||
|
@ -392,10 +395,10 @@ msgstr "ID-ul categoriei nu este valid."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "ID-ul pachetului lipsește."
|
msgstr "ID-ul pachetului lipsește."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -437,9 +440,6 @@ msgstr "Nick IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Limbă"
|
msgstr "Limbă"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Notificare pachet nou"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualizare"
|
msgstr "Actualizare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -669,6 +669,9 @@ msgstr "Dezmoștenește pachetele"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Șterge pachetele"
|
msgstr "Șterge pachetele"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -706,6 +709,9 @@ msgstr "Logare"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -835,4 +841,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Notificare pachet nou"
|
||||||
|
|
62
po/ru.po
62
po/ru.po
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 10:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: prostosuper <kirill@silin.in>\n"
|
"Last-Translator: prostosuper <kirill@silin.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/ru/)\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Главная"
|
msgstr "Главная"
|
||||||
|
@ -26,9 +27,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Guidelines%h for more information."
|
"Guidelines%h for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Добро пожаловать в пользовательское хранилище Арча (англ. AUR)! Для "
|
"Добро пожаловать в пользовательское хранилище Арча (англ. AUR)! Для "
|
||||||
"получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %hпользовательское"
|
"получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %hпользовательское "
|
||||||
" руководство по АУР%h и %hруководство по АУР для доверенных "
|
"руководство по АУР%h и %hруководство по АУР для доверенных пользователей%h."
|
||||||
"пользователей%h."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
"Unsupported packages are user produced content. Any use of the provided "
|
||||||
"files is at your own risk."
|
"files is at your own risk."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ"
|
"Неподдерживаемые пакеты — это пакеты, созданные пользователями. Любой способ "
|
||||||
" их использования осуществляется на ваш страх и риск."
|
"их использования осуществляется на ваш страх и риск."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Search Criteria"
|
msgid "Search Criteria"
|
||||||
msgstr "Критерии поиска"
|
msgstr "Критерии поиска"
|
||||||
|
@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "Критерии поиска"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Пакеты"
|
msgstr "Пакеты"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Выбранные пакеты не были удалены. Поставьте галочку для подтверждения."
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
|
msgstr "Выбранные пакеты не были удалены. Поставьте галочку для подтверждения."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
msgstr "Ошибка получения информации о пакете."
|
msgstr "Ошибка получения информации о пакете."
|
||||||
|
@ -93,8 +94,7 @@ msgstr "Оставьте поля для ввода пароля пустыми,
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must log in to view user information."
|
msgid "You must log in to view user information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о "
|
"Вы должны представиться для того, чтобы посмотреть информацию о пользователе."
|
||||||
"пользователе."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use this form to create an account."
|
msgid "Use this form to create an account."
|
||||||
msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
|
msgstr "Используйте эту форму для создания учетной записи."
|
||||||
|
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В том случае, если вы забыли адрес электронной почты, который вы "
|
"В том случае, если вы забыли адрес электронной почты, который вы "
|
||||||
"использовали при регистрации, пожалуйста отправьте сообщение в список "
|
"использовали при регистрации, пожалуйста отправьте сообщение в список "
|
||||||
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Ошибка - нет загруженного файла"
|
msgstr "Ошибка - нет загруженного файла"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы,"
|
"Ошибка: неподдерживаемый формат файла (пожалуйста, присылайте только архивы, "
|
||||||
" сжатые gzip при помощи makepkg(8))."
|
"сжатые gzip при помощи makepkg(8))."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
msgstr "Ошибка: размер несжатого файла слишком большой."
|
msgstr "Ошибка: размер несжатого файла слишком большой."
|
||||||
|
@ -277,8 +277,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Невозможно сменить директорию в %s."
|
msgstr "Невозможно сменить директорию в %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Загрузить ваши пакеты можно здесь. Создайте пакеты с помощью команды "
|
"Загрузить ваши пакеты можно здесь. Создайте пакеты с помощью команды "
|
||||||
"`makepkg --source`."
|
"`makepkg --source`."
