mirror of
https://gitlab.archlinux.org/archlinux/aurweb.git
synced 2025-02-03 10:43:03 +01:00
Translation updates from Transifex
Signed-off-by: Lukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
This commit is contained in:
parent
d0a7a70e2d
commit
e4bc2e7af3
29 changed files with 1536 additions and 355 deletions
55
po/ar.po
55
po/ar.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"ar/)\n"
|
"ar/)\n"
|
||||||
|
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr "أدر المصينين المشاركين"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "حرّر التّعليق"
|
msgstr "حرّر التّعليق"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "الرّئيسيّة"
|
msgstr "الرّئيسيّة"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "حزمي"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -365,6 +386,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكترونيّ:"
|
msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكترونيّ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -596,6 +620,9 @@ msgstr "لا يمكن زيادة صلاحيّات الحساب."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "اللغة غير مدعومة حاليًّا."
|
msgstr "اللغة غير مدعومة حاليًّا."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "اسم المستخدم %s%s%s مستخدم بالفعل."
|
msgstr "اسم المستخدم %s%s%s مستخدم بالفعل."
|
||||||
|
@ -900,6 +927,9 @@ msgstr "نشط"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "آخر ولوج"
|
msgstr "آخر ولوج"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -949,6 +979,9 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة المرور"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "اللغة"
|
msgstr "اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1029,9 +1062,6 @@ msgstr "عُد إلى التّفاصيل"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "الحقوق محفوظة %s 2004-%d فريق تطوير aurweb."
|
msgstr "الحقوق محفوظة %s 2004-%d فريق تطوير aurweb."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "حزمي"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "حسابي"
|
msgstr "حسابي"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1088,9 +1118,6 @@ msgstr[5] "%d طلب منتظر"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "تبنّ الحزمة"
|
msgstr "تبنّ الحزمة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل أساس الحزمة"
|
msgstr "تفاصيل أساس الحزمة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1276,6 +1303,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1331,6 +1361,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "أغلق"
|
msgstr "أغلق"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "مغلق"
|
msgstr "مغلق"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1346,6 +1379,12 @@ msgstr "الاسم بالضّبط"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "أساس الحزمة بالضّبط"
|
msgstr "أساس الحزمة بالضّبط"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "الكلّ"
|
msgstr "الكلّ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/ast.po
55
po/ast.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"ast/)\n"
|
"ast/)\n"
|
||||||
|
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Aniciu"
|
msgstr "Aniciu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Los mios paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -349,6 +370,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduz la to direción de corréu:"
|
msgstr "Introduz la to direción de corréu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -579,6 +603,9 @@ msgstr "Nun puen aumentase los permisos de la cuenta."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "La llingua nun ta anguaño sofitada."
|
msgstr "La llingua nun ta anguaño sofitada."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "El nome d'usuariu, %s%s%s, yá ta n'usu."
|
msgstr "El nome d'usuariu, %s%s%s, yá ta n'usu."
|
||||||
|
@ -882,6 +909,9 @@ msgstr "Activu"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "Desconocíu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -931,6 +961,9 @@ msgstr "Teclexa de nueves la contraseña"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Llingua"
|
msgstr "Llingua"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1012,9 +1045,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Los mios paquetes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "La mio cuenta"
|
msgstr "La mio cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1067,9 +1097,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "Desconocíu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del paquete base"
|
msgstr "Detalles del paquete base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1255,6 +1282,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1298,6 +1328,9 @@ msgstr "Bloquiáu"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zarrar"
|
msgstr "Zarrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zarráu"
|
msgstr "Zarráu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1313,6 +1346,12 @@ msgstr "Nome exautu"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Paquete base exautu"
|
msgstr "Paquete base exautu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Too"
|
msgstr "Too"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/ca.po
55
po/ca.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"ca/)\n"
|
"ca/)\n"
|
||||||
|
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Inici"
|
msgstr "Inici"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Els meus paquets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -347,6 +368,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
|
msgstr "Introduiu la vostra adreça de correu."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -579,6 +603,9 @@ msgstr "No es possible augmentar els permisos del compte."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "L'idioma no està suportat actualment."
|
msgstr "L'idioma no està suportat actualment."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "El nom d'usuari, %s%s%s, ja s'està fent servir."
|
msgstr "El nom d'usuari, %s%s%s, ja s'està fent servir."
|
||||||
|
@ -887,6 +914,9 @@ msgstr "Actiu"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -936,6 +966,9 @@ msgstr "Escriu altre cop la contrasenya"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1016,9 +1049,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Els meus paquets"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "El meu Compte"
|
msgstr "El meu Compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1071,9 +1101,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adoptar Paquet"
|
msgstr "Adoptar Paquet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "desconegut"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1257,6 +1284,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1300,6 +1330,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1315,6 +1348,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tots"
|
msgstr "Tots"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/cs.po
55
po/cs.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/cs/)\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Upravit komentář"
|
msgstr "Upravit komentář"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domů"
|
msgstr "Domů"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Moje balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -343,6 +364,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Zadejte emailovou adresu:"
|
msgstr "Zadejte emailovou adresu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -569,6 +593,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Jazyk není momentálné podporován."
|
msgstr "Jazyk není momentálné podporován."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -869,6 +896,9 @@ msgstr "Aktivní"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Poslední přihlášení"
|
msgstr "Poslední přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -918,6 +948,9 @@ msgstr "Heslo znovu"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jazyk"
|
msgstr "Jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -998,9 +1031,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Moje balíčky"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Můj účet"
|
msgstr "Můj účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1054,9 +1084,6 @@ msgstr[2] "%d čekajících požadavků"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adoptovat balíček"
|
msgstr "Adoptovat balíček"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "neznámý"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1240,6 +1267,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1286,6 +1316,9 @@ msgstr "Zamčeno"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Uzavřít"
|
msgstr "Uzavřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Uzavřeno"
|
msgstr "Uzavřeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1301,6 +1334,12 @@ msgstr "Přesné jméno"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vše"
|
msgstr "Vše"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/da.po
55
po/da.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"da/)\n"
|
"da/)\n"
|
||||||
|
@ -126,9 +126,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Hjem"
|
msgstr "Hjem"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mine pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -338,6 +359,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Indtast din mail-adresse:"
|
msgstr "Indtast din mail-adresse:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -564,6 +588,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Sproget er ikke understøttet på nuværende tidspunkt."
|
msgstr "Sproget er ikke understøttet på nuværende tidspunkt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -863,6 +890,9 @@ msgstr "Aktiv"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "ukendt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Sidste login"
|
msgstr "Sidste login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -912,6 +942,9 @@ msgstr "Bekræft adgangskode"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Sprog"
|
msgstr "Sprog"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -992,9 +1025,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Mine pakker"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Min konto"
|
msgstr "Min konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1047,9 +1077,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adopter pakke"
|
msgstr "Adopter pakke"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "ukendt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1233,6 +1260,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1276,6 +1306,9 @@ msgstr "Låst"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Luk"
|
msgstr "Luk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Lukket"
|
msgstr "Lukket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1291,6 +1324,12 @@ msgstr "Præcist navn"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
135
po/de.po
135
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2013-2014
|
# Alexander Griesbaum <agrsbm@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
# bjo <bjo@nord-west.org>, 2013
|
# bjo <bjo@nord-west.org>, 2013
|
||||||
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
||||||
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
|
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015-2016
|
||||||
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
# FabianS_ <cadoc@gmx.de>, 2012
|
||||||
# Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015-2016
|
# Giuliano Schneider <gs93@gmx.net>, 2015-2016
|
||||||
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
|
# go2sh <c.seitz@tu-bs.de>, 2015
|
||||||
|
@ -18,15 +18,16 @@
|
||||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
|
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
|
||||||
|
# Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>, 2017
|
||||||
# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2013-2014
|
# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2013-2014
|
||||||
# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2012-2013
|
# Thomas_Do <thomasdodo@arcor.de>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Auditor <stefan.auditor@erdfisch.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"de/)\n"
|
"de/)\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -45,15 +46,15 @@ msgid "Note"
|
||||||
msgstr "Anmerkung"
|
msgstr "Anmerkung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Git clone URLs sind nicht dafür gedacht im Browser geöffnet zu werden."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Um das Git Repository von %s zu clonen, führe %s aus."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klicke %shere%s um zur %s Detailseite zurückzukehren."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Dienst nicht verfügbr"
|
msgstr "Dienst nicht verfügbr"
|
||||||
|
@ -144,9 +145,30 @@ msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar bearbeiten"
|
msgstr "Kommentar bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "Dashboard"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Startseite"
|
msgstr "Startseite"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mein markierten Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr "Meine Anfragen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Meine Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr "Suche nach Paketen die ich betreue"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr "Ko-Maintainer Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr "Suche nach Paketen die ich betreue ko-maintaine"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -201,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Paketdetailseite eingereicht werden können:"
|
"Paketdetailseite eingereicht werden können:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orphan Request"
|
msgid "Orphan Request"
|
||||||
msgstr "Verweisungsanfrage"
|
msgstr "Verwaisanfrage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
||||||
|
@ -211,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"das Paket vor einer ganzen Weile als veraltet makiert wurde."
|
"das Paket vor einer ganzen Weile als veraltet makiert wurde."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Deletion Request"
|
msgid "Deletion Request"
|
||||||
msgstr "Lösch-Antrag"
|
msgstr "Löschanfrage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
|
"Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not "
|
||||||
|
@ -396,6 +418,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein:"
|
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr "Paketbasis"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -481,7 +506,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||||
msgstr "Nur Tus und Developer können die Paket-Betreuung abgeben."
|
msgstr "Nur Tus und Developer können die Paket-Betreuung abgeben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flag Comment"
|
msgid "Flag Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommentar markieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||||
msgstr "Paket als \"veraltet\" makieren"
|
msgstr "Paket als \"veraltet\" makieren"
|
||||||
|
@ -557,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nur vertrauenswürdige Benutzer und Entwickler können Pakete verschmelzen."
|
"Nur vertrauenswürdige Benutzer und Entwickler können Pakete verschmelzen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit Request"
|
msgid "Submit Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anfrage absenden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Anfrage schließen"
|
msgstr "Anfrage schließen"
|
||||||
|
@ -653,6 +678,9 @@ msgstr "Die Zugriffsrechte des Kontos können nicht erweitert werden."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Diese Sprache wird momentan noch nicht unterstützt."
|
msgstr "Diese Sprache wird momentan noch nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr "Diese Zeitzone wird momentan noch nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Der Nutzername %s%s%s ist bereits vergeben."
|
msgstr "Der Nutzername %s%s%s ist bereits vergeben."
|
||||||
|
@ -747,19 +775,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
||||||
msgstr "Kommentar-ID fehlt."
|
msgstr "Kommentar-ID fehlt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mehr als 5 Kommentare können nicht angeheftet werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Kommentar anzuheften."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Kommentar loszuheften."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comment has been pinned."
|
msgid "Comment has been pinned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommentar wurde angeheftet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommentar wurde losgeheftet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error retrieving package details."
|
msgid "Error retrieving package details."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details."
|
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Details."
|
||||||
|
@ -943,7 +971,7 @@ msgid "Real Name"
|
||||||
msgstr "Echter Name"
|
msgstr "Echter Name"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homepage"
|
msgid "Homepage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Homepage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IRC Nick"
|
msgid "IRC Nick"
|
||||||
msgstr "IRC-Name"
|
msgstr "IRC-Name"
|
||||||
|
@ -961,7 +989,10 @@ msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
msgstr "Aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrierungsdatum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Letzter Login"
|
msgstr "Letzter Login"
|
||||||
|
@ -982,7 +1013,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klicke %shere%s für Benutzerdetails."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "Notwendig"
|
msgstr "Notwendig"
|
||||||
|
@ -1015,6 +1046,9 @@ msgstr "Bestätige das Passwort"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Sprache"
|
msgstr "Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr "Zeitzone"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1026,16 +1060,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
||||||
msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel"
|
msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notification settings"
|
msgid "Notification settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify of new comments"
|
msgid "Notify of new comments"
|
||||||
msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen"
|
msgstr "Über neue Kommentare benachrichtigen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify of package updates"
|
msgid "Notify of package updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benachrichtige Paketaktualisierungen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benachrichtige Besitzeränderungen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualisieren"
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||||||
|
@ -1047,7 +1081,7 @@ msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No results matched your search criteria."
|
msgid "No results matched your search criteria."
|
||||||
msgstr "Deine Suche enthält leider keine Ergebnisse."
|
msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit Account"
|
msgid "Edit Account"
|
||||||
msgstr "Konto bearbeiten"
|
msgstr "Konto bearbeiten"
|
||||||
|
@ -1082,26 +1116,23 @@ msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markiert als \"veraltet\" Kommentar: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s%s%s markiert %s%s%s als \"veraltet\" am %s%s%s auf Grund von:"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s%s%s wurde nicht als \"veraltet\" markiert."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Details"
|
msgid "Return to Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zu den Details zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Meine Pakete"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Mein Konto"
|
msgstr "Mein Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1140,7 +1171,7 @@ msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
|
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benachritigungen aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||||
msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
|
msgstr "Verwalte Ko-Maintainer"
|
||||||
|
@ -1154,9 +1185,6 @@ msgstr[1] "%d ausstehende Anfragen"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Paket übernehmen"
|
msgstr "Paket übernehmen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "unbekannt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Paketbasis Details"
|
msgstr "Paketbasis Details"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1201,7 +1229,7 @@ msgid "View all comments"
|
||||||
msgstr "Zeige alle Kommentare"
|
msgstr "Zeige alle Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Angeheftete Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Neueste Kommentare"
|
msgstr "Neueste Kommentare"
|
||||||
|
@ -1237,10 +1265,10 @@ msgid "Delete comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar löschen"
|
msgstr "Kommentar löschen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin comment"
|
msgid "Pin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommentar anheften"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommentar losheften"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
msgid "All comments"
|
||||||
msgstr "Alle Kommentare"
|
msgstr "Alle Kommentare"
|
||||||
|
@ -1331,6 +1359,10 @@ msgid ""
|
||||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Durch das Absenden einer Löschanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer "
|
||||||
|
"gefragt die Paketbasis zu löschen. Dieser Typ von Anfragen soll für doppelte "
|
||||||
|
"Pakete, vom Upstream aufgegebene Software sowie illegale und unreparierbar "
|
||||||
|
"kaputte Pakete verwendet werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||||
|
@ -1338,6 +1370,11 @@ msgid ""
|
||||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Durch das Absenden einer Zusammenfüranfrage wird ein vertrauenswürdiger "
|
||||||
|
"Benutzer gefragt die Paketbasis zu löschen und die Stimmen und Kommentare zu "
|
||||||
|
"einer anderen Paketbasis zu transferieren. Das Zusammenführen eines Paketes "
|
||||||
|
"betrifft nicht die zugehörigen Git Repositories. Stelle sicher, dass die Git "
|
||||||
|
"Historie des Zielpakets von dir aktualisiert wird."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||||
|
@ -1345,6 +1382,13 @@ msgid ""
|
||||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Durch das absenden eines Verwaisanfrage wird ein vertrauenswürdiger Benutzer "
|
||||||
|
"gefragt die Paketbasis zu enteignen. Bitte mache das nur, wenn das Paket "
|
||||||
|
"Aktionen vom Betreuer braucht, der Betreuer nicht reagiert und du ihn vorher "
|
||||||
|
"bereits versucht hast zu kontaktieren."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer in Anfragen."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
|
@ -1368,8 +1412,8 @@ msgstr "Datum"
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "~%d day left"
|
msgid "~%d day left"
|
||||||
msgid_plural "~%d days left"
|
msgid_plural "~%d days left"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "noch ~%d Tag"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "noch ~%d Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "~%d hour left"
|
msgid "~%d hour left"
|
||||||
|
@ -1389,6 +1433,9 @@ msgstr "Gesperrt"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "Ausstehend"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Geschlossen"
|
msgstr "Geschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1404,6 +1451,12 @@ msgstr "Exakter Name"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Exakte Paketbasis"
|
msgstr "Exakte Paketbasis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "Ko-Maintainer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "Betreuer, Ko-Maintainer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1456,7 +1509,7 @@ msgid "Error retrieving package list."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Liste."
|
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Paket-Liste."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No packages matched your search criteria."
|
msgid "No packages matched your search criteria."
|
||||||
msgstr "Keine Pakete entsprachen deinen Suchkriterien."
|
msgstr "Die Suchkriterien erzielten keine Treffer in Pakete."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package found."
|
msgid "%d package found."
|
||||||
|
@ -1472,6 +1525,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Beliebtheit wird als die Summe aller Stimmen berechnet, wobei jede "
|
||||||
|
"Stimme mit dem Faktor %.2f pro Tag seit der Erstellung gewichtet wird."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
55
po/el.po
55
po/el.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/el/)\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Αρχική"
|
msgstr "Αρχική"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Τα πακέτα μου"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -354,6 +375,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας:"
|
msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -587,6 +611,9 @@ msgstr "Δε γίνεται να αυξηθούν τα δικαιώματα το
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Η γλώσσα αυτή δεν υποστηρίζεται ακόμη."
|
msgstr "Η γλώσσα αυτή δεν υποστηρίζεται ακόμη."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Το όνομα, %s%s%s, χρησιμοποιείται ήδη."
|
msgstr "Το όνομα, %s%s%s, χρησιμοποιείται ήδη."
|
||||||
|
@ -899,6 +926,9 @@ msgstr "Ενεργός"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "άγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Τελευταία σύνδεση"
|
msgstr "Τελευταία σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -948,6 +978,9 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό σας."
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα"
|
msgstr "Γλώσσα"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1028,9 +1061,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Τα πακέτα μου"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
|
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1083,9 +1113,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Υιοθετήστε το Πακέτο"
|
msgstr "Υιοθετήστε το Πακέτο"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "άγνωστο"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1269,6 +1296,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1312,6 +1342,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1327,6 +1360,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Όλα"
|
msgstr "Όλα"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
64
po/es.po
64
po/es.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"es/)\n"
|
"es/)\n"
|
||||||
|
@ -40,14 +40,15 @@ msgstr "Nota"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Para clonar el repositorio Git de %s, ejecuta %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haz clic %saquí%s para regresar a la página de detalles de %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Servicio no disponible"
|
msgstr "Servicio no disponible"
|
||||||
|
@ -137,9 +138,30 @@ msgstr "Administrar coencargados"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Editar comentario"
|
msgstr "Editar comentario"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mis paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -387,6 +409,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
|
msgstr "Introduce tu dirección de correo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -640,6 +665,9 @@ msgstr "No se puede incrementar los permisos de la cuenta."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
|
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
|
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
|
||||||
|
@ -953,7 +981,10 @@ msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha de registración:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Última autentificación"
|
msgstr "Última autentificación"
|
||||||
|
@ -973,7 +1004,7 @@ msgstr "Haz clic %saquí%s si deseas eliminar permanentemente esta cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haz clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obligatorio"
|
msgstr "obligatorio"
|
||||||
|
@ -1006,6 +1037,9 @@ msgstr "Reescribe la contraseña"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1094,9 +1128,6 @@ msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
|
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo desarrollador de la web del AUR."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Mis paquetes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Mi cuenta"
|
msgstr "Mi cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1149,9 +1180,6 @@ msgstr[1] "Hay %d solicitudes pendientes"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adoptar paquete"
|
msgstr "Adoptar paquete"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "desconocido"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del paquete base"
|
msgstr "Detalles del paquete base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1354,6 +1382,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste "
|
"mantenención, el encargado no presenta signos de actividad y ya intentaste "
|
||||||
"ponerte en contacto con él anteriormente."
|
"ponerte en contacto con él anteriormente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1397,6 +1428,9 @@ msgstr "Bloqueada"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Cerrada"
|
msgstr "Cerrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1412,6 +1446,12 @@ msgstr "Nombre exacto"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Paquete base exacto"
|
msgstr "Paquete base exacto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
64
po/es_419.po
64
po/es_419.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
||||||
"aur/language/es_419/)\n"
|
"aur/language/es_419/)\n"
|
||||||
|
@ -38,14 +38,15 @@ msgstr "Nota"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Las direcciones de clonado de Git no deberían ser habiertas en un navegador."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Para clonar el repositorio Git de %s, ejecute %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haga clic %saquí%s para regresar a la página de detalles de %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Servicio no disponible"
|
msgstr "Servicio no disponible"
|
||||||
|
@ -135,9 +136,30 @@ msgstr "Administrar coencargados"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Editar comentario"
|
msgstr "Editar comentario"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mis paquetes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -384,6 +406,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduzca su dirección de correo:"
|
msgstr "Introduzca su dirección de correo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -636,6 +661,9 @@ msgstr "No se puede incrementar los permisos de la cuenta."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
|
msgstr "El idioma no está soportado actualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
|
msgstr "El nombre de usuario, %s%s%s, ya está en uso."
|
||||||
|
@ -946,7 +974,10 @@ msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha de registración:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Última autentificación"
|
msgstr "Última autentificación"
|
||||||
|
@ -966,7 +997,7 @@ msgstr "Haga clic %saquí%s si desea borrar permanentemente esa cuenta."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Haga clic %saquí%s para ver los detalles del usuario."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "obligatorio"
|
msgstr "obligatorio"
|
||||||
|
@ -999,6 +1030,9 @@ msgstr "Reescriba la contraseña"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1086,9 +1120,6 @@ msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo de desarrollo de la web del AUR."
|
"Derechos de autor %s 2004 - %d, equipo de desarrollo de la web del AUR."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Mis paquetes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Mi cuenta"
|
msgstr "Mi cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1141,9 +1172,6 @@ msgstr[1] "Hay %d peticiones pendientes"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adoptar paquete"
|
msgstr "Adoptar paquete"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "desconocido"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del paquete base"
|
msgstr "Detalles del paquete base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1346,6 +1374,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
|
"mantenención para funcionar, el encargado no presenta da de actividad y ya "
|
||||||
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
|
"intentó ponerse en contacto con él anteriormente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1389,6 +1420,9 @@ msgstr "Bloqueada"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Cerrada"
|
msgstr "Cerrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1404,6 +1438,12 @@ msgstr "Nombre exacto"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Paquete base exacto"
|
msgstr "Paquete base exacto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/fi.po
55
po/fi.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"fi/)\n"
|
"fi/)\n"
|
||||||
|
@ -126,9 +126,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Muokkaa kommenttia"
|
msgstr "Muokkaa kommenttia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Etusivu"
|
msgstr "Etusivu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Omat paketit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -368,6 +389,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -616,6 +640,9 @@ msgstr "Käyttäjätunnuksen oikeuksia ei voitu korottaa."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Kieli ei ole vielä tuettuna."
|
msgstr "Kieli ei ole vielä tuettuna."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimi %s%s%s on jo käytössä."
|
msgstr "Käyttäjänimi %s%s%s on jo käytössä."
|
||||||
|
@ -917,6 +944,9 @@ msgstr "Aktiivinen"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -966,6 +996,9 @@ msgstr "Salasana uudelleen:"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Kieli"
|
msgstr "Kieli"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1046,9 +1079,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Omat paketit"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Omat tiedot"
|
msgstr "Omat tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1101,9 +1131,6 @@ msgstr[1] "%d käsittelemätöntä hallintapyyntöä"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Ryhdy ylläpitäjäksi"
|
msgstr "Ryhdy ylläpitäjäksi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "tuntematon"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1287,6 +1314,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1330,6 +1360,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1345,6 +1378,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
57
po/fr.po
57
po/fr.po
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"fr/)\n"
|
"fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -136,9 +136,30 @@ msgstr "Gérer les co-mainteneurs"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Éditer le commentaire"
|
msgstr "Éditer le commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
msgstr "Accueil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mes paquets"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -387,6 +408,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Entrez votre adresse e-mail :"
|
msgstr "Entrez votre adresse e-mail :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -645,6 +669,9 @@ msgstr "Ne peut pas augmenter les autorisations du compte."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Cette langue n'est pas supportée pour le moment."
|
msgstr "Cette langue n'est pas supportée pour le moment."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Le nom d’utilisateur %s%s%s, est déjà utilisé."
|
msgstr "Le nom d’utilisateur %s%s%s, est déjà utilisé."
|
||||||
|
@ -967,6 +994,9 @@ msgstr "Actif"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Date d'enregistrement :"
|
msgstr "Date d'enregistrement :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Dernière connexion."
|
msgstr "Dernière connexion."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1018,6 +1048,9 @@ msgstr "Retapez le mot de passe"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Langue"
|
msgstr "Langue"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1103,9 +1136,6 @@ msgstr "Retourner aux détails"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Mes paquets"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Mon compte"
|
msgstr "Mon compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1158,9 +1188,6 @@ msgstr[1] "%d requêtes en attente"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adopter ce paquet"
|
msgstr "Adopter ce paquet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "inconnu"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Détails du paquet de base"
|
msgstr "Détails du paquet de base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1363,6 +1390,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter "
|
"mainteneur ne répond pas et que vous avez préalablement essayé de contacter "
|
||||||
"le mainteneur."
|
"le mainteneur."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1406,6 +1436,9 @@ msgstr "Verrouillé"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Fermé"
|
msgstr "Fermé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1421,6 +1454,12 @@ msgstr "Nom exact"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Paquet de base exact"
|
msgstr "Paquet de base exact"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/he.po
55
po/he.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"he/)\n"
|
"he/)\n"
|
||||||
|
@ -127,9 +127,30 @@ msgstr "ניהול שותפים לתחזוקה"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "עריכת תגובה"
|
msgstr "עריכת תגובה"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "בית"
|
msgstr "בית"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "החבילות שלי"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -353,6 +374,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך:"
|
msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל שלך:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -583,6 +607,9 @@ msgstr "לא ניתן להגדיל את הרשאות החשבון."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "שפה כרגע לא נתמכת."
|
msgstr "שפה כרגע לא נתמכת."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "שם המשתמש, %s%s%s, כבר נמצא בשימוש."
|
msgstr "שם המשתמש, %s%s%s, כבר נמצא בשימוש."
|
||||||
|
@ -884,6 +911,9 @@ msgstr "פעיל"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "לא מוכר"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "כניסה אחרונה"
|
msgstr "כניסה אחרונה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -933,6 +963,9 @@ msgstr "הקלדת הססמה מחדש"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "שפה"
|
msgstr "שפה"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1014,9 +1047,6 @@ msgstr "חזרה לפרטים"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "כל הזכויות שמורות %s 2004-%d לצוות הפיתוח של aurweb."
|
msgstr "כל הזכויות שמורות %s 2004-%d לצוות הפיתוח של aurweb."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "החבילות שלי"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "החשבון שלי"
|
msgstr "החשבון שלי"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1069,9 +1099,6 @@ msgstr[1] "%d בקשות ממתינות"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "אימוץ חבילה"
|
msgstr "אימוץ חבילה"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "לא מוכר"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "פרטי בסיס החבילה"
|
msgstr "פרטי בסיס החבילה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1255,6 +1282,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1298,6 +1328,9 @@ msgstr "ננעל"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "סגירה"
|
msgstr "סגירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "סגור"
|
msgstr "סגור"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1313,6 +1346,12 @@ msgstr "שם מדויק"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "בסיס החבילה המדויק"
|
msgstr "בסיס החבילה המדויק"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "הכול"
|
msgstr "הכול"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/hr.po
55
po/hr.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"hr/)\n"
|
"hr/)\n"
|
||||||
|
@ -126,9 +126,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Početna"
|
msgstr "Početna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Moji paketi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -338,6 +359,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -564,6 +588,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
|
msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -863,6 +890,9 @@ msgstr "Aktivan"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "nepoznato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -912,6 +942,9 @@ msgstr "Ponovno upišite lozinku"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jezik"
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -992,9 +1025,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Moji paketi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1048,9 +1078,6 @@ msgstr[2] ""
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "nepoznato"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1234,6 +1261,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1280,6 +1310,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1295,6 +1328,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/hu.po
55
po/hu.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"hu/)\n"
|
"hu/)\n"
|
||||||
|
@ -129,9 +129,30 @@ msgstr "Társkarbantartók kezelése"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
|
msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Honlap"
|
msgstr "Honlap"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Csomagjaim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -376,6 +397,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Add meg az e-mail címedet:"
|
msgstr "Add meg az e-mail címedet:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -629,6 +653,9 @@ msgstr "Nem lehet megnövelni a fiók jogosultságait."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "A nyelv jelenleg nem támogatott."
|
msgstr "A nyelv jelenleg nem támogatott."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "A(z) %s%s%s felhasználónév már használatban van."
|
msgstr "A(z) %s%s%s felhasználónév már használatban van."
|
||||||
|
@ -935,6 +962,9 @@ msgstr "Aktív"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Regisztráció dátuma:"
|
msgstr "Regisztráció dátuma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Legutóbbi bejelentkezés"
|
msgstr "Legutóbbi bejelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -986,6 +1016,9 @@ msgstr "Megismételt jelszó"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Nyelv"
|
msgstr "Nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1072,9 +1105,6 @@ msgstr "Vissza a részletekhez"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb fejlesztői csapat."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb fejlesztői csapat."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Csomagjaim"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr " Fiókom"
|
msgstr " Fiókom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1127,9 +1157,6 @@ msgstr[1] "%d függő kérelem"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Csomag örökbe fogadása"
|
msgstr "Csomag örökbe fogadása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "ismeretlen"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Alapcsomag részletei"
|
msgstr "Alapcsomag részletei"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1332,6 +1359,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már "
|
"igényel fenntartói műveletet, a fenntartó eltűnt, és előzőleg már "
|
||||||
"megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval."
|
"megpróbáltad felvenni a kapcsolatot a fenntartóval."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1375,6 +1405,9 @@ msgstr "Zárolva"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lezárás"
|
msgstr "Lezárás"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Lezárva"
|
msgstr "Lezárva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1390,6 +1423,12 @@ msgstr "Pontos név"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Pontos alapcsomag"
|
msgstr "Pontos alapcsomag"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Összes"
|
msgstr "Összes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/it.po
55
po/it.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"it/)\n"
|
"it/)\n"
|
||||||
|
@ -129,9 +129,30 @@ msgstr "Gestisci i co-manutentori"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Edita il commento"
|
msgstr "Edita il commento"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "I miei pacchetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -378,6 +399,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email:"
|
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -632,6 +656,9 @@ msgstr "Non è possibile incrementare i permessi dell'account."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Lingua attualmente non supportata."
|
msgstr "Lingua attualmente non supportata."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Il nome utente %s%s%s è già in uso."
|
msgstr "Il nome utente %s%s%s è già in uso."
|
||||||
|
@ -950,6 +977,9 @@ msgstr "Attivo"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "sconosciuta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Ultimo accesso"
|
msgstr "Ultimo accesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1001,6 +1031,9 @@ msgstr "Riscrivi la password"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Lingua"
|
msgstr "Lingua"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1085,9 +1118,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "I miei pacchetti"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Il mio account"
|
msgstr "Il mio account"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1140,9 +1170,6 @@ msgstr[1] "%d richieste in attesa"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adotta il pacchetto"
|
msgstr "Adotta il pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "sconosciuta"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli del pacchetto base"
|
msgstr "Dettagli del pacchetto base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1330,6 +1357,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1373,6 +1403,9 @@ msgstr "Bloccato"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Chiuso"
|
msgstr "Chiuso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1388,6 +1421,12 @@ msgstr "Nome esatto"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Pacchetto base esatto"
|
msgstr "Pacchetto base esatto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutti"
|
msgstr "Tutti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
68
po/ja.po
68
po/ja.po
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# kusakata, 2013
|
# kusakata, 2013
|
||||||
# kusakata, 2013
|
# kusakata, 2013
|
||||||
# kusakata, 2013-2016
|
# kusakata, 2013-2017
|
||||||
|
# 尾ノ上卓朗 <onoue@showway.biz>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"ja/)\n"
|
"ja/)\n"
|
||||||
|
@ -31,18 +32,18 @@ msgid "Note"
|
||||||
msgstr "ノート"
|
msgstr "ノート"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Git のクローン URL はブラウザで開いてはいけません。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s の Git リポジトリを複製するには、%s を実行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%sこちら%sをクリックすると %s の詳細ページに戻ります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Service Unavailable"
|
msgstr "サービスは利用できません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
"Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
|
||||||
|
@ -129,9 +130,30 @@ msgstr "共同メンテナの管理"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "コメントを編集"
|
msgstr "コメントを編集"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "ダッシュボード"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "ホーム"
|
msgstr "ホーム"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr "自分のフラグが立っているパッケージ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr "自分のリクエスト"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "自分のパッケージ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr "メンテしているパッケージを検索"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr "共同メンテしているパッケージ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr "共同メンテしているパッケージを検索"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -374,6 +396,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "メールアドレスを入力:"
|
msgstr "メールアドレスを入力:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr "パッケージベース"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -623,6 +648,9 @@ msgstr "アカウント権限を増やすことはできません。"
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "言語は現在サポートされていません。"
|
msgstr "言語は現在サポートされていません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr "タイムゾーンは現在サポートされていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "%s%s%s というユーザー名は既に使われています。"
|
msgstr "%s%s%s というユーザー名は既に使われています。"
|
||||||
|
@ -930,6 +958,9 @@ msgstr "活動中"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "登録日:"
|
msgstr "登録日:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "最後のログイン"
|
msgstr "最後のログイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -981,6 +1012,9 @@ msgstr "パスワードの再入力"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr "タイムゾーン"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1066,9 +1100,6 @@ msgstr "詳細に戻る"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "自分のパッケージ"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "アカウント"
|
msgstr "アカウント"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1120,9 +1151,6 @@ msgstr[0] "%d 件の保留リクエスト。"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "パッケージを承継する"
|
msgstr "パッケージを承継する"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "不明"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "パッケージベースの詳細"
|
msgstr "パッケージベースの詳細"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1324,6 +1352,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合"
|
"り、現在のメンテナが行方不明で、メンテナに連絡を取ろうとしても返答がない場合"
|
||||||
"にのみ、リクエストを送信してください。"
|
"にのみ、リクエストを送信してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1364,6 +1395,9 @@ msgstr "ロックされています"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "クローズ"
|
msgstr "クローズ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "保留中"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "クローズされました"
|
msgstr "クローズされました"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1379,6 +1413,12 @@ msgstr "名前完全一致"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "パッケージベース完全一致"
|
msgstr "パッケージベース完全一致"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "共同メンテナ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "メンテナ, 共同メンテナ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全て"
|
msgstr "全て"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,7 +1572,7 @@ msgid "No"
|
||||||
msgstr "いいえ"
|
msgstr "いいえ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Abstain"
|
msgid "Abstain"
|
||||||
msgstr "Abstain"
|
msgstr "棄権"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "合計"
|
msgstr "合計"
|
||||||
|
|
65
po/nb.po
65
po/nb.po
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015
|
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2015,2017
|
||||||
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014
|
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013-2014
|
||||||
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
|
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
|
# Kim Nordmo <kim.nordmo@gmail.com>, 2016
|
||||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||||
"language/nb/)\n"
|
"language/nb/)\n"
|
||||||
|
@ -34,15 +34,15 @@ msgid "Note"
|
||||||
msgstr "OBS"
|
msgstr "OBS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Git clone URL-er er ikke ment til å åpnes i nettleseren."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "For å klone et Git arkiv fra %s, kjør %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trykk %sher%s for å returnere til detalj-siden for %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
|
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
|
||||||
|
@ -130,9 +130,30 @@ msgstr "Administrer Med-Vedlikeholdere"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Rediger kommentar"
|
msgstr "Rediger kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Hjem"
|
msgstr "Hjem"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mine pakker"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -179,6 +200,8 @@ msgid ""
|
||||||
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
|
"There are three types of requests that can be filed in the %sPackage Actions"
|
||||||
"%s box on the package details page:"
|
"%s box on the package details page:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Det er tre forskjellige forespørsler som kan velges i %sPakkenhandling%s-"
|
||||||
|
"boksen på siden til en pakke:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orphan Request"
|
msgid "Orphan Request"
|
||||||
msgstr "Foreldreløs-forespørsel"
|
msgstr "Foreldreløs-forespørsel"
|
||||||
|
@ -362,6 +385,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Angi din e-postadresse:"
|
msgstr "Angi din e-postadresse:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -595,6 +621,9 @@ msgstr "Kan ikke gi flere tillatelser til kontoen."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Språket støttes ikke på dette tidspunktet."
|
msgstr "Språket støttes ikke på dette tidspunktet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Brukernavnet, %s%s%s, er allerede i bruk."
|
msgstr "Brukernavnet, %s%s%s, er allerede i bruk."
|
||||||
|
@ -901,6 +930,9 @@ msgstr "Aktiv"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Sist logget inn"
|
msgstr "Sist logget inn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -952,6 +984,9 @@ msgstr "Skriv inn passordet på nytt"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1032,9 +1067,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Mine pakker"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr " Min konto"
|
msgstr " Min konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1087,9 +1119,6 @@ msgstr[1] "%d ventende forespørsler"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adopter pakke"
|
msgstr "Adopter pakke"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "ukjent"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Grunnpakkedetaljer"
|
msgstr "Grunnpakkedetaljer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1277,6 +1306,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Låst"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Lukket"
|
msgstr "Lukket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1335,6 +1370,12 @@ msgstr "Eksakt navn"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Eksakt grunnpakke"
|
msgstr "Eksakt grunnpakke"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/nl.po
55
po/nl.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/nl/)\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -130,9 +130,30 @@ msgstr "Mede-onderhouders beheren"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Startgedeelte"
|
msgstr "Startgedeelte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Mijn pakketten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -371,6 +392,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Vul uw e-mail adres in:"
|
msgstr "Vul uw e-mail adres in:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -614,6 +638,9 @@ msgstr "Kan de account permissies niet verhogen."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Taal wordt momenteel niet ondersteund."
|
msgstr "Taal wordt momenteel niet ondersteund."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "De gebruikersnaam %s%s%s is al in gebruik."
|
msgstr "De gebruikersnaam %s%s%s is al in gebruik."
|
||||||
|
@ -927,6 +954,9 @@ msgstr "Actief"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Laatste Login"
|
msgstr "Laatste Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -976,6 +1006,9 @@ msgstr "Voer wachtwoord opnieuw in"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Taal"
|
msgstr "Taal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1060,9 +1093,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Mijn pakketten"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Mijn Account"
|
msgstr "Mijn Account"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1115,9 +1145,6 @@ msgstr[1] "%d verzoeken in wachtrij"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adopteer Pakket"
|
msgstr "Adopteer Pakket"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "onbekend"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Details van Basispakket"
|
msgstr "Details van Basispakket"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1306,6 +1333,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1349,6 +1379,9 @@ msgstr "Vergrendeld"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sluit"
|
msgstr "Sluit"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Gesloten"
|
msgstr "Gesloten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1364,6 +1397,12 @@ msgstr "Exacte Naam"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Exact Basispakket"
|
msgstr "Exact Basispakket"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
72
po/pl.po
72
po/pl.po
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||||
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
|
# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
|
# Kwpolska <kwpolska@kwpolska.tk>, 2011
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
|
# m4sk1n <m4sk1n@o2.pl>, 2017
|
||||||
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
|
# Michal T <zorza2@gmail.com>, 2016
|
||||||
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
# Nuc1eoN <nucrap@hotmail.com>, 2014
|
||||||
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016
|
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013-2016
|
||||||
|
@ -16,17 +17,18 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 09:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal T <zorza2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"pl/)\n"
|
"pl/)\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||||
|
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Page Not Found"
|
msgid "Page Not Found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono strony"
|
msgstr "Nie znaleziono strony"
|
||||||
|
@ -136,9 +138,30 @@ msgstr "Zarządzanie współutrzymującymi"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Edytuj komentarz"
|
msgstr "Edytuj komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Moje pakiety"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -186,7 +209,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orphan Request"
|
msgid "Orphan Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zgłoszenie osieroconego pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
"Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
|
||||||
|
@ -368,6 +391,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Wpisz swój adres e-mail:"
|
msgstr "Wpisz swój adres e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -615,6 +641,9 @@ msgstr "Nie można zwiększyć uprawnień konta."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Język nie jest obecnie obsługiwany."
|
msgstr "Język nie jest obecnie obsługiwany."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika, %s%s%s, jest już używana."
|
msgstr "Nazwa użytkownika, %s%s%s, jest już używana."
|
||||||
|
@ -922,6 +951,9 @@ msgstr "Aktywne"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Data rejestracji:"
|
msgstr "Data rejestracji:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "nieznana"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Ostatnie logowanie"
|
msgstr "Ostatnie logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -973,6 +1005,9 @@ msgstr "Hasło (ponownie)"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Język"
|
msgstr "Język"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1058,9 +1093,6 @@ msgstr "Powrót do szczegółów"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb."
|
msgstr "Prawa autorskie %s 2004-%d Zespół Programistów aurweb."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Moje pakiety"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Moje konto"
|
msgstr "Moje konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1110,13 +1142,11 @@ msgid_plural "%d pending requests"
|
||||||
msgstr[0] "%d prośba w toku"
|
msgstr[0] "%d prośba w toku"
|
||||||
msgstr[1] "%d prośby w toku"
|
msgstr[1] "%d prośby w toku"
|
||||||
msgstr[2] "%d próśb w toku"
|
msgstr[2] "%d próśb w toku"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d próśb w toku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Przejmij pakiet"
|
msgstr "Przejmij pakiet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "nieznana"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
|
msgstr "Szczegóły bazy pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1227,7 +1257,7 @@ msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Grupy"
|
msgstr "Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Conflicts"
|
msgid "Conflicts"
|
||||||
msgstr "Konflikty"
|
msgstr "Konfliktuje z"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Provides"
|
msgid "Provides"
|
||||||
msgstr "Zapewnia"
|
msgstr "Zapewnia"
|
||||||
|
@ -1304,12 +1334,16 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
msgstr[0] "%d prośba odnaleziona."
|
msgstr[0] "%d prośba odnaleziona."
|
||||||
msgstr[1] "%d prośby odnalezione."
|
msgstr[1] "%d prośby odnalezione."
|
||||||
msgstr[2] "%d próśb odnaleziono."
|
msgstr[2] "%d próśb odnaleziono."
|
||||||
|
msgstr[3] "%d próśb odnaleziono."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Page %d of %d."
|
msgid "Page %d of %d."
|
||||||
|
@ -1330,6 +1364,7 @@ msgid_plural "~%d days left"
|
||||||
msgstr[0] "pozostało ~%d dzień"
|
msgstr[0] "pozostało ~%d dzień"
|
||||||
msgstr[1] "pozostało ~%d dni"
|
msgstr[1] "pozostało ~%d dni"
|
||||||
msgstr[2] "pozostało ~%d dni"
|
msgstr[2] "pozostało ~%d dni"
|
||||||
|
msgstr[3] "pozostało ~%d dni"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "~%d hour left"
|
msgid "~%d hour left"
|
||||||
|
@ -1337,6 +1372,7 @@ msgid_plural "~%d hours left"
|
||||||
msgstr[0] "pozostała ~%d godzina"
|
msgstr[0] "pozostała ~%d godzina"
|
||||||
msgstr[1] "pozostały ~%d godziny"
|
msgstr[1] "pozostały ~%d godziny"
|
||||||
msgstr[2] "pozostało ~%d godzin"
|
msgstr[2] "pozostało ~%d godzin"
|
||||||
|
msgstr[3] "pozostało ~%d godzin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<1 hour left"
|
msgid "<1 hour left"
|
||||||
msgstr "pozostała <1 godzina"
|
msgstr "pozostała <1 godzina"
|
||||||
|
@ -1350,6 +1386,9 @@ msgstr "Zablokowane"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zamknij"
|
msgstr "Zamknij"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zamknięte"
|
msgstr "Zamknięte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1365,6 +1404,12 @@ msgstr "Dokładna nazwa"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Dokładna baza pakietu"
|
msgstr "Dokładna baza pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Wszystkie"
|
msgstr "Wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1425,6 +1470,7 @@ msgid_plural "%d packages found."
|
||||||
msgstr[0] "%d pakiet znaleziono"
|
msgstr[0] "%d pakiet znaleziono"
|
||||||
msgstr[1] "%d pakiety znaleziono"
|
msgstr[1] "%d pakiety znaleziono"
|
||||||
msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
|
msgstr[2] "%d pakietów znaleziono"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d pakietów znaleziono"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Wersja"
|
msgstr "Wersja"
|
||||||
|
|
57
po/pt_BR.po
57
po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
|
# Albino Biasutti Neto Bino <biasuttin@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
|
# Fábio Nogueira <deb.user.ba@gmail.com>, 2016
|
||||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
|
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2015
|
||||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2016
|
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015-2017
|
||||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
|
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
|
||||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||||
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 14:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 15:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||||
"language/pt_BR/)\n"
|
"language/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
@ -133,9 +133,30 @@ msgstr "Gerenciar co-mantenedores"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Editar comentário"
|
msgstr "Editar comentário"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "Dashboard"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Início"
|
msgstr "Início"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr "Meus pacotes sinalizados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr "Minhas requisições"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Meus pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr "Pesquisar por pacotes que eu mantenho"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr "Pacote comantidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr "Pesquisar por pacotes que eu comantenho"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -381,6 +402,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Digite o seu endereço de e-mail:"
|
msgstr "Digite o seu endereço de e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr "Pacotes base"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -628,6 +652,9 @@ msgstr "Não foi possível aumentar as permissões da conta."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Idioma sem suporte no momento."
|
msgstr "Idioma sem suporte no momento."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr "Fuso horário sem suporte no momento."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "O nome de usuário, %s%s%s, já está sendo usado."
|
msgstr "O nome de usuário, %s%s%s, já está sendo usado."
|
||||||
|
@ -940,6 +967,9 @@ msgstr "Ativa"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Data de registro:"
|
msgstr "Data de registro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Último login"
|
msgstr "Último login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -991,6 +1021,9 @@ msgstr "Re-digite a senha"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr "Fuso horário"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1076,9 +1109,6 @@ msgstr "Retornar para Detalhes"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d Equipe de Desenvolvimento do aurweb."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d Equipe de Desenvolvimento do aurweb."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Meus pacotes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr " Minha conta"
|
msgstr " Minha conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1131,9 +1161,6 @@ msgstr[1] "%d requisições pentendes"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adotar pacote"
|
msgstr "Adotar pacote"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "desconhecido"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Detalhes do pacote base"
|
msgstr "Detalhes do pacote base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1335,6 +1362,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - "
|
"ação do mantenedor, estando este ausente por muito tempo, e você já tentou - "
|
||||||
"e não conseguiu - contatá-lo anteriormente."
|
"e não conseguiu - contatá-lo anteriormente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr "Nenhuma requisição correspondeu aos seus critérios de pesquisa."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1378,6 +1408,9 @@ msgstr "Travado"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "Pendente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Fechada"
|
msgstr "Fechada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1393,6 +1426,12 @@ msgstr "Nome exato"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Pacote base exato"
|
msgstr "Pacote base exato"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "Comantenedor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "Mantenedor, comantenedor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/pt_PT.po
55
po/pt_PT.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/lfleischer/"
|
||||||
"aur/language/pt_PT/)\n"
|
"aur/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
|
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr "Gerir responsáveis"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Editar comentário"
|
msgstr "Editar comentário"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Início"
|
msgstr "Início"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Os meus pacotes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -369,6 +390,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introduza o endereço de e-mail:"
|
msgstr "Introduza o endereço de e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -603,6 +627,9 @@ msgstr "Incapaz de aumentar as permissões da conta."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Língua não suportada actualmente."
|
msgstr "Língua não suportada actualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "O nome de utilizador, %s%s%s, já se encontra a ser utilizado."
|
msgstr "O nome de utilizador, %s%s%s, já se encontra a ser utilizado."
|
||||||
|
@ -911,6 +938,9 @@ msgstr "Activo"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Última sessão"
|
msgstr "Última sessão"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -960,6 +990,9 @@ msgstr "Reintroduza a palavra-passe"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Língua"
|
msgstr "Língua"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1040,9 +1073,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Os meus pacotes"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "A minha Conta"
|
msgstr "A minha Conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1095,9 +1125,6 @@ msgstr[1] "%d pedidos por atender"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adotar Pacote"
|
msgstr "Adotar Pacote"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "desconhecido"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Pacote Base Detalhes"
|
msgstr "Pacote Base Detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1283,6 +1310,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1326,6 +1356,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Fechado"
|
msgstr "Fechado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1341,6 +1374,12 @@ msgstr "Nome exacto"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Pacote Base Exacto"
|
msgstr "Pacote Base Exacto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/ro.po
55
po/ro.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"ro/)\n"
|
"ro/)\n"
|
||||||
|
@ -130,9 +130,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Acasă"
|
msgstr "Acasă"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Pachetele mele"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -350,6 +371,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Introdu adresa ta de e-mail:"
|
msgstr "Introdu adresa ta de e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -583,6 +607,9 @@ msgstr "Permisiunile contului nu pot fi ridicate."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Limba nu este încă suportată."
|
msgstr "Limba nu este încă suportată."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Numele de utilizator %s%s%s este deja folosit."
|
msgstr "Numele de utilizator %s%s%s este deja folosit."
|
||||||
|
@ -893,6 +920,9 @@ msgstr "Activ"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "necunoscut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Ultima autentificare"
|
msgstr "Ultima autentificare"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,6 +972,9 @@ msgstr "Rescrie parola"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Limbă"
|
msgstr "Limbă"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1022,9 +1055,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Pachetele mele"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Contul meu"
|
msgstr "Contul meu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1078,9 +1108,6 @@ msgstr[2] "%d de cereri în așteptare"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adoptă pachet"
|
msgstr "Adoptă pachet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "necunoscut"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Detalii pachet de bază"
|
msgstr "Detalii pachet de bază"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1270,6 +1297,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1316,6 +1346,9 @@ msgstr "Blocat"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Închide"
|
msgstr "Închide"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Închis"
|
msgstr "Închis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1331,6 +1364,12 @@ msgstr "Nume exact"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Pachet de bază exact"
|
msgstr "Pachet de bază exact"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Toate"
|
msgstr "Toate"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/ru.po
55
po/ru.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"ru/)\n"
|
"ru/)\n"
|
||||||
|
@ -135,9 +135,30 @@ msgstr "Управление ответственными"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Редактировать комментарий"
|
msgstr "Редактировать комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Главная"
|
msgstr "Главная"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Мои пакеты"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -382,6 +403,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Введите свой адрес электронной почты:"
|
msgstr "Введите свой адрес электронной почты:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -623,6 +647,9 @@ msgstr "Невозможно повысить привилегии."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Язык пока не поддерживается."
|
msgstr "Язык пока не поддерживается."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Имя %s%s%s уже занято."
|
msgstr "Имя %s%s%s уже занято."
|
||||||
|
@ -930,6 +957,9 @@ msgstr "Активный"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Последний вход"
|
msgstr "Последний вход"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -981,6 +1011,9 @@ msgstr "Введите пароль еще раз"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Язык"
|
msgstr "Язык"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1065,9 +1098,6 @@ msgstr "Вернуться к деталям"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Мои пакеты"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Моя учётная запись"
|
msgstr "Моя учётная запись"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1122,9 +1152,6 @@ msgstr[3] "%d запросов в обработке"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Усыновить пакет"
|
msgstr "Усыновить пакет"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "неизвестно"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Информация по группе пакетов"
|
msgstr "Информация по группе пакетов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1323,6 +1350,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"действиях обслуживающего, который недоступен и вы уже пытались связаться с "
|
"действиях обслуживающего, который недоступен и вы уже пытались связаться с "
|
||||||
"ним ранее."
|
"ним ранее."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1372,6 +1402,9 @@ msgstr "Заблокировано"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Закрыт"
|
msgstr "Закрыт"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1387,6 +1420,12 @@ msgstr "Точное имя"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Точное имя группы"
|
msgstr "Точное имя группы"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
145
po/sk.po
145
po/sk.po
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2015
|
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013-2016
|
||||||
# Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011
|
# Matej Ľach <matej.lach@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"sk/)\n"
|
"sk/)\n"
|
||||||
|
@ -31,14 +31,16 @@ msgstr "Poznámka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"URL adresy na klonovanie Git repozitárov nie sú určené pre otváranie v "
|
||||||
|
"prehliadači."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Na klonovanie Git repozitáre pre %s spustite %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kliknite %ssem%s pre návrat na stránku s detailami o %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Služba nie je dostupná"
|
msgstr "Služba nie je dostupná"
|
||||||
|
@ -127,9 +129,30 @@ msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Editovať komentár"
|
msgstr "Editovať komentár"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domov"
|
msgstr "Domov"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Moje balíčky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -371,6 +394,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:"
|
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -452,7 +478,7 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
|
||||||
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vyvlastňovať balíčky."
|
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu vyvlastňovať balíčky."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flag Comment"
|
msgid "Flag Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Označ komentár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
|
||||||
msgstr "Označ balíček ako zastaranú verziu"
|
msgstr "Označ balíček ako zastaranú verziu"
|
||||||
|
@ -523,10 +549,10 @@ msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
|
||||||
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu zlúčiť balíčky."
|
msgstr "Len dôverovaní užívatelia a vývojári môžu zlúčiť balíčky."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit Request"
|
msgid "Submit Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odoslať žiadosť"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Close Request"
|
msgid "Close Request"
|
||||||
msgstr "Zatvorit žiadosť"
|
msgstr "Zatvoriť žiadosť"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "First"
|
msgid "First"
|
||||||
msgstr "Prvý"
|
msgstr "Prvý"
|
||||||
|
@ -617,6 +643,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa rozšíriť práva účtu."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Jazyk nie je momentálne podporovaný."
|
msgstr "Jazyk nie je momentálne podporovaný."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Užívateľské meno %s%s%s sa už používa."
|
msgstr "Užívateľské meno %s%s%s sa už používa."
|
||||||
|
@ -710,19 +739,19 @@ msgid "Missing comment ID."
|
||||||
msgstr "Chýba ID komentára."
|
msgstr "Chýba ID komentára."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
msgid "No more than 5 comments can be pinned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nemôže byť pripnutých viac ako 5 komentárov."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
msgid "You are not allowed to pin this comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nemáte oprávnenie na pripnutie tohoto komentára."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
msgid "You are not allowed to unpin this comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nemáte oprávnenie na odopnutie tohoto komentára."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comment has been pinned."
|
msgid "Comment has been pinned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komentár bol pripnutý."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comment has been unpinned."
|
msgid "Comment has been unpinned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komentár bol odopnutý."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error retrieving package details."
|
msgid "Error retrieving package details."
|
||||||
msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku."
|
msgstr "Chyba pri získavaní informácií o balíčku."
|
||||||
|
@ -805,10 +834,10 @@ msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
|
||||||
msgstr "Boli ste odobraný z notifikačného zoznamu komentárov pre %s."
|
msgstr "Boli ste odobraný z notifikačného zoznamu komentárov pre %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nemáte práva na obnovenie tohto komentára."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comment has been undeleted."
|
msgid "Comment has been undeleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komentár bol obnovený."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
msgid "You are not allowed to delete this comment."
|
||||||
msgstr "Nemáte práva na vymazanie tohto komentára."
|
msgstr "Nemáte práva na vymazanie tohto komentára."
|
||||||
|
@ -902,7 +931,7 @@ msgid "Real Name"
|
||||||
msgstr "Skutočné meno"
|
msgstr "Skutočné meno"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homepage"
|
msgid "Homepage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domovská stránka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IRC Nick"
|
msgid "IRC Nick"
|
||||||
msgstr "IRC prezývka"
|
msgstr "IRC prezývka"
|
||||||
|
@ -920,7 +949,10 @@ msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktívny"
|
msgstr "Aktívny"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dátum registrácie"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "neznámy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Posledné prihlásenie"
|
msgstr "Posledné prihlásenie"
|
||||||
|
@ -940,7 +972,7 @@ msgstr "Kliknite %ssem%s ak chcete natrvalo vymazať tento účet."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kliknite %ssem%s pre informácie o užívateľovi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "povinný"
|
msgstr "povinný"
|
||||||
|
@ -972,6 +1004,9 @@ msgstr "Potvrďte heslo"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jazyk"
|
msgstr "Jazyk"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -983,16 +1018,16 @@ msgid "SSH Public Key"
|
||||||
msgstr "Verejný SSH kľúč"
|
msgstr "Verejný SSH kľúč"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notification settings"
|
msgid "Notification settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavenia upozornení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify of new comments"
|
msgid "Notify of new comments"
|
||||||
msgstr "Upozorni na nové komentáre"
|
msgstr "Upozorni na nové komentáre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify of package updates"
|
msgid "Notify of package updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upozorni na aktualizácie balíčkov"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Notify of ownership changes"
|
msgid "Notify of ownership changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upozorni na zmeny vo vlastníctve balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizácia"
|
msgstr "Aktualizácia"
|
||||||
|
@ -1039,25 +1074,23 @@ msgstr "Uložiť"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komentár k označeniu balíčka ako zastaranej verzie: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s%s%s bol označený %s%s%s ako zastaraný %s%s%s z nasledujúceho dôvodu:"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s%s%s nie je označený ako zastarný."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to Details"
|
msgid "Return to Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Návrat na detaily"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Moje balíčky"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Môj účet"
|
msgstr "Môj účet"
|
||||||
|
@ -1079,7 +1112,7 @@ msgstr "Prehľadať wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Označený ako zastaraný (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flag package out-of-date"
|
msgid "Flag package out-of-date"
|
||||||
msgstr "Označ balíček ako neaktuálny"
|
msgstr "Označ balíček ako neaktuálny"
|
||||||
|
@ -1097,7 +1130,7 @@ msgid "Disable notifications"
|
||||||
msgstr "Vypni upozornenia"
|
msgstr "Vypni upozornenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable notifications"
|
msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť upozornenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||||
msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
|
msgstr "Manažovať spolupracovníkov"
|
||||||
|
@ -1112,9 +1145,6 @@ msgstr[2] "%d ostávajúcich žiadostí"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Adoptuj balíček"
|
msgstr "Adoptuj balíček"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "neznámy"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Detaily základne balíčka"
|
msgstr "Detaily základne balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1159,7 +1189,7 @@ msgid "View all comments"
|
||||||
msgstr "Pozrieť všetky komentáre"
|
msgstr "Pozrieť všetky komentáre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pinned Comments"
|
msgid "Pinned Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pripnuté komentáre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Latest Comments"
|
msgid "Latest Comments"
|
||||||
msgstr "Posledné komentáre"
|
msgstr "Posledné komentáre"
|
||||||
|
@ -1178,27 +1208,27 @@ msgstr "vymazal %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "deleted on %s"
|
msgid "deleted on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "vymazaný %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "edited on %s by %s"
|
msgid "edited on %s by %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "editovaný %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "edited on %s"
|
msgid "edited on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "editovaný %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Undelete comment"
|
msgid "Undelete comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnoviť komentár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete comment"
|
msgid "Delete comment"
|
||||||
msgstr "Vymaž komentár"
|
msgstr "Vymaž komentár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin comment"
|
msgid "Pin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pripnúť komentár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unpin comment"
|
msgid "Unpin comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odopnúť komentár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All comments"
|
msgid "All comments"
|
||||||
msgstr "Všetky komentáre"
|
msgstr "Všetky komentáre"
|
||||||
|
@ -1288,6 +1318,10 @@ msgid ""
|
||||||
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
|
||||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoslaním žiadosti na vymazanie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. "
|
||||||
|
"Trusted User, aby vymazal balíček aj s jeho základňou. Tento typ požiadavky "
|
||||||
|
"by mal použitý pre duplikáty, softvér ku ktorému už nie sú zdroje ako aj "
|
||||||
|
"nelegálne a neopraviteľné balíčky."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||||
|
@ -1295,6 +1329,11 @@ msgid ""
|
||||||
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
|
||||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoslaním žiadosti na zlúčenie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. "
|
||||||
|
"Trusted User, aby vymazal balíček aj s jeho základňou a preniesol hlasy a "
|
||||||
|
"komentáre na inú základňu balíčka. Zlúčenie balíčka nezasiahne prináležiace "
|
||||||
|
"Git repozitáre, preto sa uistite, že Git história cieľového balíčka je "
|
||||||
|
"aktuálna."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||||
|
@ -1302,6 +1341,13 @@ msgid ""
|
||||||
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoslaním žiadosti na osirotenie balíčka žiadate dôverovaného užívateľa t.j. "
|
||||||
|
"Trusted User, aby vyvlastnil balíček aj s jeho základňou. Toto urobte len "
|
||||||
|
"vtedy, ak balíček vyžaduje zásah od vlastníka, vlastník nie je zastihnuteľný "
|
||||||
|
"a už ste sa niekoľkokrát pokúšali vlastníka kontaktovať."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
|
@ -1326,9 +1372,9 @@ msgstr "Dátum"
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "~%d day left"
|
msgid "~%d day left"
|
||||||
msgid_plural "~%d days left"
|
msgid_plural "~%d days left"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "ostáva ~%d deň"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "ostáva ~%d dni"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] "ostáva ~%d dní"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "~%d hour left"
|
msgid "~%d hour left"
|
||||||
|
@ -1349,6 +1395,9 @@ msgstr "Uzamknuté"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvoriť"
|
msgstr "Zatvoriť"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zatvorené"
|
msgstr "Zatvorené"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1364,6 +1413,12 @@ msgstr "Presné meno"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Presná základňa balíčka"
|
msgstr "Presná základňa balíčka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Všetky"
|
msgstr "Všetky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1433,6 +1488,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
|
||||||
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Popularita sa počíta ako súčet všetkých hlasov, pričom každý hlas je "
|
||||||
|
"prenásobený váhovým koeficientom %.2f každý deň od jeho pridania."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Áno"
|
msgstr "Áno"
|
||||||
|
@ -1492,7 +1549,7 @@ msgid "Recent Updates"
|
||||||
msgstr "Nedávne aktualizácie"
|
msgstr "Nedávne aktualizácie"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "more"
|
msgid "more"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "viac"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Statistics"
|
msgid "My Statistics"
|
||||||
msgstr "Moja štatistika"
|
msgstr "Moja štatistika"
|
||||||
|
|
57
po/sr.po
57
po/sr.po
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 14:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"sr/)\n"
|
"sr/)\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
|
@ -129,9 +129,30 @@ msgstr "Upravljanje koodržavaocima"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Uređivanje komentara"
|
msgstr "Uređivanje komentara"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Početna"
|
msgstr "Početna"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Moji paketi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -372,6 +393,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Unesite adresu e-pošte:"
|
msgstr "Unesite adresu e-pošte:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -610,6 +634,9 @@ msgstr "Ne mogu da uvećam dozvole naloga."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
|
msgstr "Jezik trenutno nije podržan."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Korisničko ime %s%s%s je već u upotrebi."
|
msgstr "Korisničko ime %s%s%s je već u upotrebi."
|
||||||
|
@ -915,6 +942,9 @@ msgstr "Aktivan"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Datum registracije:"
|
msgstr "Datum registracije:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "nepoznata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Poslednje prijavljivanje"
|
msgstr "Poslednje prijavljivanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -966,6 +996,9 @@ msgstr "Ponovo unesite lozinku"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jezik"
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1050,9 +1083,6 @@ msgstr "Nazad na detalje"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Moji paketi"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Moj nalog"
|
msgstr "Moj nalog"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1106,9 +1136,6 @@ msgstr[2] "%d zahteva na čekanju"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Usvoji paket"
|
msgstr "Usvoji paket"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "nepoznata"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Podaci o bazi paketa"
|
msgstr "Podaci o bazi paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1307,6 +1334,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga "
|
"zahteva održavanje, a održavalac je nedosupan i već ste pokušali da ga "
|
||||||
"kontaktirate."
|
"kontaktirate."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1353,6 +1383,9 @@ msgstr "Zaključano"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zatvoreno"
|
msgstr "Zatvoreno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1368,6 +1401,12 @@ msgstr "Tačno ime"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Tačna osnova paketa"
|
msgstr "Tačna osnova paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "svi"
|
msgstr "svi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
63
po/tr.po
63
po/tr.po
|
@ -3,21 +3,21 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015
|
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2013-2015
|
||||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014
|
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012,2014
|
||||||
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015
|
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2015
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
|
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2012
|
||||||
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
|
# Samed Beyribey <samed@ozguryazilim.com.tr>, 2012
|
||||||
# Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016
|
# Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>, 2016
|
||||||
# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2012
|
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 05:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Serpil Acar <acarserpil89@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"tr/)\n"
|
"tr/)\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -134,9 +134,30 @@ msgstr "Yardımcı bakımcıları Yönet"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Yorumu düzenle"
|
msgstr "Yorumu düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Anasayfa"
|
msgstr "Anasayfa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Paketlerim"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -376,6 +397,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizi girin:"
|
msgstr "E-posta adresinizi girin:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -620,6 +644,9 @@ msgstr "Hesap izinleri yükseltilemiyor."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Dil henüz desteklenmiyor."
|
msgstr "Dil henüz desteklenmiyor."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı adı, %s%s%s, zaten kullanılıyor."
|
msgstr "Kullanıcı adı, %s%s%s, zaten kullanılıyor."
|
||||||
|
@ -926,6 +953,9 @@ msgstr "Etkin"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Kayıt tarihi:"
|
msgstr "Kayıt tarihi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "bilinmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Son giriş"
|
msgstr "Son giriş"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -977,6 +1007,9 @@ msgstr "Parolayı tekrar girin"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Dil"
|
msgstr "Dil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1061,9 +1094,6 @@ msgstr "Detaylara Geri Dön."
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Paketlerim"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Hesabım"
|
msgstr "Hesabım"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1116,9 +1146,6 @@ msgstr[1] "%d adet bekleyen talep"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Paketi Sahiplen"
|
msgstr "Paketi Sahiplen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "bilinmiyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Paket Temeli Ayrıntıları"
|
msgstr "Paket Temeli Ayrıntıları"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1315,6 +1342,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1358,6 +1388,9 @@ msgstr "Kilitli"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Kapandı"
|
msgstr "Kapandı"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1373,6 +1406,12 @@ msgstr "Tam Ad"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Tam Paket Temeli"
|
msgstr "Tam Paket Temeli"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tümü"
|
msgstr "Tümü"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
107
po/uk.po
107
po/uk.po
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
||||||
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
|
||||||
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
||||||
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
||||||
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2016
|
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011-2017
|
||||||
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
|
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 15:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/"
|
||||||
"uk/)\n"
|
"uk/)\n"
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Щоб клонувати сховище Git з %s, виконайте %
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
|
||||||
msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку деталей %s."
|
msgstr "Клацніть %sтут%s для повернення на сторінку інформації %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Service Unavailable"
|
msgid "Service Unavailable"
|
||||||
msgstr "Сервіс недоступний"
|
msgstr "Сервіс недоступний"
|
||||||
|
@ -128,14 +128,35 @@ msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Надіслати пакунок"
|
msgstr "Надіслати пакунок"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage Co-maintainers"
|
msgid "Manage Co-maintainers"
|
||||||
msgstr "Керування супровідниками"
|
msgstr "Керування ко-супровідниками"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "Редагувати коментар"
|
msgstr "Редагувати коментар"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "Панель знарядь"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Початкова сторінка"
|
msgstr "Початкова сторінка"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr "Мої відмічені пакунки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr "Мої запити"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "Мої пакунки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr "Пошук пакунків які я підтримую"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr "Пакунки з сумісним супроводом"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr "Пошук пакунків з сумісним супроводом"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -378,6 +399,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти:"
|
msgstr "Введіть адресу електронної пошти:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr "Бази пакунків"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -405,7 +429,9 @@ msgstr "Вилучити пакунок"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
|
"Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
|
||||||
"from the AUR: "
|
"from the AUR: "
|
||||||
msgstr "Використовуйте цю форму для вилучення пакунку %s%s%s з AUR. "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Використовуйте цю форму для вилучення бази пакунків %s%s%s і наступних "
|
||||||
|
"пакунків з AUR. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Deletion of a package is permanent. "
|
msgid "Deletion of a package is permanent. "
|
||||||
msgstr "Вилучення пакунку є безповоротне."
|
msgstr "Вилучення пакунку є безповоротне."
|
||||||
|
@ -430,7 +456,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
|
"Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following "
|
||||||
"packages: "
|
"packages: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Використайте ці форму для позбавлення базового пакунка %s%s%s власника, який "
|
"Використайте ці форму для позбавлення бази пакунків %s%s%s власника, яка "
|
||||||
"містить наступні пакунки:"
|
"містить наступні пакунки:"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -467,7 +493,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
|
"Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages out-"
|
||||||
"of-date: "
|
"of-date: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Використовуйте цю форму для позначення базового пакунку %s%s%s і наступні "
|
"Використовуйте цю форму для позначення бази пакунків %s%s%s і наступні "
|
||||||
"пакунки як застарілі:"
|
"пакунки як застарілі:"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -503,7 +529,8 @@ msgstr "Об’єднати пакунок"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
|
msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
|
||||||
msgstr "Використовуйте цю форму для злиття пакунку %s%s%s з іншим пакунком."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Використовуйте цю форму для злиття бази пакунків %s%s%s з іншим пакунком."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The following packages will be deleted: "
|
msgid "The following packages will be deleted: "
|
||||||
msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені:"
|
msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені:"
|
||||||
|
@ -621,6 +648,9 @@ msgstr "Неможливо збільшити дозволи рахунку."
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "Наразі ця мова не підтримується."
|
msgstr "Наразі ця мова не підтримується."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr "Наразі часова зона не підтримується."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "Назва користувача %s%s%s вже використовується."
|
msgstr "Назва користувача %s%s%s вже використовується."
|
||||||
|
@ -695,7 +725,7 @@ msgid "View account information for %s"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s"
|
msgstr "Показати інформацію про рахунок для %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
msgid "Package base ID or package base name missing."
|
||||||
msgstr "ID базового пакунку або ж назва базового пакунку пропущена."
|
msgstr "ID бази пакунків або ж назва бази пакунків пропущена."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
msgid "You are not allowed to edit this comment."
|
||||||
msgstr "У вас немає прав, щоб редагувати цей коментар."
|
msgstr "У вас немає прав, щоб редагувати цей коментар."
|
||||||
|
@ -828,21 +858,20 @@ msgid "Comment has been edited."
|
||||||
msgstr "Коментар редаговано."
|
msgstr "Коментар редаговано."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ви не маєте прав для редагування ключових слів для цієї бази пакунків."
|
||||||
"Ви не маєте прав для редагування ключових слів для цього базового пакунку."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The package base keywords have been updated."
|
msgid "The package base keywords have been updated."
|
||||||
msgstr "Ключові слова базового пакунку оновлено."
|
msgstr "Ключові слова бази пакунків оновлено."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
|
||||||
msgstr "Ви не має прав для керування супровідниками цього базового пакунку."
|
msgstr "Ви не має прав для керування ко-супровідниками цієї бази пакунків."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid user name: %s"
|
msgid "Invalid user name: %s"
|
||||||
msgstr "Неправильна назва користувача: %s"
|
msgstr "Неправильна назва користувача: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
msgid "The package base co-maintainers have been updated."
|
||||||
msgstr "Оновлено супровідників базового пакунку."
|
msgstr "Оновлено ко-супровідників бази пакунків."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View packages details for"
|
msgid "View packages details for"
|
||||||
msgstr "Показати деталі пакунку для "
|
msgstr "Показати деталі пакунку для "
|
||||||
|
@ -931,6 +960,9 @@ msgstr "Активний"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "Дата реєстрації:"
|
msgstr "Дата реєстрації:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "невідомо"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "Останній вхід"
|
msgstr "Останній вхід"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -949,7 +981,7 @@ msgstr "Натисніть %sтут%s, якщо Ви бажаєте безпов
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Click %shere%s for user details."
|
msgid "Click %shere%s for user details."
|
||||||
msgstr "Клацніть %sтут%s для деталей про користувача."
|
msgstr "Клацніть %sтут%s, щоб дізнатися більше про користувача."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "required"
|
msgid "required"
|
||||||
msgstr "обов'язково"
|
msgstr "обов'язково"
|
||||||
|
@ -982,6 +1014,9 @@ msgstr "Введіть пароль ще раз"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Мова"
|
msgstr "Мова"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr "Часова зона"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1038,7 +1073,7 @@ msgstr "Більше немає результатів."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
"Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Використайте цю форму для додавання супровідника для %s%s%s (одна назва "
|
"Використайте цю форму для додавання ко-супровідника для %s%s%s (одна назва "
|
||||||
"користувача в одній стрічці):"
|
"користувача в одній стрічці):"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
|
@ -1066,9 +1101,6 @@ msgstr "Повернення до подробиць."
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Всі права застережено %s 2004-%d Команда Розробників aurweb."
|
msgstr "Всі права застережено %s 2004-%d Команда Розробників aurweb."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "Мої пакунки"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "Мій рахунок"
|
msgstr "Мій рахунок"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1110,7 +1142,7 @@ msgid "Enable notifications"
|
||||||
msgstr "Включити сповіщення"
|
msgstr "Включити сповіщення"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
msgid "Manage Co-Maintainers"
|
||||||
msgstr "Керування Супровідниками"
|
msgstr "Керування ко-супровідниками"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d pending request"
|
msgid "%d pending request"
|
||||||
|
@ -1122,9 +1154,6 @@ msgstr[2] "%d запитів в обробці"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "Прийняти пакунок"
|
msgstr "Прийняти пакунок"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "невідомо"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "Деталі бази пакунків"
|
msgstr "Деталі бази пакунків"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1254,7 +1283,7 @@ msgstr "Сирці"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
|
msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
|
||||||
msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту щодо бази пакетів %s%s%s."
|
msgstr "Використайте цю форму для закриття запиту щодо бази пакунків %s%s%s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
|
"The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
|
||||||
|
@ -1298,8 +1327,9 @@ msgid ""
|
||||||
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
|
"Надсилаючи запит на вилучення, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
|
||||||
"пакунок з бази. Цей тип запиту повинен використовуватися для дублікатів, "
|
"пакунок з бази пакунків. Цей тип запиту повинен використовуватися для "
|
||||||
"неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно пошкоджених пакунків."
|
"дублікатів, неоновлюваних програм, а також нелегальних і невиправно "
|
||||||
|
"пошкоджених пакунків."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
|
||||||
|
@ -1308,9 +1338,9 @@ msgid ""
|
||||||
"update the Git history of the target package yourself."
|
"update the Git history of the target package yourself."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
|
"Надсилаючи запит на об'єднання, Ви просите Довіреного Користувача вилучити "
|
||||||
"пакунок і перенести всі його голосування і коментарі до іншого пакунку. "
|
"базу пакунків і перенести всі його голосування і коментарі до іншої бази "
|
||||||
"Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. Впевніться, що Ви "
|
"пакунків. Об'єднання пакунку не впливає на відповідні сховища Git. "
|
||||||
"оновили самі історію Git доцільового пакунку."
|
"Впевніться, що Ви самостійно оновили історію Git доцільового пакунку."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
|
||||||
|
@ -1319,8 +1349,12 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити "
|
"Надсилаючи запит на зречення, Ви просите Довіреного Користувача позбавити "
|
||||||
"пакунок власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії, супровідник "
|
"базу пакунків власника. Робіть це, якщо пакунок потребує якоїсь дії від "
|
||||||
"не робить жодних дій і Ви вже попередньо намагалися зв'язатися з ним."
|
"супровідника, супровідник не робить жодних дій і Ви вже попередньо "
|
||||||
|
"намагалися зв'язатися з ним."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr "Жоден запит не відповідає Вашим критеріям пошуку."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
|
@ -1368,6 +1402,9 @@ msgstr "Замкнено"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрити"
|
msgstr "Закрити"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "В очікуванні"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Замкнено"
|
msgstr "Замкнено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1383,6 +1420,12 @@ msgstr "Точна назва"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "Точна база пакунків"
|
msgstr "Точна база пакунків"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "Ко-супровідник"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "Супровідник, ко-супровідник"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Всі"
|
msgstr "Всі"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
55
po/zh_CN.po
55
po/zh_CN.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||||
"language/zh_CN/)\n"
|
"language/zh_CN/)\n"
|
||||||
|
@ -131,9 +131,30 @@ msgstr "管理共同维护者"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "编辑评论"
|
msgstr "编辑评论"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "首页"
|
msgstr "首页"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "我的软件包"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -361,6 +382,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "输入您的邮箱地址:"
|
msgstr "输入您的邮箱地址:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -591,6 +615,9 @@ msgstr "不能提高账户权限。"
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "目前不支持此语言。"
|
msgstr "目前不支持此语言。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "用户名 %s%s%s 已被使用。"
|
msgstr "用户名 %s%s%s 已被使用。"
|
||||||
|
@ -894,6 +921,9 @@ msgstr "激活"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "最后登陆"
|
msgstr "最后登陆"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -943,6 +973,9 @@ msgstr "确认密码"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1023,9 +1056,6 @@ msgstr "返回详情"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "版权所有 %s 2004-%d aurweb 开发组"
|
msgstr "版权所有 %s 2004-%d aurweb 开发组"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "我的软件包"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "我的帐户"
|
msgstr "我的帐户"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1077,9 +1107,6 @@ msgstr[0] "%d 个未处理的请求"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "接管软件包"
|
msgstr "接管软件包"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "未知"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "包基础详情"
|
msgstr "包基础详情"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1263,6 +1290,9 @@ msgid ""
|
||||||
"previously."
|
"previously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1303,6 +1333,9 @@ msgstr "已锁定"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "已关闭"
|
msgstr "已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1318,6 +1351,12 @@ msgstr "确切的名字"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "准确包基础"
|
msgstr "准确包基础"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
57
po/zh_TW.po
57
po/zh_TW.po
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
# This file is distributed under the same license as the AUR package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2016
|
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 14:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 09:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 03:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
|
||||||
"language/zh_TW/)\n"
|
"language/zh_TW/)\n"
|
||||||
|
@ -125,9 +125,30 @@ msgstr "管理共同維護者"
|
||||||
msgid "Edit comment"
|
msgid "Edit comment"
|
||||||
msgstr "編輯評論"
|
msgstr "編輯評論"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
|
msgstr "儀表板"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "首頁"
|
msgstr "首頁"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Flagged Packages"
|
||||||
|
msgstr "我標記的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Requests"
|
||||||
|
msgstr "我的請求"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "My Packages"
|
||||||
|
msgstr "我的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I maintain"
|
||||||
|
msgstr "搜尋我維護的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-Maintained Packages"
|
||||||
|
msgstr "共同維護的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Search for packages I co-maintain"
|
||||||
|
msgstr "搜尋我共同維護的套件"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
"Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
|
||||||
|
@ -358,6 +379,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter your e-mail address:"
|
msgid "Enter your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "輸入您的電子郵件地址:"
|
msgstr "輸入您的電子郵件地址:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Package Bases"
|
||||||
|
msgstr "套件基礎"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
|
||||||
"checkbox."
|
"checkbox."
|
||||||
|
@ -589,6 +613,9 @@ msgstr "無法提升帳號權限。"
|
||||||
msgid "Language is not currently supported."
|
msgid "Language is not currently supported."
|
||||||
msgstr "目前不支援此語言。"
|
msgstr "目前不支援此語言。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone is not currently supported."
|
||||||
|
msgstr "目前不支援時區。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
|
||||||
msgstr "使用者名稱 %s%s%s 已被使用。"
|
msgstr "使用者名稱 %s%s%s 已被使用。"
|
||||||
|
@ -892,6 +919,9 @@ msgstr "活躍"
|
||||||
msgid "Registration date:"
|
msgid "Registration date:"
|
||||||
msgstr "註冊日期:"
|
msgstr "註冊日期:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last Login"
|
msgid "Last Login"
|
||||||
msgstr "最後登入"
|
msgstr "最後登入"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -941,6 +971,9 @@ msgstr "重新輸入密碼"
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "語言"
|
msgstr "語言"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timezone"
|
||||||
|
msgstr "時區"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
"The following information is only required if you want to submit packages to "
|
||||||
"the Arch User Repository."
|
"the Arch User Repository."
|
||||||
|
@ -1021,9 +1054,6 @@ msgstr "回到詳情"
|
||||||
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
msgid "Copyright %s 2004-%d aurweb Development Team."
|
||||||
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb 開發團隊。"
|
msgstr "Copyright %s 2004-%d aurweb 開發團隊。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "My Packages"
|
|
||||||
msgstr "我的套件"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " My Account"
|
msgid " My Account"
|
||||||
msgstr "我的帳號"
|
msgstr "我的帳號"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1075,9 +1105,6 @@ msgstr[0] "%d 個擱置的請求"
|
||||||
msgid "Adopt Package"
|
msgid "Adopt Package"
|
||||||
msgstr "接管套件"
|
msgstr "接管套件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "unknown"
|
|
||||||
msgstr "未知"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package Base Details"
|
msgid "Package Base Details"
|
||||||
msgstr "套件基礎詳細資訊"
|
msgstr "套件基礎詳細資訊"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1268,6 +1295,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動"
|
"透過遞交棄置請求,您會請求受信使用者棄置套件基礎。請僅在該套件需要有維護者動"
|
||||||
"作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。"
|
"作、維護者突然消失且您先前已經連絡過維護者時做此動作。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No requests matched your search criteria."
|
||||||
|
msgstr "沒有符合您搜尋條件的搜尋結果。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d package request found."
|
msgid "%d package request found."
|
||||||
msgid_plural "%d package requests found."
|
msgid_plural "%d package requests found."
|
||||||
|
@ -1308,6 +1338,9 @@ msgstr "已鎖定"
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "關閉"
|
msgstr "關閉"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "擱置中"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "已關閉"
|
msgstr "已關閉"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1323,6 +1356,12 @@ msgstr "確切的名稱"
|
||||||
msgid "Exact Package Base"
|
msgid "Exact Package Base"
|
||||||
msgstr "確切的套件基礎"
|
msgstr "確切的套件基礎"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "共同維護者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
|
||||||
|
msgstr "維護者、共同維護者"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue