Translation updates from Transifex

Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
Lukas Fleischer 2017-02-26 10:28:03 +01:00
parent d0a7a70e2d
commit e4bc2e7af3
29 changed files with 1536 additions and 355 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ar/)\n" "ar/)\n"
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr "أدر المصينين المشاركين"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "حرّر التّعليق" msgstr "حرّر التّعليق"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "الرّئيسيّة" msgstr "الرّئيسيّة"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "حزمي"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -365,6 +386,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكترونيّ:" msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكترونيّ:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -596,6 +620,9 @@ msgstr "لا يمكن زيادة صلاحيّات الحساب."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "اللغة غير مدعومة حاليًّا." msgstr "اللغة غير مدعومة حاليًّا."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "اسم المستخدم %s%s%s مستخدم بالفعل." msgstr "اسم المستخدم %s%s%s مستخدم بالفعل."
@ -900,6 +927,9 @@ msgstr "نشط"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "آخر ولوج" msgstr "آخر ولوج"
@ -949,6 +979,9 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة المرور"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1029,9 +1062,6 @@ msgstr "عُد إلى التّفاصيل"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "الحقوق محفوظة %s 2004-%d فريق تطوير aurweb." msgstr "الحقوق محفوظة %s 2004-%d فريق تطوير aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "حزمي"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "حسابي" msgstr "حسابي"
@ -1088,9 +1118,6 @@ msgstr[5] "%d طلب منتظر"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "تبنّ الحزمة" msgstr "تبنّ الحزمة"
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "تفاصيل أساس الحزمة" msgstr "تفاصيل أساس الحزمة"
@ -1276,6 +1303,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1331,6 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "أغلق" msgstr "أغلق"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "مغلق" msgstr "مغلق"
@ -1346,6 +1379,12 @@ msgstr "الاسم بالضّبط"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "أساس الحزمة بالضّبط" msgstr "أساس الحزمة بالضّبط"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "الكلّ" msgstr "الكلّ"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ast/)\n" "ast/)\n"
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Aniciu" msgstr "Aniciu"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Los mios paquetes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -349,6 +370,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduz la to direción de corréu:" msgstr "Introduz la to direción de corréu:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -579,6 +603,9 @@ msgstr "Nun puen aumentase los permisos de la cuenta."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "La llingua nun ta anguaño sofitada." msgstr "La llingua nun ta anguaño sofitada."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "El nome d'usuariu, %s%s%s, yá ta n'usu." msgstr "El nome d'usuariu, %s%s%s, yá ta n'usu."
@ -882,6 +909,9 @@ msgstr "Activu"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "Desconocíu"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -931,6 +961,9 @@ msgstr "Teclexa de nueves la contraseña"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Llingua" msgstr "Llingua"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1012,9 +1045,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Los mios paquetes"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "La mio cuenta" msgstr "La mio cuenta"
@ -1067,9 +1097,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "Desconocíu"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalles del paquete base" msgstr "Detalles del paquete base"
@ -1255,6 +1282,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1298,6 +1328,9 @@ msgstr "Bloquiáu"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zarrar" msgstr "Zarrar"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Zarráu" msgstr "Zarráu"
@ -1313,6 +1346,12 @@ msgstr "Nome exautu"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Paquete base exautu" msgstr "Paquete base exautu"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Too" msgstr "Too"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inici" msgstr "Inici"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Els meus paquets"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -347,6 +368,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu." msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -579,6 +603,9 @@ msgstr "No es possible augmentar els permisos del compte."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "L'idioma no està suportat actualment." msgstr "L'idioma no està suportat actualment."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "El nom d'usuari, %s%s%s, ja s'està fent servir." msgstr "El nom d'usuari, %s%s%s, ja s'està fent servir."
@ -887,6 +914,9 @@ msgstr "Actiu"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,6 +966,9 @@ msgstr "Escriu altre cop la contrasenya"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1016,9 +1049,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Els meus paquets"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "El meu Compte" msgstr "El meu Compte"
@ -1071,9 +1101,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptar Paquet" msgstr "Adoptar Paquet"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,6 +1284,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1300,6 +1330,9 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1315,6 +1348,12 @@ msgstr ""
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tots" msgstr "Tots"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Upravit komentář" msgstr "Upravit komentář"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moje balíčky"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -343,6 +364,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Zadejte emailovou adresu:" msgstr "Zadejte emailovou adresu:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -569,6 +593,9 @@ msgstr ""
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Jazyk není momentálné podporován." msgstr "Jazyk není momentálné podporován."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +896,9 @@ msgstr "Aktivní"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Poslední přihlášení" msgstr "Poslední přihlášení"
@ -918,6 +948,9 @@ msgstr "Heslo znovu"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -998,9 +1031,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moje balíčky"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Můj účet" msgstr "Můj účet"
@ -1054,9 +1084,6 @@ msgstr[2] "%d čekajících požadavků"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptovat balíček" msgstr "Adoptovat balíček"
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1240,6 +1267,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1286,6 +1316,9 @@ msgstr "Zamčeno"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Uzavřít" msgstr "Uzavřít"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno" msgstr "Uzavřeno"
@ -1301,6 +1334,12 @@ msgstr "Přesné jméno"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vše" msgstr "Vše"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"da/)\n" "da/)\n"
@ -126,9 +126,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hjem" msgstr "Hjem"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mine pakker"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -338,6 +359,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Indtast din mail-adresse:" msgstr "Indtast din mail-adresse:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -564,6 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Sproget er ikke understøttet på nuværende tidspunkt." msgstr "Sproget er ikke understøttet på nuværende tidspunkt."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "" msgstr ""
@ -863,6 +890,9 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Sidste login" msgstr "Sidste login"
@ -912,6 +942,9 @@ msgstr "Bekræft adgangskode"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -992,9 +1025,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mine pakker"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Min konto" msgstr "Min konto"
@ -1047,9 +1077,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopter pakke" msgstr "Adopter pakke"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1233,6 +1260,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1276,6 +1306,9 @@ msgstr "Låst"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Lukket" msgstr "Lukket"
@ -1291,6 +1324,12 @@ msgstr "Præcist navn"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"

135
po/de.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@
# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2013-2014 # Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2013-2014
# bjo <bjo@nord-west.org>, 2013 # bjo <bjo@nord-west.org>, 2013
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012 # FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015 # go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015-2016
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012 # FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
# Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015-2016 # Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015-2016
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015 # go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
@ -18,15 +18,16 @@
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014 # Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014 # Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011 # Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
# Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>, 2017
# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2013-2014 # Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2013-2014
# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2012-2013 # Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2012-2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -45,15 +46,15 @@ msgid "Note"
msgstr "Anmerkung" msgstr "Anmerkung"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "" msgstr "Git clone URLs sind nicht dafür gedacht im Browser geöffnet zu werden."
#, php-format #, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "" msgstr "Um das Git Repository von %s zu clonen, führe %s aus."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "" msgstr "Klicke %shere%s um zur %s Detailseite zurückzukehren."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht verfügbr" msgstr "Dienst nicht verfügbr"
@ -144,9 +145,30 @@ msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten" msgstr "Kommentar bearbeiten"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr "Mein markierten Pakete"
msgid "My Requests"
msgstr "Meine Anfragen"
msgid "My Packages"
msgstr "Meine Pakete"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "Suche nach Paketen die ich betreue"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr "Ko-Maintainer Pakete"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "Suche nach Paketen die ich betreue ko-maintaine"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -201,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Paketdetailseite eingereicht werden können:" "Paketdetailseite eingereicht werden können:"
msgid "Orphan Request" msgid "Orphan Request"
msgstr "Verweisungsanfrage" msgstr "Verwaisanfrage"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
@ -211,7 +233,7 @@ msgstr ""
"das Paket vor einer ganzen Weile als veraltet makiert wurde." "das Paket vor einer ganzen Weile als veraltet makiert wurde."
msgid "Deletion Request" msgid "Deletion Request"
msgstr "Lösch-Antrag" msgstr "Löschanfrage"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not " "Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
@ -396,6 +418,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein:" msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein:"
msgid "Package Bases"
msgstr "Paketbasis"
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -481,7 +506,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr "Nur Tus und Developer können die Paket-Betreuung abgeben." msgstr "Nur Tus und Developer können die Paket-Betreuung abgeben."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar markieren"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "Paket als \"veraltet\" makieren" msgstr "Paket als \"veraltet\" makieren"
@ -557,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Nur vertrauenswürdige Benutzer und Entwickler können Pakete verschmelzen." "Nur vertrauenswürdige Benutzer und Entwickler können Pakete verschmelzen."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "" msgstr "Anfrage absenden"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Anfrage schließen" msgstr "Anfrage schließen"
@ -653,6 +678,9 @@ msgstr "Die Zugriffsrechte des Kontos können nicht erweitert werden."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Diese Sprache wird momentan noch nicht unterstützt." msgstr "Diese Sprache wird momentan noch nicht unterstützt."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr "Diese Zeitzone wird momentan noch nicht unterstützt."
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Der Nutzername %s%s%s ist bereits vergeben." msgstr "Der Nutzername %s%s%s ist bereits vergeben."
@ -747,19 +775,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Kommentar-ID fehlt." msgstr "Kommentar-ID fehlt."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "Mehr als 5 Kommentare können nicht angeheftet werden."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Kommentar anzuheften."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Kommentar loszuheften."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "Kommentar wurde angeheftet."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "Kommentar wurde losgeheftet."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details." msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details."
@ -943,7 +971,7 @@ msgid "Real Name"
msgstr "Echter Name" msgstr "Echter Name"
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr "Homepage"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC-Name" msgstr "IRC-Name"
@ -961,7 +989,10 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr "Registrierungsdatum:"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Letzter Login" msgstr "Letzter Login"
@ -982,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s for user details." msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "" msgstr "Klicke %shere%s für Benutzerdetails."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Notwendig" msgstr "Notwendig"
@ -1015,6 +1046,9 @@ msgstr "Bestätige das Passwort"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1026,16 +1060,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel" msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen" msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "Benachrichtige Paketaktualisierungen"
msgid "Notify of ownership changes" msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "" msgstr "Benachrichtige Besitzeränderungen"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
@ -1047,7 +1081,7 @@ msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
msgid "No results matched your search criteria." msgid "No results matched your search criteria."
msgstr "Deine Suche enthält leider keine Ergebnisse." msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer."
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
msgstr "Konto bearbeiten" msgstr "Konto bearbeiten"
@ -1082,26 +1116,23 @@ msgstr "Speichern"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Markiert als \"veraltet\" Kommentar: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr "%s%s%s markiert %s%s%s als \"veraltet\" am %s%s%s auf Grund von:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s wurde nicht als \"veraltet\" markiert."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Zu den Details zurückkehren"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "Meine Pakete"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Mein Konto" msgstr "Mein Konto"
@ -1140,7 +1171,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren" msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
msgid "Enable notifications" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr "Benachritigungen aktivieren"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Verwalte Ko-Maintainer" msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
@ -1154,9 +1185,6 @@ msgstr[1] "%d ausstehende Anfragen"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Paket übernehmen" msgstr "Paket übernehmen"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Paketbasis Details" msgstr "Paketbasis Details"
@ -1201,7 +1229,7 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Zeige alle Kommentare" msgstr "Zeige alle Kommentare"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "Angeheftete Kommentare"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Neueste Kommentare" msgstr "Neueste Kommentare"
@ -1237,10 +1265,10 @@ msgid "Delete comment"
msgstr "Kommentar löschen" msgstr "Kommentar löschen"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar anheften"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar losheften"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "Alle Kommentare" msgstr "Alle Kommentare"
@ -1331,6 +1359,10 @@ msgid ""
"package base. This type of request should be used for duplicates, software " "package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." "abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "" msgstr ""
"Durch das Absenden einer Löschanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer "
"gefragt die Paketbasis zu löschen. Dieser Typ von Anfragen soll für doppelte "
"Pakete, vom Upstream aufgegebene Software sowie illegale und unreparierbar "
"kaputte Pakete verwendet werden."
msgid "" msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@ -1338,6 +1370,11 @@ msgid ""
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you " "package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself." "update the Git history of the target package yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Durch das Absenden einer Zusammenfüranfrage wird ein vertrauenswürdiger "
"Benutzer gefragt die Paketbasis zu löschen und die Stimmen und Kommentare zu "
"einer anderen Paketbasis zu transferieren. Das Zusammenführen eines Paketes "
"betrifft nicht die zugehörigen Git Repositories. Stelle sicher, dass die Git "
"Historie des Zielpakets von dir aktualisiert wird."
msgid "" msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " "By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@ -1345,6 +1382,13 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer " "the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
"Durch das absenden eines Verwaisanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer "
"gefragt die Paketbasis zu enteignen. Bitte mache das nur, wenn das Paket "
"Aktionen vom Betreuer braucht, der Betreuer nicht reagiert und du ihn vorher "
"bereits versucht hast zu kontaktieren."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer in Anfragen."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
@ -1368,8 +1412,8 @@ msgstr "Datum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "noch ~%d Tag"
msgstr[1] "" msgstr[1] "noch ~%d Tage"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1389,6 +1433,9 @@ msgstr "Gesperrt"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen" msgstr "Geschlossen"
@ -1404,6 +1451,12 @@ msgstr "Exakter Name"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Exakte Paketbasis" msgstr "Exakte Paketbasis"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "Ko-Maintainer"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr "Betreuer, Ko-Maintainer"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
@ -1456,7 +1509,7 @@ msgid "Error retrieving package list."
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Liste." msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Liste."
msgid "No packages matched your search criteria." msgid "No packages matched your search criteria."
msgstr "Keine Pakete entsprachen deinen Suchkriterien." msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer in Pakete."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package found." msgid "%d package found."
@ -1472,6 +1525,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Die Beliebtheit wird als die Summe aller Stimmen berechnet, wobei jede "
"Stimme mit dem Faktor %.2f pro Tag seit der Erstellung gewichtet wird."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχική" msgstr "Αρχική"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Τα πακέτα μου"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -354,6 +375,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας:" msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -587,6 +611,9 @@ msgstr "Δε γίνεται να αυξηθούν τα δικαιώματα το
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Η γλώσσα αυτή δεν υποστηρίζεται ακόμη." msgstr "Η γλώσσα αυτή δεν υποστηρίζεται ακόμη."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Το όνομα, %s%s%s, χρησιμοποιείται ήδη." msgstr "Το όνομα, %s%s%s, χρησιμοποιείται ήδη."
@ -899,6 +926,9 @@ msgstr "Ενεργός"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Τελευταία σύνδεση" msgstr "Τελευταία σύνδεση"
@ -948,6 +978,9 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό σας."
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα" msgstr "Γλώσσα"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1028,9 +1061,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Τα πακέτα μου"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Ο λογαριασμός μου" msgstr "Ο λογαριασμός μου"
@ -1083,9 +1113,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Υιοθετήστε το Πακέτο" msgstr "Υιοθετήστε το Πακέτο"
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1269,6 +1296,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1312,6 +1342,9 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1327,6 +1360,12 @@ msgstr ""
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"

View file

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
@ -40,14 +40,15 @@ msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "" msgstr ""
"Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
#, php-format #, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "" msgstr "Para clonar el repositorio Git de %s, ejecuta %s."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "" msgstr "Haz clic %saquí%s para regresar a la página de detalles de %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servicio no disponible" msgstr "Servicio no disponible"
@ -137,9 +138,30 @@ msgstr "Administrar coencargados"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario" msgstr "Editar comentario"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -387,6 +409,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduce tu dirección de correo:" msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -640,6 +665,9 @@ msgstr "No se puede incrementar los permisos de la cuenta."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "El idioma no está soportado actualmente." msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso." msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
@ -953,7 +981,10 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr "Fecha de registración:"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Última autentificación" msgstr "Última autentificación"
@ -973,7 +1004,7 @@ msgstr "Haz clic %saquí%s si deseas eliminar permanentemente esta cuenta."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s for user details." msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "" msgstr "Haz clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obligatorio" msgstr "obligatorio"
@ -1006,6 +1037,9 @@ msgstr "Reescribe la contraseña"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1094,9 +1128,6 @@ msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR." "Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Mi cuenta" msgstr "Mi cuenta"
@ -1149,9 +1180,6 @@ msgstr[1] "Hay %d solicitudes pendientes"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptar paquete" msgstr "Adoptar paquete"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalles del paquete base" msgstr "Detalles del paquete base"
@ -1354,6 +1382,9 @@ msgstr ""
"mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste " "mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste "
"ponerte en contacto con él anteriormente." "ponerte en contacto con él anteriormente."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1397,6 +1428,9 @@ msgstr "Bloqueada"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Cerrada" msgstr "Cerrada"
@ -1412,6 +1446,12 @@ msgstr "Nombre exacto"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Paquete base exacto" msgstr "Paquete base exacto"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/es_419/)\n" "aur/language/es_419/)\n"
@ -38,14 +38,15 @@ msgstr "Nota"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "" msgstr ""
"Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
#, php-format #, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "" msgstr "Para clonar el repositorio Git de %s, ejecute %s."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "" msgstr "Haga clic %saquí%s para regresar a la página de detalles de %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servicio no disponible" msgstr "Servicio no disponible"
@ -135,9 +136,30 @@ msgstr "Administrar coencargados"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario" msgstr "Editar comentario"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -384,6 +406,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduzca su dirección de correo:" msgstr "Introduzca su dirección de correo:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -636,6 +661,9 @@ msgstr "No se puede incrementar los permisos de la cuenta."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "El idioma no está soportado actualmente." msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso." msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
@ -946,7 +974,10 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr "Fecha de registración:"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Última autentificación" msgstr "Última autentificación"
@ -966,7 +997,7 @@ msgstr "Haga clic %saquí%s si desea borrar permanentemente esa cuenta."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s for user details." msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "" msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obligatorio" msgstr "obligatorio"
@ -999,6 +1030,9 @@ msgstr "Reescriba la contraseña"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1086,9 +1120,6 @@ msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo de desarrollo de la web del AUR." "Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo de desarrollo de la web del AUR."
msgid "My Packages"
msgstr "Mis paquetes"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Mi cuenta" msgstr "Mi cuenta"
@ -1141,9 +1172,6 @@ msgstr[1] "Hay %d peticiones pendientes"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptar paquete" msgstr "Adoptar paquete"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalles del paquete base" msgstr "Detalles del paquete base"
@ -1346,6 +1374,9 @@ msgstr ""
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya " "mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente." "intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1389,6 +1420,9 @@ msgstr "Bloqueada"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Cerrada" msgstr "Cerrada"
@ -1404,6 +1438,12 @@ msgstr "Nombre exacto"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Paquete base exacto" msgstr "Paquete base exacto"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fi/)\n" "fi/)\n"
@ -126,9 +126,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia" msgstr "Muokkaa kommenttia"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Etusivu" msgstr "Etusivu"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Omat paketit"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -368,6 +389,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -616,6 +640,9 @@ msgstr "Käyttäjätunnuksen oikeuksia ei voitu korottaa."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Kieli ei ole vielä tuettuna." msgstr "Kieli ei ole vielä tuettuna."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Käyttäjänimi %s%s%s on jo käytössä." msgstr "Käyttäjänimi %s%s%s on jo käytössä."
@ -917,6 +944,9 @@ msgstr "Aktiivinen"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +996,9 @@ msgstr "Salasana uudelleen:"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1046,9 +1079,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Omat paketit"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Omat tiedot" msgstr "Omat tiedot"
@ -1101,9 +1131,6 @@ msgstr[1] "%d käsittelemätöntä hallintapyyntöä"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Ryhdy ylläpitäjäksi" msgstr "Ryhdy ylläpitäjäksi"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1287,6 +1314,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1330,6 +1360,9 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,6 +1378,12 @@ msgstr ""
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Kaikki" msgstr "Kaikki"

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -136,9 +136,30 @@ msgstr "Gérer les co-mainteneurs"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Éditer le commentaire" msgstr "Éditer le commentaire"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mes paquets"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -387,6 +408,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail:" msgstr "Entrez votre adresse e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -645,6 +669,9 @@ msgstr "Ne peut pas augmenter les autorisations du compte."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Cette langue n'est pas supportée pour le moment." msgstr "Cette langue n'est pas supportée pour le moment."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Le nom dutilisateur %s%s%s, est déjà utilisé." msgstr "Le nom dutilisateur %s%s%s, est déjà utilisé."
@ -967,6 +994,9 @@ msgstr "Actif"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Date d'enregistrement :" msgstr "Date d'enregistrement :"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion." msgstr "Dernière connexion."
@ -1018,6 +1048,9 @@ msgstr "Retapez le mot de passe"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1103,9 +1136,6 @@ msgstr "Retourner aux détails"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "Mes paquets"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Mon compte" msgstr "Mon compte"
@ -1158,9 +1188,6 @@ msgstr[1] "%d requêtes en attente"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopter ce paquet" msgstr "Adopter ce paquet"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Détails du paquet de base" msgstr "Détails du paquet de base"
@ -1363,6 +1390,9 @@ msgstr ""
"mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter " "mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter "
"le mainteneur." "le mainteneur."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1406,6 +1436,9 @@ msgstr "Verrouillé"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fermé" msgstr "Fermé"
@ -1421,6 +1454,12 @@ msgstr "Nom exact"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Paquet de base exact" msgstr "Paquet de base exact"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"he/)\n" "he/)\n"
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr "ניהול שותפים לתחזוקה"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "עריכת תגובה" msgstr "עריכת תגובה"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "בית" msgstr "בית"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "החבילות שלי"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -353,6 +374,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך:" msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -583,6 +607,9 @@ msgstr "לא ניתן להגדיל את הרשאות החשבון."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "שפה כרגע לא נתמכת." msgstr "שפה כרגע לא נתמכת."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "שם המשתמש, %s%s%s, כבר נמצא בשימוש." msgstr "שם המשתמש, %s%s%s, כבר נמצא בשימוש."
@ -884,6 +911,9 @@ msgstr "פעיל"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "לא מוכר"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "כניסה אחרונה" msgstr "כניסה אחרונה"
@ -933,6 +963,9 @@ msgstr "הקלדת הססמה מחדש"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "שפה" msgstr "שפה"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1014,9 +1047,6 @@ msgstr "חזרה לפרטים"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "כל הזכויות שמורות %s 2004-%d לצוות הפיתוח של aurweb." msgstr "כל הזכויות שמורות %s 2004-%d לצוות הפיתוח של aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "החבילות שלי"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "החשבון שלי" msgstr "החשבון שלי"
@ -1069,9 +1099,6 @@ msgstr[1] "%d בקשות ממתינות"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "אימוץ חבילה" msgstr "אימוץ חבילה"
msgid "unknown"
msgstr "לא מוכר"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "פרטי בסיס החבילה" msgstr "פרטי בסיס החבילה"
@ -1255,6 +1282,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1298,6 +1328,9 @@ msgstr "ננעל"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "סגור" msgstr "סגור"
@ -1313,6 +1346,12 @@ msgstr "שם מדויק"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "בסיס החבילה המדויק" msgstr "בסיס החבילה המדויק"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "הכול" msgstr "הכול"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
@ -126,9 +126,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Početna" msgstr "Početna"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moji paketi"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -338,6 +359,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -564,6 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Jezik trenutno nije podržan." msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "" msgstr ""
@ -863,6 +890,9 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -912,6 +942,9 @@ msgstr "Ponovno upišite lozinku"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -992,9 +1025,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moji paketi"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "" msgstr ""
@ -1048,9 +1078,6 @@ msgstr[2] ""
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "" msgstr ""
@ -1234,6 +1261,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1280,6 +1310,9 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,6 +1328,12 @@ msgstr ""
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"hu/)\n" "hu/)\n"
@ -129,9 +129,30 @@ msgstr "Társkarbantartók kezelése"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Hozzászólás szerkesztése" msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Honlap" msgstr "Honlap"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Csomagjaim"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -376,6 +397,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Add meg az e-mail címedet:" msgstr "Add meg az e-mail címedet:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -629,6 +653,9 @@ msgstr "Nem lehet megnövelni a fiók jogosultságait."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "A nyelv jelenleg nem támogatott." msgstr "A nyelv jelenleg nem támogatott."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "A(z) %s%s%s felhasználónév már használatban van." msgstr "A(z) %s%s%s felhasználónév már használatban van."
@ -935,6 +962,9 @@ msgstr "Aktív"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Regisztráció dátuma:" msgstr "Regisztráció dátuma:"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Legutóbbi bejelentkezés" msgstr "Legutóbbi bejelentkezés"
@ -986,6 +1016,9 @@ msgstr "Megismételt jelszó"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Nyelv" msgstr "Nyelv"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1072,9 +1105,6 @@ msgstr "Vissza a részletekhez"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb fejlesztői csapat." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb fejlesztői csapat."
msgid "My Packages"
msgstr "Csomagjaim"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr " Fiókom" msgstr " Fiókom"
@ -1127,9 +1157,6 @@ msgstr[1] "%d függő kérelem"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Csomag örökbe fogadása" msgstr "Csomag örökbe fogadása"
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Alapcsomag részletei" msgstr "Alapcsomag részletei"
@ -1332,6 +1359,9 @@ msgstr ""
"igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már " "igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már "
"megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval." "megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1375,6 +1405,9 @@ msgstr "Zárolva"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lezárás" msgstr "Lezárás"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Lezárva" msgstr "Lezárva"
@ -1390,6 +1423,12 @@ msgstr "Pontos név"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pontos alapcsomag" msgstr "Pontos alapcsomag"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"it/)\n" "it/)\n"
@ -129,9 +129,30 @@ msgstr "Gestisci i co-manutentori"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Edita il commento" msgstr "Edita il commento"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "I miei pacchetti"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -378,6 +399,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email:" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -632,6 +656,9 @@ msgstr "Non è possibile incrementare i permessi dell'account."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Lingua attualmente non supportata." msgstr "Lingua attualmente non supportata."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Il nome utente %s%s%s è già in uso." msgstr "Il nome utente %s%s%s è già in uso."
@ -950,6 +977,9 @@ msgstr "Attivo"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuta"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Ultimo accesso" msgstr "Ultimo accesso"
@ -1001,6 +1031,9 @@ msgstr "Riscrivi la password"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1085,9 +1118,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "I miei pacchetti"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Il mio account" msgstr "Il mio account"
@ -1140,9 +1170,6 @@ msgstr[1] "%d richieste in attesa"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adotta il pacchetto" msgstr "Adotta il pacchetto"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuta"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Dettagli del pacchetto base" msgstr "Dettagli del pacchetto base"
@ -1330,6 +1357,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1373,6 +1403,9 @@ msgstr "Bloccato"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Chiuso" msgstr "Chiuso"
@ -1388,6 +1421,12 @@ msgstr "Nome esatto"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pacchetto base esatto" msgstr "Pacchetto base esatto"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutti" msgstr "Tutti"

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# kusakata, 2013 # kusakata, 2013
# kusakata, 2013 # kusakata, 2013
# kusakata, 2013-2016 # kusakata, 2013-2017
# 尾ノ上卓朗 <onoue@showway.biz>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ja/)\n" "ja/)\n"
@ -31,18 +32,18 @@ msgid "Note"
msgstr "ノート" msgstr "ノート"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "" msgstr "Git のクローン URL はブラウザで開いてはいけません。"
#, php-format #, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "" msgstr "%s の Git リポジトリを複製するには、%s を実行してください。"
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "" msgstr "%sこちら%sをクリックすると %s の詳細ページに戻ります。"
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service Unavailable" msgstr "サービスは利用できません。"
msgid "" msgid ""
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon." "Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
@ -129,9 +130,30 @@ msgstr "共同メンテナの管理"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを編集" msgstr "コメントを編集"
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ホーム" msgstr "ホーム"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr "自分のフラグが立っているパッケージ"
msgid "My Requests"
msgstr "自分のリクエスト"
msgid "My Packages"
msgstr "自分のパッケージ"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "メンテしているパッケージを検索"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr "共同メンテしているパッケージ"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "共同メンテしているパッケージを検索"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -374,6 +396,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "メールアドレスを入力:" msgstr "メールアドレスを入力:"
msgid "Package Bases"
msgstr "パッケージベース"
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -623,6 +648,9 @@ msgstr "アカウント権限を増やすことはできません。"
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "言語は現在サポートされていません。" msgstr "言語は現在サポートされていません。"
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr "タイムゾーンは現在サポートされていません。"
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "%s%s%s というユーザー名は既に使われています。" msgstr "%s%s%s というユーザー名は既に使われています。"
@ -930,6 +958,9 @@ msgstr "活動中"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "登録日:" msgstr "登録日:"
msgid "unknown"
msgstr "不明"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "最後のログイン" msgstr "最後のログイン"
@ -981,6 +1012,9 @@ msgstr "パスワードの再入力"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1066,9 +1100,6 @@ msgstr "詳細に戻る"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "自分のパッケージ"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "アカウント" msgstr "アカウント"
@ -1120,9 +1151,6 @@ msgstr[0] "%d 件の保留リクエスト。"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "パッケージを承継する" msgstr "パッケージを承継する"
msgid "unknown"
msgstr "不明"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "パッケージベースの詳細" msgstr "パッケージベースの詳細"
@ -1324,6 +1352,9 @@ msgstr ""
"り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合" "り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合"
"にのみ、リクエストを送信してください。" "にのみ、リクエストを送信してください。"
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1364,6 +1395,9 @@ msgstr "ロックされています"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "クローズ" msgstr "クローズ"
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "クローズされました" msgstr "クローズされました"
@ -1379,6 +1413,12 @@ msgstr "名前完全一致"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "パッケージベース完全一致" msgstr "パッケージベース完全一致"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "共同メンテナ"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr "メンテナ, 共同メンテナ"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全て" msgstr "全て"
@ -1532,7 +1572,7 @@ msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
msgid "Abstain" msgid "Abstain"
msgstr "Abstain" msgstr "棄権"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "合計" msgstr "合計"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015,2017
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015 # Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
# Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016 # Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/nb/)\n" "language/nb/)\n"
@ -34,15 +34,15 @@ msgid "Note"
msgstr "OBS" msgstr "OBS"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "" msgstr "Git clone URL-er er ikke ment til å åpnes i nettleseren."
#, php-format #, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "" msgstr "For å klone et Git arkiv fra %s, kjør %s."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "" msgstr "Trykk %sher%s for å returnere til detalj-siden for %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
@ -130,9 +130,30 @@ msgstr "Administrer Med-Vedlikeholdere"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar" msgstr "Rediger kommentar"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hjem" msgstr "Hjem"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mine pakker"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -179,6 +200,8 @@ msgid ""
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions" "There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
"%s box on the package details page:" "%s box on the package details page:"
msgstr "" msgstr ""
"Det er tre forskjellige forespørsler som kan velges i %sPakkenhandling%s-"
"boksen på siden til en pakke:"
msgid "Orphan Request" msgid "Orphan Request"
msgstr "Foreldreløs-forespørsel" msgstr "Foreldreløs-forespørsel"
@ -362,6 +385,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Angi din e-postadresse:" msgstr "Angi din e-postadresse:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -595,6 +621,9 @@ msgstr "Kan ikke gi flere tillatelser til kontoen."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Språket støttes ikke på dette tidspunktet." msgstr "Språket støttes ikke på dette tidspunktet."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Brukernavnet, %s%s%s, er allerede i bruk." msgstr "Brukernavnet, %s%s%s, er allerede i bruk."
@ -901,6 +930,9 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Sist logget inn" msgstr "Sist logget inn"
@ -952,6 +984,9 @@ msgstr "Skriv inn passordet på nytt"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1032,9 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mine pakker"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr " Min konto" msgstr " Min konto"
@ -1087,9 +1119,6 @@ msgstr[1] "%d ventende forespørsler"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopter pakke" msgstr "Adopter pakke"
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Grunnpakkedetaljer" msgstr "Grunnpakkedetaljer"
@ -1277,6 +1306,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Låst"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Lukket" msgstr "Lukket"
@ -1335,6 +1370,12 @@ msgstr "Eksakt navn"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Eksakt grunnpakke" msgstr "Eksakt grunnpakke"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -130,9 +130,30 @@ msgstr "Mede-onderhouders beheren"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startgedeelte" msgstr "Startgedeelte"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mijn pakketten"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -371,6 +392,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Vul uw e-mail adres in:" msgstr "Vul uw e-mail adres in:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -614,6 +638,9 @@ msgstr "Kan de account permissies niet verhogen."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Taal wordt momenteel niet ondersteund." msgstr "Taal wordt momenteel niet ondersteund."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "De gebruikersnaam %s%s%s is al in gebruik." msgstr "De gebruikersnaam %s%s%s is al in gebruik."
@ -927,6 +954,9 @@ msgstr "Actief"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Laatste Login" msgstr "Laatste Login"
@ -976,6 +1006,9 @@ msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1060,9 +1093,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Mijn pakketten"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Mijn Account" msgstr "Mijn Account"
@ -1115,9 +1145,6 @@ msgstr[1] "%d verzoeken in wachtrij"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adopteer Pakket" msgstr "Adopteer Pakket"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Details van Basispakket" msgstr "Details van Basispakket"
@ -1306,6 +1333,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1349,6 +1379,9 @@ msgstr "Vergrendeld"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluit" msgstr "Sluit"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Gesloten" msgstr "Gesloten"
@ -1364,6 +1397,12 @@ msgstr "Exacte Naam"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Exact Basispakket" msgstr "Exact Basispakket"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012 # Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011 # Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2017
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016 # Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014 # Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016
@ -16,17 +17,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 09:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Michal T <zorza2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"pl/)\n" "pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony" msgstr "Nie znaleziono strony"
@ -136,9 +138,30 @@ msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Edytuj komentarz" msgstr "Edytuj komentarz"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moje pakiety"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -186,7 +209,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Orphan Request" msgid "Orphan Request"
msgstr "" msgstr "Zgłoszenie osieroconego pakietu"
msgid "" msgid ""
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and " "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
@ -368,6 +391,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Wpisz swój adres e-mail:" msgstr "Wpisz swój adres e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -615,6 +641,9 @@ msgstr "Nie można zwiększyć uprawnień konta."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Język nie jest obecnie obsługiwany." msgstr "Język nie jest obecnie obsługiwany."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika, %s%s%s, jest już używana." msgstr "Nazwa użytkownika, %s%s%s, jest już używana."
@ -922,6 +951,9 @@ msgstr "Aktywne"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Data rejestracji:" msgstr "Data rejestracji:"
msgid "unknown"
msgstr "nieznana"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Ostatnie logowanie" msgstr "Ostatnie logowanie"
@ -973,6 +1005,9 @@ msgstr "Hasło (ponownie)"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1058,9 +1093,6 @@ msgstr "Powrót do szczegółów"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb." msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "Moje pakiety"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Moje konto" msgstr "Moje konto"
@ -1110,13 +1142,11 @@ msgid_plural "%d pending requests"
msgstr[0] "%d prośba w toku" msgstr[0] "%d prośba w toku"
msgstr[1] "%d prośby w toku" msgstr[1] "%d prośby w toku"
msgstr[2] "%d próśb w toku" msgstr[2] "%d próśb w toku"
msgstr[3] "%d próśb w toku"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Przejmij pakiet" msgstr "Przejmij pakiet"
msgid "unknown"
msgstr "nieznana"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Szczegóły bazy pakietu" msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
@ -1227,7 +1257,7 @@ msgid "Groups"
msgstr "Grupy" msgstr "Grupy"
msgid "Conflicts" msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikty" msgstr "Konfliktuje z"
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Zapewnia" msgstr "Zapewnia"
@ -1304,12 +1334,16 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
msgstr[0] "%d prośba odnaleziona." msgstr[0] "%d prośba odnaleziona."
msgstr[1] "%d prośby odnalezione." msgstr[1] "%d prośby odnalezione."
msgstr[2] "%d próśb odnaleziono." msgstr[2] "%d próśb odnaleziono."
msgstr[3] "%d próśb odnaleziono."
#, php-format #, php-format
msgid "Page %d of %d." msgid "Page %d of %d."
@ -1330,6 +1364,7 @@ msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "pozostało ~%d dzień" msgstr[0] "pozostało ~%d dzień"
msgstr[1] "pozostało ~%d dni" msgstr[1] "pozostało ~%d dni"
msgstr[2] "pozostało ~%d dni" msgstr[2] "pozostało ~%d dni"
msgstr[3] "pozostało ~%d dni"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1337,6 +1372,7 @@ msgid_plural "~%d hours left"
msgstr[0] "pozostała ~%d godzina" msgstr[0] "pozostała ~%d godzina"
msgstr[1] "pozostały ~%d godziny" msgstr[1] "pozostały ~%d godziny"
msgstr[2] "pozostało ~%d godzin" msgstr[2] "pozostało ~%d godzin"
msgstr[3] "pozostało ~%d godzin"
msgid "<1 hour left" msgid "<1 hour left"
msgstr "pozostała <1 godzina" msgstr "pozostała <1 godzina"
@ -1350,6 +1386,9 @@ msgstr "Zablokowane"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte" msgstr "Zamknięte"
@ -1365,6 +1404,12 @@ msgstr "Dokładna nazwa"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Dokładna baza pakietu" msgstr "Dokładna baza pakietu"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
@ -1425,6 +1470,7 @@ msgid_plural "%d packages found."
msgstr[0] "%d pakiet znaleziono" msgstr[0] "%d pakiet znaleziono"
msgstr[1] "%d pakiety znaleziono" msgstr[1] "%d pakiety znaleziono"
msgstr[2] "%d pakietów znaleziono" msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
msgstr[3] "%d pakietów znaleziono"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Wersja" msgstr "Wersja"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011 # Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016 # Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2016 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2017
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
@ -133,9 +133,30 @@ msgstr "Gerenciar co-mantenedores"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentário" msgstr "Editar comentário"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr "Meus pacotes sinalizados"
msgid "My Requests"
msgstr "Minhas requisições"
msgid "My Packages"
msgstr "Meus pacotes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "Pesquisar por pacotes que eu mantenho"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr "Pacote comantidos"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "Pesquisar por pacotes que eu comantenho"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -381,6 +402,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Digite o seu endereço de e-mail:" msgstr "Digite o seu endereço de e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr "Pacotes base"
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -628,6 +652,9 @@ msgstr "Não foi possível aumentar as permissões da conta."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Idioma sem suporte no momento." msgstr "Idioma sem suporte no momento."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr "Fuso horário sem suporte no momento."
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "O nome de usuário, %s%s%s, já está sendo usado." msgstr "O nome de usuário, %s%s%s, já está sendo usado."
@ -940,6 +967,9 @@ msgstr "Ativa"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Data de registro:" msgstr "Data de registro:"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Último login" msgstr "Último login"
@ -991,6 +1021,9 @@ msgstr "Re-digite a senha"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1076,9 +1109,6 @@ msgstr "Retornar para Detalhes"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d Equipe de Desenvolvimento do aurweb." msgstr "Copyright %s 2004-%d Equipe de Desenvolvimento do aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "Meus pacotes"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr " Minha conta" msgstr " Minha conta"
@ -1131,9 +1161,6 @@ msgstr[1] "%d requisições pentendes"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adotar pacote" msgstr "Adotar pacote"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalhes do pacote base" msgstr "Detalhes do pacote base"
@ -1335,6 +1362,9 @@ msgstr ""
"ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - " "ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - "
"e não conseguiu - contatá-lo anteriormente." "e não conseguiu - contatá-lo anteriormente."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "Nenhuma requisição correspondeu aos seus critérios de pesquisa."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1378,6 +1408,9 @@ msgstr "Travado"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fechada" msgstr "Fechada"
@ -1393,6 +1426,12 @@ msgstr "Nome exato"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pacote base exato" msgstr "Pacote base exato"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "Comantenedor"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr "Mantenedor, comantenedor"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
"aur/language/pt_PT/)\n" "aur/language/pt_PT/)\n"
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr "Gerir responsáveis"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentário" msgstr "Editar comentário"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Início" msgstr "Início"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Os meus pacotes"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -369,6 +390,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introduza o endereço de e-mail:" msgstr "Introduza o endereço de e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -603,6 +627,9 @@ msgstr "Incapaz de aumentar as permissões da conta."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Língua não suportada actualmente." msgstr "Língua não suportada actualmente."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "O nome de utilizador, %s%s%s, já se encontra a ser utilizado." msgstr "O nome de utilizador, %s%s%s, já se encontra a ser utilizado."
@ -911,6 +938,9 @@ msgstr "Activo"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Última sessão" msgstr "Última sessão"
@ -960,6 +990,9 @@ msgstr "Reintroduza a palavra-passe"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Língua" msgstr "Língua"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1040,9 +1073,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Os meus pacotes"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "A minha Conta" msgstr "A minha Conta"
@ -1095,9 +1125,6 @@ msgstr[1] "%d pedidos por atender"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adotar Pacote" msgstr "Adotar Pacote"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Pacote Base Detalhes" msgstr "Pacote Base Detalhes"
@ -1283,6 +1310,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1326,6 +1356,9 @@ msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fechado" msgstr "Fechado"
@ -1341,6 +1374,12 @@ msgstr "Nome exacto"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pacote Base Exacto" msgstr "Pacote Base Exacto"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ro/)\n" "ro/)\n"
@ -130,9 +130,30 @@ msgstr ""
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Acasă" msgstr "Acasă"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Pachetele mele"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -350,6 +371,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Introdu adresa ta de e-mail:" msgstr "Introdu adresa ta de e-mail:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -583,6 +607,9 @@ msgstr "Permisiunile contului nu pot fi ridicate."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Limba nu este încă suportată." msgstr "Limba nu este încă suportată."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Numele de utilizator %s%s%s este deja folosit." msgstr "Numele de utilizator %s%s%s este deja folosit."
@ -893,6 +920,9 @@ msgstr "Activ"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Ultima autentificare" msgstr "Ultima autentificare"
@ -942,6 +972,9 @@ msgstr "Rescrie parola"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Limbă" msgstr "Limbă"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1022,9 +1055,6 @@ msgstr ""
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Pachetele mele"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Contul meu" msgstr "Contul meu"
@ -1078,9 +1108,6 @@ msgstr[2] "%d de cereri în așteptare"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptă pachet" msgstr "Adoptă pachet"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Detalii pachet de bază" msgstr "Detalii pachet de bază"
@ -1270,6 +1297,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1316,6 +1346,9 @@ msgstr "Blocat"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Închide" msgstr "Închide"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Închis" msgstr "Închis"
@ -1331,6 +1364,12 @@ msgstr "Nume exact"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Pachet de bază exact" msgstr "Pachet de bază exact"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Toate" msgstr "Toate"

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
@ -135,9 +135,30 @@ msgstr "Управление ответственными"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Редактировать комментарий" msgstr "Редактировать комментарий"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Главная" msgstr "Главная"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Мои пакеты"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -382,6 +403,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Введите свой адрес электронной почты:" msgstr "Введите свой адрес электронной почты:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -623,6 +647,9 @@ msgstr "Невозможно повысить привилегии."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Язык пока не поддерживается." msgstr "Язык пока не поддерживается."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Имя %s%s%s уже занято." msgstr "Имя %s%s%s уже занято."
@ -930,6 +957,9 @@ msgstr "Активный"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Последний вход" msgstr "Последний вход"
@ -981,6 +1011,9 @@ msgstr "Введите пароль еще раз"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1065,9 +1098,6 @@ msgstr "Вернуться к деталям"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "Мои пакеты"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Моя учётная запись" msgstr "Моя учётная запись"
@ -1122,9 +1152,6 @@ msgstr[3] "%d запросов в обработке"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Усыновить пакет" msgstr "Усыновить пакет"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Информация по группе пакетов" msgstr "Информация по группе пакетов"
@ -1323,6 +1350,9 @@ msgstr ""
"действиях обслуживающего, который недоступен и вы уже пытались связаться с " "действиях обслуживающего, который недоступен и вы уже пытались связаться с "
"ним ранее." "ним ранее."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1372,6 +1402,9 @@ msgstr "Заблокировано"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Закрыт" msgstr "Закрыт"
@ -1387,6 +1420,12 @@ msgstr "Точное имя"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Точное имя группы" msgstr "Точное имя группы"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"

145
po/sk.po
View file

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015 # archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016
# Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011 # Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sk/)\n" "sk/)\n"
@ -31,14 +31,16 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser." msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
msgstr "" msgstr ""
"URL adresy na klonovanie Git repozitárov nie sú určené pre otváranie v "
"prehliadači."
#, php-format #, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s." msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
msgstr "" msgstr "Na klonovanie Git repozitáre pre %s spustite %s."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "" msgstr "Kliknite %ssem%s pre návrat na stránku s detailami o %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Služba nie je dostupná" msgstr "Služba nie je dostupná"
@ -127,9 +129,30 @@ msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Editovať komentár" msgstr "Editovať komentár"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domov" msgstr "Domov"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moje balíčky"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -371,6 +394,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:" msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -452,7 +478,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vyvlastňovať balíčky." msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vyvlastňovať balíčky."
msgid "Flag Comment" msgid "Flag Comment"
msgstr "" msgstr "Označ komentár"
msgid "Flag Package Out-Of-Date" msgid "Flag Package Out-Of-Date"
msgstr "Označ balíček ako zastaranú verziu" msgstr "Označ balíček ako zastaranú verziu"
@ -523,10 +549,10 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu zlúčiť balíčky." msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu zlúčiť balíčky."
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "" msgstr "Odoslať žiadosť"
msgid "Close Request" msgid "Close Request"
msgstr "Zatvorit žiadosť" msgstr "Zatvoriť žiadosť"
msgid "First" msgid "First"
msgstr "Prvý" msgstr "Prvý"
@ -617,6 +643,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa rozšíriť práva účtu."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Jazyk nie je momentálne podporovaný." msgstr "Jazyk nie je momentálne podporovaný."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Užívateľské meno %s%s%s sa už používa." msgstr "Užívateľské meno %s%s%s sa už používa."
@ -710,19 +739,19 @@ msgid "Missing comment ID."
msgstr "Chýba ID komentára." msgstr "Chýba ID komentára."
msgid "No more than 5 comments can be pinned." msgid "No more than 5 comments can be pinned."
msgstr "" msgstr "Nemôže byť pripnutých viac ako 5 komentárov."
msgid "You are not allowed to pin this comment." msgid "You are not allowed to pin this comment."
msgstr "" msgstr "Nemáte oprávnenie na pripnutie tohoto komentára."
msgid "You are not allowed to unpin this comment." msgid "You are not allowed to unpin this comment."
msgstr "" msgstr "Nemáte oprávnenie na odopnutie tohoto komentára."
msgid "Comment has been pinned." msgid "Comment has been pinned."
msgstr "" msgstr "Komentár bol pripnutý."
msgid "Comment has been unpinned." msgid "Comment has been unpinned."
msgstr "" msgstr "Komentár bol odopnutý."
msgid "Error retrieving package details." msgid "Error retrieving package details."
msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku." msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku."
@ -805,10 +834,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
msgstr "Boli ste odobraný z notifikačného zoznamu komentárov pre %s." msgstr "Boli ste odobraný z notifikačného zoznamu komentárov pre %s."
msgid "You are not allowed to undelete this comment." msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr "" msgstr "Nemáte práva na obnovenie tohto komentára."
msgid "Comment has been undeleted." msgid "Comment has been undeleted."
msgstr "" msgstr "Komentár bol obnovený."
msgid "You are not allowed to delete this comment." msgid "You are not allowed to delete this comment."
msgstr "Nemáte práva na vymazanie tohto komentára." msgstr "Nemáte práva na vymazanie tohto komentára."
@ -902,7 +931,7 @@ msgid "Real Name"
msgstr "Skutočné meno" msgstr "Skutočné meno"
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr "Domovská stránka"
msgid "IRC Nick" msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC prezývka" msgstr "IRC prezývka"
@ -920,7 +949,10 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktívny" msgstr "Aktívny"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr "Dátum registrácie"
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Posledné prihlásenie" msgstr "Posledné prihlásenie"
@ -940,7 +972,7 @@ msgstr "Kliknite %ssem%s ak chcete natrvalo vymazať tento účet."
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s for user details." msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "" msgstr "Kliknite %ssem%s pre informácie o užívateľovi."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "povinný" msgstr "povinný"
@ -972,6 +1004,9 @@ msgstr "Potvrďte heslo"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -983,16 +1018,16 @@ msgid "SSH Public Key"
msgstr "Verejný SSH kľúč" msgstr "Verejný SSH kľúč"
msgid "Notification settings" msgid "Notification settings"
msgstr "" msgstr "Nastavenia upozornení"
msgid "Notify of new comments" msgid "Notify of new comments"
msgstr "Upozorni na nové komentáre" msgstr "Upozorni na nové komentáre"
msgid "Notify of package updates" msgid "Notify of package updates"
msgstr "" msgstr "Upozorni na aktualizácie balíčkov"
msgid "Notify of ownership changes" msgid "Notify of ownership changes"
msgstr "" msgstr "Upozorni na zmeny vo vlastníctve balíčka"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizácia" msgstr "Aktualizácia"
@ -1039,25 +1074,23 @@ msgstr "Uložiť"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s" msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr "" msgstr "Komentár k označeniu balíčka ako zastaranej verzie: %s"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:" msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"%s%s%s bol označený %s%s%s ako zastaraný %s%s%s z nasledujúceho dôvodu:"
#, php-format #, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date." msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr "" msgstr "%s%s%s nie je označený ako zastarný."
msgid "Return to Details" msgid "Return to Details"
msgstr "" msgstr "Návrat na detaily"
#, php-format #, php-format
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "Moje balíčky"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Môj účet" msgstr "Môj účet"
@ -1079,7 +1112,7 @@ msgstr "Prehľadať wiki"
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)" msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr "" msgstr "Označený ako zastaraný (%s)"
msgid "Flag package out-of-date" msgid "Flag package out-of-date"
msgstr "Označ balíček ako neaktuálny" msgstr "Označ balíček ako neaktuálny"
@ -1097,7 +1130,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "Vypni upozornenia" msgstr "Vypni upozornenia"
msgid "Enable notifications" msgid "Enable notifications"
msgstr "" msgstr "Povoliť upozornenia"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Manažovať spolupracovníkov" msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
@ -1112,9 +1145,6 @@ msgstr[2] "%d ostávajúcich žiadostí"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Adoptuj balíček" msgstr "Adoptuj balíček"
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Detaily základne balíčka" msgstr "Detaily základne balíčka"
@ -1159,7 +1189,7 @@ msgid "View all comments"
msgstr "Pozrieť všetky komentáre" msgstr "Pozrieť všetky komentáre"
msgid "Pinned Comments" msgid "Pinned Comments"
msgstr "" msgstr "Pripnuté komentáre"
msgid "Latest Comments" msgid "Latest Comments"
msgstr "Posledné komentáre" msgstr "Posledné komentáre"
@ -1178,27 +1208,27 @@ msgstr "vymazal %s %s"
#, php-format #, php-format
msgid "deleted on %s" msgid "deleted on %s"
msgstr "" msgstr "vymazaný %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s by %s" msgid "edited on %s by %s"
msgstr "" msgstr "editovaný %s %s"
#, php-format #, php-format
msgid "edited on %s" msgid "edited on %s"
msgstr "" msgstr "editovaný %s"
msgid "Undelete comment" msgid "Undelete comment"
msgstr "" msgstr "Obnoviť komentár"
msgid "Delete comment" msgid "Delete comment"
msgstr "Vymaž komentár" msgstr "Vymaž komentár"
msgid "Pin comment" msgid "Pin comment"
msgstr "" msgstr "Pripnúť komentár"
msgid "Unpin comment" msgid "Unpin comment"
msgstr "" msgstr "Odopnúť komentár"
msgid "All comments" msgid "All comments"
msgstr "Všetky komentáre" msgstr "Všetky komentáre"
@ -1288,6 +1318,10 @@ msgid ""
"package base. This type of request should be used for duplicates, software " "package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." "abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "" msgstr ""
"Odoslaním žiadosti na vymazanie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. "
"Trusted User, aby vymazal balíček aj s jeho základňou. Tento typ požiadavky "
"by mal použitý pre duplikáty, softvér ku ktorému už nie sú zdroje ako aj "
"nelegálne a neopraviteľné balíčky."
msgid "" msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@ -1295,6 +1329,11 @@ msgid ""
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you " "package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself." "update the Git history of the target package yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Odoslaním žiadosti na zlúčenie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. "
"Trusted User, aby vymazal balíček aj s jeho základňou a preniesol hlasy a "
"komentáre na inú základňu balíčka. Zlúčenie balíčka nezasiahne prináležiace "
"Git repozitáre, preto sa uistite, že Git história cieľového balíčka je "
"aktuálna."
msgid "" msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " "By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@ -1302,6 +1341,13 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer " "the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
"Odoslaním žiadosti na osirotenie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. "
"Trusted User, aby vyvlastnil balíček aj s jeho základňou. Toto urobte len "
"vtedy, ak balíček vyžaduje zásah od vlastníka, vlastník nie je zastihnuteľný "
"a už ste sa niekoľkokrát pokúšali vlastníka kontaktovať."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
@ -1326,9 +1372,9 @@ msgstr "Dátum"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d day left" msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left" msgid_plural "~%d days left"
msgstr[0] "" msgstr[0] "ostáva ~%d deň"
msgstr[1] "" msgstr[1] "ostáva ~%d dni"
msgstr[2] "" msgstr[2] "ostáva ~%d dní"
#, php-format #, php-format
msgid "~%d hour left" msgid "~%d hour left"
@ -1349,6 +1395,9 @@ msgstr "Uzamknuté"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť" msgstr "Zatvoriť"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Zatvorené" msgstr "Zatvorené"
@ -1364,6 +1413,12 @@ msgstr "Presné meno"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Presná základňa balíčka" msgstr "Presná základňa balíčka"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všetky" msgstr "Všetky"
@ -1433,6 +1488,8 @@ msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being " "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation." "weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
msgstr "" msgstr ""
"Popularita sa počíta ako súčet všetkých hlasov, pričom každý hlas je "
"prenásobený váhovým koeficientom %.2f každý deň od jeho pridania."
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Áno" msgstr "Áno"
@ -1492,7 +1549,7 @@ msgid "Recent Updates"
msgstr "Nedávne aktualizácie" msgstr "Nedávne aktualizácie"
msgid "more" msgid "more"
msgstr "" msgstr "viac"
msgid "My Statistics" msgid "My Statistics"
msgstr "Moja štatistika" msgstr "Moja štatistika"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"sr/)\n" "sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@ -129,9 +129,30 @@ msgstr "Upravljanje koodržavaocima"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Uređivanje komentara" msgstr "Uređivanje komentara"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Početna" msgstr "Početna"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Moji paketi"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -372,6 +393,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Unesite adresu e-pošte:" msgstr "Unesite adresu e-pošte:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -610,6 +634,9 @@ msgstr "Ne mogu da uvećam dozvole naloga."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Jezik trenutno nije podržan." msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Korisničko ime %s%s%s je već u upotrebi." msgstr "Korisničko ime %s%s%s je već u upotrebi."
@ -915,6 +942,9 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Datum registracije:" msgstr "Datum registracije:"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznata"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Poslednje prijavljivanje" msgstr "Poslednje prijavljivanje"
@ -966,6 +996,9 @@ msgstr "Ponovo unesite lozinku"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jezik" msgstr "Jezik"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1050,9 +1083,6 @@ msgstr "Nazad na detalje"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgid "My Packages"
msgstr "Moji paketi"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Moj nalog" msgstr "Moj nalog"
@ -1106,9 +1136,6 @@ msgstr[2] "%d zahteva na čekanju"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Usvoji paket" msgstr "Usvoji paket"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznata"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Podaci o bazi paketa" msgstr "Podaci o bazi paketa"
@ -1307,6 +1334,9 @@ msgstr ""
"zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga " "zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga "
"kontaktirate." "kontaktirate."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1353,6 +1383,9 @@ msgstr "Zaključano"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno" msgstr "Zatvoreno"
@ -1368,6 +1401,12 @@ msgstr "Tačno ime"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Tačna osnova paketa" msgstr "Tačna osnova paketa"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "svi" msgstr "svi"

View file

@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012 # Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
# Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016 # Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"tr/)\n" "tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -134,9 +134,30 @@ msgstr "Yardımcı bakımcıları Yönet"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Yorumu düzenle" msgstr "Yorumu düzenle"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Anasayfa" msgstr "Anasayfa"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Paketlerim"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -376,6 +397,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "E-posta adresinizi girin:" msgstr "E-posta adresinizi girin:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -620,6 +644,9 @@ msgstr "Hesap izinleri yükseltilemiyor."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Dil henüz desteklenmiyor." msgstr "Dil henüz desteklenmiyor."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Kullanıcı adı, %s%s%s, zaten kullanılıyor." msgstr "Kullanıcı adı, %s%s%s, zaten kullanılıyor."
@ -926,6 +953,9 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Kayıt tarihi:" msgstr "Kayıt tarihi:"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Son giriş" msgstr "Son giriş"
@ -977,6 +1007,9 @@ msgstr "Parolayı tekrar girin"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1061,9 +1094,6 @@ msgstr "Detaylara Geri Dön."
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "Paketlerim"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Hesabım" msgstr "Hesabım"
@ -1116,9 +1146,6 @@ msgstr[1] "%d adet bekleyen talep"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Paketi Sahiplen" msgstr "Paketi Sahiplen"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Paket Temeli Ayrıntıları" msgstr "Paket Temeli Ayrıntıları"
@ -1315,6 +1342,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1358,6 +1388,9 @@ msgstr "Kilitli"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Kapandı" msgstr "Kapandı"
@ -1373,6 +1406,12 @@ msgstr "Tam Ad"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Tam Paket Temeli" msgstr "Tam Paket Temeli"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tümü" msgstr "Tümü"

107
po/uk.po
View file

@ -6,14 +6,14 @@
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012 # Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012 # Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2016 # Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2017
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011 # Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
"uk/)\n" "uk/)\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Щоб клонувати сховище Git з %s, виконайте %
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page." msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку деталей %s." msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку інформації %s."
msgid "Service Unavailable" msgid "Service Unavailable"
msgstr "Сервіс недоступний" msgstr "Сервіс недоступний"
@ -128,14 +128,35 @@ msgid "Submit"
msgstr "Надіслати пакунок" msgstr "Надіслати пакунок"
msgid "Manage Co-maintainers" msgid "Manage Co-maintainers"
msgstr "Керування супровідниками" msgstr "Керування ко-супровідниками"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар" msgstr "Редагувати коментар"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель знарядь"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Початкова сторінка" msgstr "Початкова сторінка"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr "Мої відмічені пакунки"
msgid "My Requests"
msgstr "Мої запити"
msgid "My Packages"
msgstr "Мої пакунки"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "Пошук пакунків які я підтримую"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr "Пакунки з сумісним супроводом"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "Пошук пакунків з сумісним супроводом"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -378,6 +399,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "Введіть адресу електронної пошти:" msgstr "Введіть адресу електронної пошти:"
msgid "Package Bases"
msgstr "Бази пакунків"
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -405,7 +429,9 @@ msgstr "Вилучити пакунок"
msgid "" msgid ""
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages " "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
"from the AUR: " "from the AUR: "
msgstr "Використовуйте цю форму для вилучення пакунку %s%s%s з AUR. " msgstr ""
"Використовуйте цю форму для вилучення бази пакунків %s%s%s і наступних "
"пакунків з AUR. "
msgid "Deletion of a package is permanent. " msgid "Deletion of a package is permanent. "
msgstr "Вилучення пакунку є безповоротне." msgstr "Вилучення пакунку є безповоротне."
@ -430,7 +456,7 @@ msgid ""
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following " "Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
"packages: " "packages: "
msgstr "" msgstr ""
"Використайте ці форму для позбавлення базового пакунка %s%s%s власника, який " "Використайте ці форму для позбавлення бази пакунків %s%s%s власника, яка "
"містить наступні пакунки:" "містить наступні пакунки:"
#, php-format #, php-format
@ -467,7 +493,7 @@ msgid ""
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-" "Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
"of-date: " "of-date: "
msgstr "" msgstr ""
"Використовуйте цю форму для позначення базового пакунку %s%s%s і наступні " "Використовуйте цю форму для позначення бази пакунків %s%s%s і наступні "
"пакунки як застарілі:" "пакунки як застарілі:"
#, php-format #, php-format
@ -503,7 +529,8 @@ msgstr "Об’єднати пакунок"
#, php-format #, php-format
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. " msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
msgstr "Використовуйте цю форму для злиття пакунку %s%s%s з іншим пакунком." msgstr ""
"Використовуйте цю форму для злиття бази пакунків %s%s%s з іншим пакунком."
msgid "The following packages will be deleted: " msgid "The following packages will be deleted: "
msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені:" msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені:"
@ -621,6 +648,9 @@ msgstr "Неможливо збільшити дозволи рахунку."
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "Наразі ця мова не підтримується." msgstr "Наразі ця мова не підтримується."
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr "Наразі часова зона не підтримується."
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "Назва користувача %s%s%s вже використовується." msgstr "Назва користувача %s%s%s вже використовується."
@ -695,7 +725,7 @@ msgid "View account information for %s"
msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s" msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s"
msgid "Package base ID or package base name missing." msgid "Package base ID or package base name missing."
msgstr "ID базового пакунку або ж назва базового пакунку пропущена." msgstr "ID бази пакунків або ж назва бази пакунків пропущена."
msgid "You are not allowed to edit this comment." msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "У вас немає прав, щоб редагувати цей коментар." msgstr "У вас немає прав, щоб редагувати цей коментар."
@ -828,21 +858,20 @@ msgid "Comment has been edited."
msgstr "Коментар редаговано." msgstr "Коментар редаговано."
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base." msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
msgstr "" msgstr "Ви не маєте прав для редагування ключових слів для цієї бази пакунків."
"Ви не маєте прав для редагування ключових слів для цього базового пакунку."
msgid "The package base keywords have been updated." msgid "The package base keywords have been updated."
msgstr "Ключові слова базового пакунку оновлено." msgstr "Ключові слова бази пакунків оновлено."
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base." msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
msgstr "Ви не має прав для керування супровідниками цього базового пакунку." msgstr "Ви не має прав для керування ко-супровідниками цієї бази пакунків."
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid user name: %s" msgid "Invalid user name: %s"
msgstr "Неправильна назва користувача: %s" msgstr "Неправильна назва користувача: %s"
msgid "The package base co-maintainers have been updated." msgid "The package base co-maintainers have been updated."
msgstr "Оновлено супровідників базового пакунку." msgstr "Оновлено ко-супровідників бази пакунків."
msgid "View packages details for" msgid "View packages details for"
msgstr "Показати деталі пакунку для " msgstr "Показати деталі пакунку для "
@ -931,6 +960,9 @@ msgstr "Активний"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "Дата реєстрації:" msgstr "Дата реєстрації:"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "Останній вхід" msgstr "Останній вхід"
@ -949,7 +981,7 @@ msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безпов
#, php-format #, php-format
msgid "Click %shere%s for user details." msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Клацніть %sтут%s для деталей про користувача." msgstr "Клацніть %sтут%s, щоб дізнатися більше про користувача."
msgid "required" msgid "required"
msgstr "обов'язково" msgstr "обов'язково"
@ -982,6 +1014,9 @@ msgstr "Введіть пароль ще раз"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1038,7 +1073,7 @@ msgstr "Більше немає результатів."
msgid "" msgid ""
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):" "Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
msgstr "" msgstr ""
"Використайте цю форму для додавання супровідника для %s%s%s (одна назва " "Використайте цю форму для додавання ко-супровідника для %s%s%s (одна назва "
"користувача в одній стрічці):" "користувача в одній стрічці):"
msgid "Users" msgid "Users"
@ -1066,9 +1101,6 @@ msgstr "Повернення до подробиць."
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Всі права застережено %s 2004-%d Команда Розробників aurweb." msgstr "Всі права застережено %s 2004-%d Команда Розробників aurweb."
msgid "My Packages"
msgstr "Мої пакунки"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "Мій рахунок" msgstr "Мій рахунок"
@ -1110,7 +1142,7 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Включити сповіщення" msgstr "Включити сповіщення"
msgid "Manage Co-Maintainers" msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "Керування Супровідниками" msgstr "Керування ко-супровідниками"
#, php-format #, php-format
msgid "%d pending request" msgid "%d pending request"
@ -1122,9 +1154,6 @@ msgstr[2] "%d запитів в обробці"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "Прийняти пакунок" msgstr "Прийняти пакунок"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "Деталі бази пакунків" msgstr "Деталі бази пакунків"
@ -1254,7 +1283,7 @@ msgstr "Сирці"
#, php-format #, php-format
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s." msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту щодо бази пакетів %s%s%s." msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту щодо бази пакунків %s%s%s."
msgid "" msgid ""
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to " "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
@ -1298,8 +1327,9 @@ msgid ""
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages." "abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr "" msgstr ""
"Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити " "Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
"пакунок з бази. Цей тип запиту повинен використовуватися для дублікатів, " "пакунок з бази пакунків. Цей тип запиту повинен використовуватися для "
"неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно пошкоджених пакунків." "дублікатів, неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно "
"пошкоджених пакунків."
msgid "" msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package " "By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@ -1308,9 +1338,9 @@ msgid ""
"update the Git history of the target package yourself." "update the Git history of the target package yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити " "Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
"пакунок і перенести всі його голосування і коментарі до іншого пакунку. " "базу пакунків і перенести всі його голосування і коментарі до іншої бази "
"Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. Впевніться, що Ви " "пакунків. Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. "
"оновили самі історію Git доцільового пакунку." "Впевніться, що Ви самостійно оновили історію Git доцільового пакунку."
msgid "" msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the " "By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@ -1319,8 +1349,12 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
"Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити " "Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити "
"пакунок власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії, супровідник " "базу пакунків власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії від "
"не робить жодних дій і Ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним." "супровідника, супровідник не робить жодних дій і Ви вже попередньо "
"намагалися зв'язатися з ним."
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "Жоден запит не відповідає Вашим критеріям пошуку."
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
@ -1368,6 +1402,9 @@ msgstr "Замкнено"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Замкнено" msgstr "Замкнено"
@ -1383,6 +1420,12 @@ msgstr "Точна назва"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "Точна база пакунків" msgstr "Точна база пакунків"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "Ко-супровідник"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr "Супровідник, ко-супровідник"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Всі" msgstr "Всі"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr "管理共同维护者"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "编辑评论" msgstr "编辑评论"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "首页" msgstr "首页"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr ""
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgid "My Packages"
msgstr "我的软件包"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -361,6 +382,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "输入您的邮箱地址:" msgstr "输入您的邮箱地址:"
msgid "Package Bases"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -591,6 +615,9 @@ msgstr "不能提高账户权限。"
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "目前不支持此语言。" msgstr "目前不支持此语言。"
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "用户名 %s%s%s 已被使用。" msgstr "用户名 %s%s%s 已被使用。"
@ -894,6 +921,9 @@ msgstr "激活"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "最后登陆" msgstr "最后登陆"
@ -943,6 +973,9 @@ msgstr "确认密码"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1023,9 +1056,6 @@ msgstr "返回详情"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "版权所有 %s 2004-%d aurweb 开发组" msgstr "版权所有 %s 2004-%d aurweb 开发组"
msgid "My Packages"
msgstr "我的软件包"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "我的帐户" msgstr "我的帐户"
@ -1077,9 +1107,6 @@ msgstr[0] "%d 个未处理的请求"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "接管软件包" msgstr "接管软件包"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "包基础详情" msgstr "包基础详情"
@ -1263,6 +1290,9 @@ msgid ""
"previously." "previously."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1303,6 +1333,9 @@ msgstr "已锁定"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
msgid "Pending"
msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "已关闭" msgstr "已关闭"
@ -1318,6 +1351,12 @@ msgstr "确切的名字"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "准确包基础" msgstr "准确包基础"
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the AUR package. # This file is distributed under the same license as the AUR package.
# #
# Translators: # Translators:
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2016 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n" "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 09:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-26 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_TW/)\n" "language/zh_TW/)\n"
@ -125,9 +125,30 @@ msgstr "管理共同維護者"
msgid "Edit comment" msgid "Edit comment"
msgstr "編輯評論" msgstr "編輯評論"
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "首頁" msgstr "首頁"
msgid "My Flagged Packages"
msgstr "我標記的套件"
msgid "My Requests"
msgstr "我的請求"
msgid "My Packages"
msgstr "我的套件"
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr "搜尋我維護的套件"
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr "共同維護的套件"
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr "搜尋我共同維護的套件"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU " "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
@ -358,6 +379,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter your e-mail address:" msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "輸入您的電子郵件地址:" msgstr "輸入您的電子郵件地址:"
msgid "Package Bases"
msgstr "套件基礎"
msgid "" msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation " "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
"checkbox." "checkbox."
@ -589,6 +613,9 @@ msgstr "無法提升帳號權限。"
msgid "Language is not currently supported." msgid "Language is not currently supported."
msgstr "目前不支援此語言。" msgstr "目前不支援此語言。"
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr "目前不支援時區。"
#, php-format #, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use." msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
msgstr "使用者名稱 %s%s%s 已被使用。" msgstr "使用者名稱 %s%s%s 已被使用。"
@ -892,6 +919,9 @@ msgstr "活躍"
msgid "Registration date:" msgid "Registration date:"
msgstr "註冊日期:" msgstr "註冊日期:"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Last Login" msgid "Last Login"
msgstr "最後登入" msgstr "最後登入"
@ -941,6 +971,9 @@ msgstr "重新輸入密碼"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
msgid "" msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to " "The following information is only required if you want to submit packages to "
"the Arch User Repository." "the Arch User Repository."
@ -1021,9 +1054,6 @@ msgstr "回到詳情"
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team." msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb 開發團隊。" msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb 開發團隊。"
msgid "My Packages"
msgstr "我的套件"
msgid " My Account" msgid " My Account"
msgstr "我的帳號" msgstr "我的帳號"
@ -1075,9 +1105,6 @@ msgstr[0] "%d 個擱置的請求"
msgid "Adopt Package" msgid "Adopt Package"
msgstr "接管套件" msgstr "接管套件"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Package Base Details" msgid "Package Base Details"
msgstr "套件基礎詳細資訊" msgstr "套件基礎詳細資訊"
@ -1268,6 +1295,9 @@ msgstr ""
"透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動" "透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動"
"作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。" "作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。"
msgid "No requests matched your search criteria."
msgstr "沒有符合您搜尋條件的搜尋結果。"
#, php-format #, php-format
msgid "%d package request found." msgid "%d package request found."
msgid_plural "%d package requests found." msgid_plural "%d package requests found."
@ -1308,6 +1338,9 @@ msgstr "已鎖定"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
msgid "Pending"
msgstr "擱置中"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "已關閉" msgstr "已關閉"
@ -1323,6 +1356,12 @@ msgstr "確切的名稱"
msgid "Exact Package Base" msgid "Exact Package Base"
msgstr "確切的套件基礎" msgstr "確切的套件基礎"
msgid "Co-maintainer"
msgstr "共同維護者"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr "維護者、共同維護者"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"