|
||||||
|
@ -411,12 +411,12 @@ msgstr "Неверный идентификатор категории."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Идентификатор пакета отсутствует."
|
msgstr "Идентификатор пакета отсутствует."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Категория пакета изменилась."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "Вам не позволено менять категорию этого пакета."
|
msgstr "Вам не позволено менять категорию этого пакета."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Категория пакета изменилась."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Имя пользователя"
|
msgstr "Имя пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -456,9 +456,6 @@ msgstr "IRC Ник"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Язык"
|
msgstr "Язык"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Извещать о новых пакетах"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -687,6 +684,9 @@ msgstr "Бросить пакеты"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Удалить пакеты"
|
msgstr "Удалить пакеты"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Подтвердить"
|
msgstr "Подтвердить"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -724,6 +724,9 @@ msgstr "Войти"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Забыли пароль?"
|
msgstr "Забыли пароль?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Последние обновления"
|
msgstr "Последние обновления"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -853,4 +856,5 @@ msgstr "Помеченные"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "Непомеченные"
|
msgstr "Непомеченные"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Извещать о новых пакетах"
|
||||||
|
|
45
po/sr.po
45
po/sr.po
|
@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/sr/)\n"
|
||||||
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "početna"
|
msgstr "početna"
|
||||||
|
@ -24,8 +25,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
||||||
"Guidelines%h for more information."
|
"Guidelines%h for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa"
|
"Dodbrodošli u AUR! Molimo vas da prvo pročitate %huputstvo za korisnike AURa "
|
||||||
" %h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija."
|
"%h i %huputstvo za AURove poverljive korisnike%h za više informacija."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
|
@ -56,9 +57,11 @@ msgstr "Kriterijum za pretragu"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paketi"
|
msgstr "Paketi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -201,8 +204,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -212,8 +215,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Greška — nema poslatih fajlova"
|
msgstr "Greška — nema poslatih fajlova"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -259,8 +262,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s."
|
msgstr "Ne mogu da promenim fasciklu u %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -391,10 +394,10 @@ msgstr "Neispravan ID kategorije."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Nedostaje ID paketa."
|
msgstr "Nedostaje ID paketa."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -436,9 +439,6 @@ msgstr "IRC nadimak"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jezik"
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Obaveštenje o novom paketu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Ažuriraj"
|
msgstr "Ažuriraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,6 +667,9 @@ msgstr "Odrekni se paketa"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Obriši pakete"
|
msgstr "Obriši pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -704,6 +707,9 @@ msgstr "Prijava"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Nedavno ažurirano"
|
msgstr "Nedavno ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -833,4 +839,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Obaveštenje o novom paketu"
|
||||||
|
|
52
po/tr.po
52
po/tr.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 19:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 19:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/aur/team/tr/)\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -59,9 +59,11 @@ msgstr "Arama Ölçütü"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Paketler"
|
msgstr "Paketler"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr "Seçilen paketler silinmedi. Onaylama kutucuğunu işaretleyin."
|
msgstr "Seçilen paketler silinmedi. Onaylama kutucuğunu işaretleyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -182,8 +184,8 @@ msgid ""
|
||||||
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
"otherwise ignore this message and nothing will happen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir hesap için şifre sıfırlama isteği "
|
"E-posta hesabınızla ilişkilendirilmiş bir hesap için şifre sıfırlama isteği "
|
||||||
"gönderilmiş. Şifrenizi sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı izleyin;"
|
"gönderilmiş. Şifrenizi sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki bağlantıyı izleyin; "
|
||||||
" aksi takdirde bu iletiyi yok sayın ve herhangi bir işlem yapılmasın."
|
"aksi takdirde bu iletiyi yok sayın ve herhangi bir işlem yapılmasın."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
msgstr "Şifre sıfırlama"
|
msgstr "Şifre sıfırlama"
|
||||||
|
@ -207,8 +209,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Devam"
|
msgstr "Devam"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kayıt olurken kullandığınız e-posta adresinizi unuttuysanız, lütfen %haur-"
|
"Kayıt olurken kullandığınız e-posta adresinizi unuttuysanız, lütfen %haur-"
|
||||||
"genel%h e-posta listesine ileti gönderin."
|
"genel%h e-posta listesine ileti gönderin."
|
||||||
|
@ -220,8 +222,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Hata - Yüklenecek dosya yok"
|
msgstr "Hata - Yüklenecek dosya yok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hata - desteklenmeyen dosya biçimi (lütfen sadece makepkg(8) aracılığıyla "
|
"Hata - desteklenmeyen dosya biçimi (lütfen sadece makepkg(8) aracılığıyla "
|
||||||
"üretilmiş gzip ile sıkıştırılmış tar arşivi gönderin)."
|
"üretilmiş gzip ile sıkıştırılmış tar arşivi gönderin)."
|
||||||
|
@ -263,19 +265,19 @@ msgid ""
|
||||||
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
"%s is on the package blacklist, please check if it's available in the "
|
||||||
"official repos."
|
"official repos."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s, paket kara listesinde yer alıyor. Lütfen bu paketin resmi depolarda olup"
|
"%s, paket kara listesinde yer alıyor. Lütfen bu paketin resmi depolarda olup "
|
||||||
" olmadığını denetleyin."
|
"olmadığını denetleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Could not change directory to %s."
|
msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "%s dizinine geçilemedi."
|
msgstr "%s dizinine geçilemedi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kaynak paketlerinizi buradan yükleyin. Kaynak paketlerini `makepkg --source`"
|
"Kaynak paketlerinizi buradan yükleyin. Kaynak paketlerini `makepkg --source` "
|
||||||
" komutu ile oluşturun."
|
"komutu ile oluşturun."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
msgstr "Paket Kategorisi"
|
msgstr "Paket Kategorisi"
|
||||||
|
@ -405,12 +407,12 @@ msgstr "Geçersiz kategori."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Paket kimliği bulunamadı."
|
msgstr "Paket kimliği bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
|
||||||
msgstr "Paket kategorisi değiştirildi."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr "Bu paket kategorisini değiştirmek için gerekli izne sahip değilsiniz."
|
msgstr "Bu paket kategorisini değiştirmek için gerekli izne sahip değilsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
|
msgstr "Paket kategorisi değiştirildi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -450,9 +452,6 @@ msgstr "IRC Rumuzu"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Dil"
|
msgstr "Dil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Yeni Paket Bildirimi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Güncelle"
|
msgstr "Güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,6 +680,9 @@ msgstr "Paketleri sahiplenmeyi bırak"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Paketleri Sil"
|
msgstr "Paketleri Sil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Onayla"
|
msgstr "Onayla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,6 +720,9 @@ msgstr "Giriş"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "Şifremi Unuttum"
|
msgstr "Şifremi Unuttum"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Son Güncellemeler"
|
msgstr "Son Güncellemeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -847,4 +852,5 @@ msgstr "İşaretlenmiş"
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr "İşaretlenmemiş"
|
msgstr "İşaretlenmemiş"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Yeni Paket Bildirimi"
|
||||||
|
|
41
po/uk.po
41
po/uk.po
|
@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Головна"
|
msgstr "Головна"
|
||||||
|
@ -50,9 +51,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "Пакунки"
|
msgstr "Пакунки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -195,8 +198,8 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
|
@ -206,8 +209,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "Помилка — жодного файла не завантажено"
|
msgstr "Помилка — жодного файла не завантажено"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -253,8 +256,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "Не можливо змінити каталог до %s."
|
msgstr "Не можливо змінити каталог до %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -387,10 +390,10 @@ msgstr "Неправильне ID категорії."
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "Нема ID пакунка."
|
msgstr "Нема ID пакунка."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -432,9 +435,6 @@ msgstr "Псевдонім IRC"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Мова"
|
msgstr "Мова"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "Повідомляти про нові пакунки"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Оновити"
|
msgstr "Оновити"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -663,6 +663,9 @@ msgstr "Зріктися пакунків"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "Вилучити пакунки"
|
msgstr "Вилучити пакунки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -700,6 +703,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,4 +835,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "Повідомляти про нові пакунки"
|
||||||
|
|
45
po/zh_CN.po
45
po/zh_CN.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 12:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: cryptocrack <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
|
@ -23,7 +23,9 @@ msgstr "首页"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %hAUR User Guidelines%h and %hAUR TU "
|
||||||
"Guidelines%h for more information."
|
"Guidelines%h for more information."
|
||||||
msgstr "欢迎来到AUR!请阅读 %hAUR User Repository%h 和 %hAUR TU Guidelines%h 获取更多信息。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"欢迎来到AUR!请阅读 %hAUR User Repository%h 和 %hAUR TU Guidelines%h 获取更多"
|
||||||
|
"信息。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
"Contributed PKGBUILDs %hmust%h conform to the %hArch Packaging Standards%h "
|
||||||
|
@ -50,9 +52,11 @@ msgstr "搜索"
|
||||||
msgid "Packages"
|
msgid "Packages"
|
||||||
msgstr "所有包"
|
msgstr "所有包"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been deleted, check the confirmation checkbox."
|
||||||
"checkbox."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
msgid "Error trying to retrieve package details."
|
||||||
|
@ -195,9 +199,10 @@ msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "继续"
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
|
"If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a "
|
||||||
" message to the %haur-general%h mailing list."
|
"message to the %haur-general%h mailing list."
|
||||||
msgstr "如果您忘记了注册账号时使用的Email,请向 %haur-general%h 邮件列表寻求帮助。"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果您忘记了注册账号时使用的Email,请向 %haur-general%h 邮件列表寻求帮助。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "输入您的Email:"
|
msgstr "输入您的Email:"
|
||||||
|
@ -206,8 +211,8 @@ msgid "Error - No file uploaded"
|
||||||
msgstr "发生错误: 没有文件被上传"
|
msgstr "发生错误: 没有文件被上传"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by"
|
"Error - unsupported file format (please submit gzip'ed tarballs generated by "
|
||||||
" makepkg(8) only)."
|
"makepkg(8) only)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
msgid "Error - uncompressed file size too large."
|
||||||
|
@ -253,8 +258,8 @@ msgid "Could not change directory to %s."
|
||||||
msgstr "无法切换目录至 %s。"
|
msgstr "无法切换目录至 %s。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg "
|
"Upload your source packages here. Create source packages with `makepkg --"
|
||||||
"--source`."
|
"source`."
|
||||||
msgstr "在此上传包。使用`makepkg --source`创建包。"
|
msgstr "在此上传包。使用`makepkg --source`创建包。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Category"
|
msgid "Package Category"
|
||||||
|
@ -385,10 +390,10 @@ msgstr "非法的类别标识"
|
||||||
msgid "Missing package ID."
|
msgid "Missing package ID."
|
||||||
msgstr "丢失包标识。"
|
msgstr "丢失包标识。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package category changed."
|
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to change this package category."
|
msgid "Package category changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
|
@ -430,9 +435,6 @@ msgstr "IRC昵称"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New Package Notify"
|
|
||||||
msgstr "新包通知"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "更新"
|
msgstr "更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -661,6 +663,9 @@ msgstr "弃置包"
|
||||||
msgid "Delete Packages"
|
msgid "Delete Packages"
|
||||||
msgstr "删除包"
|
msgstr "删除包"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Merge into"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "确认"
|
msgstr "确认"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -698,6 +703,9 @@ msgstr "登录"
|
||||||
msgid "Forgot Password"
|
msgid "Forgot Password"
|
||||||
msgstr "找回密码"
|
msgstr "找回密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP login is disabled. Please switch to HTTPs if you want to login: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recent Updates"
|
msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "最新更新"
|
msgstr "最新更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -827,4 +835,5 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Flagged"
|
msgid "Not Flagged"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Package Notify"
|
||||||
|
#~ msgstr "新包通知"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue